Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/12/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de
pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de
Waalse Overheidsdienst
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009
betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire
délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, gewijzigd bij de
Wallonie, modifié par les arrêtés dès 15 juillet 2010, 23 juin 2011, besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010, 23 juni 2011, 31
31 mai 2012, 31 janvier 2013, 28 novembre 2013, 20 mars 2014, 15 mai mei 2012, 31 januari 2013, 28 november 2013, 20 maart 2014, 15 mei
2014, 26 mars 2015, 24 mars 2016, 27 octobre 2016 et 27 avril 2017; 2014, 26 maart 2015, 24 maart 2016 en 27 april 2017;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 8 et 12 décembre Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 en
2017; 12 december 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2017; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14
december 2017;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et du Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister
Ministre du Patrimoine; van Erfgoed;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van

octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de
statutaires du Service public de Wallonie, les mots « aux agents statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst worden de
statutaires du » sont remplacés par le mot « au ». woorden "aan de statutaire personeelsleden van de" vervangen door de
woorden "aan de".

Art. 2.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un 4° rédigé de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een punt 4°,
comme suit : luidend als volgt :
« 4° Agence : Agence wallonne du Patrimoine, telle que créée par le "4°Agentschap: het "Agence wallonne du Patrimoine" (Waals
décret du 12 juillet 2017 érigeant l'Agence wallonne du Patrimoine en Erfgoedagentschap), zoals opgesteld bij het decreet van 12 juli 2017
tot oprichting van het "Agence wallonne du Patrimoine" als
service administratif à comptabilité autonome et portant dissolution administratieve dienst met een autonome boekhouding en houdende
de l'Institut du Patrimoine wallon. ». ontbinding van het "Institut du Patrimoine wallon" (Waals
Erfgoedinstituut).".
Art 3. L'article 3 du même arrêté est complété par les mots « et aux Art 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de woorden
membres du personnel contractuel des services administratifs à "en aan de leden van het contractueel personeel van de administratieve
comptabilité autonome, ci-après dénommés SACA, désignés à cet effet diensten met boekhoudkundige autonomie, hierna "ABDA" genoemd, die
par l'autorité compétente. ». daartoe door de bevoegde overheid worden aangewezen.".
Art 4. L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 4. Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour ce qui est de l'Agence, en "In afwijking van het eerste lid worden, voor het Agentschap, bij
cas d'absence ou d'empêchement d'un directeur, les délégations dont il afwezigheid of verhindering van een directeur de overdrachten, waarmee
est investi ainsi que les délégations visées à l'alinéa 2, sont, à hij is belast alsook de in het tweede lid bedoelde overdrachten, bij
défaut de dispositions réglementaires contraires ou de dispositions gebreke van andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere
particulières prises par le titulaire de la fonction, accordées, schikkingen die door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens
pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, à un agent de de duur van de afwezigheid of de verhindering toegekend aan een
niveau A qu'il désigne. ». personeelslid van niveau A dat hij daartoe aanwijst. ".
Art 5. Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « ou d'un Art 5. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "of
membre du personnel contractuel d'un SACA » sont insérés entre les van een lid van het contractueel personeel van een ADBA" ingevoegd
mots « Les supérieurs hiérarchiques d'un agent » et les mots « délégué tussen de woorden "De hiërarchische meerderen van een gemachtigd
peuvent ». ambtenaar" en het woord "mogen, ".
Art 6. Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé comme Art 6. In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen het
suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : eerste en het tweede lid volgend lid ingevoegd:
« Par dérogation à l'alinéa précédent, délégation est accordée à " In afwijking van het vorige lid is de inspecteur-generaal belast met
l'inspecteur général en charge de l'Agence pour prendre les décisions het Agentschap gemachtigd om de beslissingen te treffen met betrekking
relatives aux missions à l'étranger dans le cadre des activités de tot opdrachten in het buitenland in het kader van de activiteiten van
l'Agence jusqu'à concurrence de 5.000 euros. ». het Agentschap tot een bedrag van 5.000 euro.".
