Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" à Presles "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" à Presles Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" te Presles
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 14 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création de la réserve het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot oprichting
naturelle domaniale "Les Roches" à Presles van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" te Presles
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de
chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot
de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" à Presles; oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" te
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Presles; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 29

avril 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les april 1999 tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat
Roches" est remplacé par l'article 1er suivant : "Les Roches" wordt vervangen door het volgende artikel 1 :
"

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale "Les

"

Artikel 1.De voor een deel aan het Waalse Gewest en voor een ander

Roches" les 3 ha 62 a 84 ca de terrains appartenant pour partie à la deel aan de gemeente Presles toebehorende 3 ha 62 a 84 ca grond worden
Région wallonne et pour partie à la commune de Presles. Ils sont opgericht als domaniaal natuurreservaat "Les Roches". Ze zijn
cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous" : kadastraal bekend als volgt :"
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Sont ajoutés à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril

Art. 2.De artikelen 3, 4, 5 en 6, luidend als volgt, worden

1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" toegevoegd aan het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999
les articles 3, 4, 5 et 6 libellés comme suit : tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" :
"Art. 3 : L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la "Art. 3 : Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest
gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de dat belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het
territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les natuurbehoud van 12 juli 1973 worden, onder de beheersmaatregelen van
mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité het reservaat, alle handelingen en werken toegelaten die de
de la faune et de la flore. biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen.

Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.

Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. ". uitvoering van dit besluit."
Namur, le 14 février 2008. Namen, 14 februari 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^