Art 7. A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et par l'arrêté du Gouvernement van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en bij het besluit van de
wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportées : Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « Le secrétaire général et le directeur 1° in het eerste lid worden de woorden "De secretaris-generaal en de
général » sont remplacés par les mots « Le secrétaire général, le directeur-generaal" vervangen door de woorden "De secretaris-generaal,
directeur général et l'inspecteur général en charge de l'Agence »; de directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : Agentschap"; 2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, concernant l'Agence, délégation "In afwijking van het vorige lid is de titularis van de volgende
est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence ambten, wat het Agentschap betreft, gemachtigd, om ten belope van het
des montants repris en regard de son grade, pour liquider toute bedrag dat naast zijn graad afgedrukt staat, elke uitgave te
dépense faisant l'objet d'un engagement provisionnel autorisé en vereffenen die het voorwerp uitmaakt van een provisionele vastlegging
application de l'alinéa 1er : toegelaten overeenkomstig het eerste lid :
- inspecteur général : 50.000 euros; - inspecteur-generaal: 50.000;
- directeur : 12.000 euros. ». - directeur: 12.000 euro. ".
Art 8. Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « secrétaire général Art 8. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "aan de
et directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de
général, directeur général et à l'inspecteur général en charge de woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan
l'Agence ». de inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 9. L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 9. Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt :
« Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, "De titularis van de volgende ambten tot en met de bedragen die naast
jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour zijn graad afgedrukt staan, is gemachtigd om in het kader van de
engager, approuver et liquider, dans le cadre des activités de activiteiten van het Agentschap, elke andere uitgave vast te leggen,
l'Agence, toute dépense autre que celle relative aux marchés publics goed te keuren en te vereffenen, dan die betreffende de
et imputable sur les articles de base 12, classe 1, du titre Ier du overheidsopdrachten en die toerekenbaar is op de basisallocaties 12,
budget de l'Agence, à l'exception des dépenses visées par des klasse 1, titel I, van de begroting van het Agentschap, met
dispositions particulières du présent arrêté : uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit:
- inspecteur général : 50.000 euros; - inspecteur-generaal: 50.000 euro;
- directeur : 12.000 euros. ». - directeur: 12.000 euro. ".
Art 10. L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé Art 10. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt :
« Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence "De inspecteur-generaal belast met het Agentschap is gemachtigd om, in
pour engager, approuver et liquider, dans les matières relevant de ses de materies die tot zijn bevoegdheden behoren, elke uitgave die
compétences, toute dépense imputable sur les articles de base 12, toerekenbaar is op de basisallocaties 12, klasse 1, titel I van de
classe 1, du titre Ier du budget de l'Agence et relative aux frais de begroting van het Agentschap en betreffende de
représentation pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas vertegenwoordigingskosten vast te leggen, goed te keuren en te
12.500 euros. ». vereffenen voor zover de uitgave niet meer bedraagt dan 12.500 euro.".
Art 11. A l'article 13, §§ 1er et 2, du même arrêté, les mots « au Art 11. In artikel 13, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit worden de
secrétaire général et au directeur général » sont à chaque fois woorden "De secretaris-generaal en de directeur-generaal " vervangen
remplacés par les mots « au secrétaire général, au directeur général door de woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de
et à l'inspecteur général en charge de l'Agence ». inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 12. Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « au secrétaire Art 12. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "De
général et au directeur général » sont remplacés par les mots « au secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de
secrétaire général, au directeur général et à l'inspecteur général en woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de
charge de l'Agence ». inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 13. L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 13. Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt:
« Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, "De titularis van de volgende ambten tot en met de bedragen die naast
jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour zijn graad afgedrukt staan, is gemachtigd om elke andere uitgave vast
engager, approuver et liquider toute dépense autre que celle relative te leggen, goed te keuren en te vereffenen, dan die betreffende de
aux marchés publics et imputable sur les articles de base de la classe overheidsopdrachten en die toerekenbaar is op de basisallocaties van
7, du titre II du budget de l'Agence, et relative à l'achat de biens klasse 7, titel II, van de begroting van het Agentschap, en
meubles durables spécifiques, à l'exception des dépenses visées par betreffende de aankoop van specifieke duurzame roerende goederen, met
des dispositions particulières du présent arrêté : uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit:
- inspecteur général : 50.000 euros; - inspecteur-generaal: 50.000 euro;
- directeur : 12.000 euros. ». - directeur: 12.000 euro. ".
Art 14. L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 14. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt :
« Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, "De titularis van de volgende ambten tot en met de vastgelegde
jusqu'à concurrence des montants engagés, majorations éventuelles bedragen, verhogingen eventueel inbegrepen, die naast zijn graad
comprises, repris en regard de son grade, pour désengager, dans le afgedrukt staan, is gemachtigd om in het kader van de activiteiten van
cadre des activités de l'Agence, toute dépense imputable sur les het Agentschap, elke andere uitgave die toerekenbaar is op de
articles de base du budget de l'Agence, à l'exception des dépenses basisallocaties van de begroting van het Agentschap vrij te maken, met
visées par des dispositions particulières du présent arrêté : uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit:
- inspecteur général : 50.000 euros; - inspecteur-generaal: 50.000 euro;
- directeur : 12.000 euros. ». - directeur: 12.000 euro. ".
Art 15. L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 15. Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, est remplacé par ce qui suit van de Waalse Regering van 28 november 2013, wordt vervangen door wat
: volgt:
« Art 17. Pour l'application de la présente section, on entend par : "

Art. 17.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder :

1° la loi marchés publics : la loi du 17 juin 2016 relative aux 1° de wet inzake overheidsopdrachten: de wet van 17 juni 2016
marchés publics; betreffende de overheidsopdrachten;
2° l'arrêté royal du 18 avril 2017 : l'arrêté royal du 18 avril 2017 2° het koninklijk besluit van 18 april 2017: het koninklijk besluit
relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques; van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren;
3° l'arrêté royal du 18 juin 2017 : l'arrêté royal du 18 juin 2017 3° het koninklijk besluit van 18 juni 2017: het koninklijk besluit van
relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux; 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren;
4° l'arrêté royal du 14 janvier 2013 : l'arrêté royal du 14 janvier 4° het koninklijk besluit van 14 januari 2013: het koninklijk besluit
2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics. ». van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van
Art 16. Dans l'intitulé de la sous-section 2 de la section 4 du de overheidsopdrachten.".
chapitre 1er du même arrêté, les mots « ou à l'octroi d'une concession Art 16. In het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling 4, hoofdstuk
de travaux publics » sont abrogés. 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "of de toekenning van een
concessie van openbare werken" geschrapt.
Art 17. A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 17. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de
wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht:
a) dans l'alinéa 1er, les mots « article 6, § 2, de la loi » sont a) in het eerste lid worden de woorden "artikel 6, § 2, van de wet"
remplacés par les mots « article 9, alinéa 2, de la loi marchés vervangen door de woorden "artikel 9, tweede lid, van de wet inzake
publics »; overheidsopdrachten";
b) le 5° de l'alinéa 1er est abrogé; b) punt 5° van het eerste lid wordt opgeheven;
c) dans l'alinéa 2, les mots « article 21, §§ 1 et 2, de l'arrêté c) in het tweede lid worden de woorden "artikel 21, §§ 1 en 2, van het
royal du 15 juillet 2011 ou par l'article 21, §§ 1 et 2, de l'arrêté koninklijk besluit van 15 juli 2001 of bij artikel 21, §§ 1 en 2, van
royal du 16 juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 36, het koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden
de l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou par l'article 44, de l'arrêté "artikel 36 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of bij
royal du 18 juin 2017 »; artikel 44 van het koninklijk besluit van 18 juni 2017";
d) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : d) het vierde lid wordt vervangen als volgt:
« Lorsqu'une procédure négociée sans publication préalable résulte de "Indien een onderhandelde procedure zonder voorafgaandelijke
l'application de l'article 42, § 1er, 2°, de la loi marchés publics, bekendmaking voortvloeit uit de toepassing van artikel 42, § 1, 2°,
la délégation pour l'approbation du marché est accordée à l'autorité van de wet inzake overheidsopdrachten wordt de delegatie voor de
qui a approuvé le marché initial passé selon une des procédures visées goedkeuring van de opdracht toegekend aan de overheid die de
à l'article 35, alinéa 1er, de la loi marchés publics. ». aanvankelijke opdracht, gegund volgens één van de in artikel 35,
eerste lid, van de wet inzake overheidsopdrachten bedoelde procedures,
goedgekeurd heeft. ".
Art 18. A l'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 18. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de
wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont ap Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen
portées : aangebracht:
a) les mots « secrétaire général et le directeur général » sont a) de woorden "de secretaris-generaal en de directeur-generaal" worden
remplacés par les mots « secrétaire général, directeur général et vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, de
l'inspecteur général en charge de l'Agence »; directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het
b) au 1°, les mots « article 9, § 4, alinéa 2 » sont remplacés par les Agentschap"; b) in 1° worden de woorden "artikel 9, § 4, tweede lid" vervangen door
mots « article 9, § 4, alinéa 1er »; de woorden "artikel 9, § 4, eerste lid";
c) au 3°, les mots « article 13, § 1er, de l'arrêté royal du 15 c) in 3° worden de woorden "artikel 13, § 1, van het koninklijk
juillet 2011 ou de l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal du 16 besluit van 15 juli 2011 of artikel 13, § 1, van het koninklijk
juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 26, alinéa 2, de besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden "artikel 26,
l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou de l'article 34, alinéa 2, de tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of van
l'arrêté royal du 18 juin 2017. ». artikel 34, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 juni 2017.".
Art 19. A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 19. In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes van de Waalse Regering van 28 november 2013, worden volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
a) les mots « secrétaire général et le directeur général » sont a) de woorden "de secretaris-generaal en de directeur-generaal" worden
remplacés par les mots « secrétaire général, directeur général et vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, de
l'inspecteur général en charge de l'Agence »; directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het
b) au 1°, les mots « article 95 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 Agentschap"; b) in 1° worden de woorden "artikel 84 van het koninklijk besluit van
ou à l'article 94 de l'arrêté royal du 16 juillet 2012 » sont 15 juli 2011 of in artikel 94 van het koninklijk besluit van 16 juli
remplacés par les mots « article 76 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 2012" vervangen door de woorden "artikel 76 van het koninklijk besluit
ou à l'article 74 de l'arrêté royal du 18 juin 2017 »; van 18 april 2017 of in artikel 74 van het koninklijk besluit van 18
c) au 3°, les mots « des articles 103 et 104 de l'arrêté royal du 15 juni 2017."; c) in 3° worden de woorden "de artikelen 103 en 104 van het koninklijk
juillet 2011 ou des articles 102 et 103 de l'arrêté royal du 16 besluit van 15 juli 2011 of in de artikelen 102 en 103 van het
juillet 2012 » sont remplacés par les mots « de l'article 89 de koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden
l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou de l'article 87 de l'arrêté royal "artikel 89 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of artikel 87
du 18 juin 2017 ». van het koninklijk besluit van 18 juni 2017."
Art 20. L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 20. Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de
wallon du 28 novembre 2013, est remplacé par ce qui suit : Waalse Regering van 28 november 2013, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 21.Seuls le secrétaire général, le directeur général et

"

Art. 21.Enkel de secretaris-generaal, de directeur-generaal en de

l'inspecteur général en charge de l'Agence peuvent, dans les matières inspecteur-generaal belast met het Agentschap kunnen, in de
relevant de leur autorité respective, attribuer le marché lorsque le aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen, de
montant de l'offre régulière économiquement la plus avantageuse opdracht toekennen wanneer het bedrag van de voordeligste regelmatige
atteint 500.000 euros pour un marché de travaux, ou le seuil fixé pour offerte 500.000 euro voor een opdracht voor aanneming van werken of de
la publicité européenne pour un marché de fournitures ou de services, drempel vastgelegd voor de Europese bekendmaking voor een opdracht
voor aanneming van leveringen of diensten bedraagt, en wanneer dit
et s'écarte d'au moins 15 % en dessous de la moyenne des montants des bedrag minstens 15 % onder het gemiddelde bedrag van de offertes ligt,
offres déposées par les soumissionnaires sélectionnés. ». ingediend door de geselecteerde inschrijvers.".
Art 21. Dans l'intitulé de la sous-section 3 de la section 4 du Art 21. In het opschrift van onderafdeling 3 van afdeling 4, hoofdstuk
chapitre 1er du même arrêté, les mots « et des concessions de travaux 1,van hetzelfde besluit worden de woorden "en de concessies van
publics » sont abrogés. openbare werken" opgeheven.
Art 22. A l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 22. In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de
wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots « des travaux, des fournitures ou des 1° in het eerste lid worden de woorden "bijkomende werken, leveringen
services supplémentaire jusqu'à concurrence de 15 % du marché initial of diensten tot en met 15 % van de aanvankelijke opdracht" vervangen
» sont remplacés par « des travaux supplémentaires jusqu'à concurrence door de woorden "bijkomende werken tot en met 15 % van de waarde van
de 15 % de la valeur du marché initial ou 10 % de la valeur du marché de aanvankelijke opdracht of 10 % van de waarde van de aanvankelijke
initial relatifs à des fournitures ou des services supplémentaires opdrachten betreffende bijkomende leveringen of diensten in het kader
dans le cadre d'une clause de réexamen prévue dans le document du van een herzieningsclausule bepaald in het document van de
marché initial ou dans l'hypothèse visée à l'article 38/4 de l'arrêté aanvankelijke opdracht of in de hypothese bedoeld in artikel 38/4 van
du 14 janvier 2013 »; het besluit van 14 januari 2013";
2° à l'alinéa 2, les mots « secrétaire général ou le directeur général 2° in het tweede lid worden de woorden "De secretaris-generaal of de
» sont remplacés par les mots « secrétaire général, directeur général betrokken directeur-generaal" vervangen door de woorden "De
ou l'inspecteur en charge de l'Agence »; secretaris-generaal, de directeur-generaal of de inspecteur-generaal
belast met het Agentschap";
3° à l'alinéa 2, les mots « et des accords-cadres avec plusieurs 3° in het tweede lid " en kaderovereenkomsten met meerdere aannemers"
adjudicataires » sont insérés entre les mots « simple exécution des worden ingevoegd na de woorden "met de gewone uitvoering van de door
marchés » et les mots « passés par le Ministre ». de Minister toegewezen opdrachten".
Art 23. A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes Art 23. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « secrétaire général et au directeur 1° in het eerste lid worden de woorden "aan de secretaris-generaal en
général » sont remplacés par les mots « secrétaire général, directeur aan de directeur-generaal " vervangen door de woorden "aan de
général et à l'inspecteur en charge de l'Agence »; secretaris-generaal, de directeur-generaal en aan de
inspecteur-generaal belast met het Agentschap";
2° à l'alinéa 1er, les mots « ou, lorsqu'il s'agit d'un préjudice très 2° in het eerste lid worden de woorden "of wanneer er sprake is van
important, une autre forme de révision ou la résiliation » sont een zeer belangrijk nadeel, een andere vorm van herziening of de
insérés entre les mots « des prolongations de délais » et les mots « verbreking" ingevoegd tussen de woorden "verlengingen van de
résultant du fait de l'administration »; termijnen" en de woorden "toe te staan die te wijten zijn aan de
administratie";
3° l'alinéa 2 est abrogé. 3° het tweede lid wordt opgeheven.
Art 24. A l'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 24. In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de
wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Délégation est accordée au secrétaire général, au directeur " § 1. Delegatie wordt toegekend aan de secretaris-generaal, aan de
général et à l'inspecteur général en charge de l'Agence pour décider directeur-generaal en aan de inspecteur-generaal belast met het
Agentschap om een in gebreke blijvende opdrachtnemer uit te sluiten
d'exclure un adjudicataire défaillant en application de l'article 48 overeenkomstig artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 januari
de l'arrêté royal du 14 janvier 2013. »; 2013.
2° au paragraphe 3, les mots « secrétaire général et au directeur 2° in § 3 worden de woorden "aan de secretaris-generaal en aan de
général » sont remplacés par les mots « secrétaire général, au directeur-generaal" vervangen door de woorden "aan de
directeur général et à l'inspecteur général en charge de l'Agence. ». secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan de
inspecteur-generaal belast met het Agentschap."
Art 25. Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 25. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "aan de
au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de
général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan
l'Agence ». de inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 26. Dans l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 26. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "aan de
au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de
général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan
l'Agence ». de inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 27. A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes Art 27. In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « secrétaire général et au directeur général » sont 2° de woorden "de secretaris-generaal en de directeur-generaal"
remplacés par les mots « secrétaire général, au directeur général et à vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, de
l'inspecteur général en charge de l'Agence »; directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het
Agentschap";
2° les mots « ou membres du personnel contractuel de niveau A de 2° de woorden "of leden van het contractueel personeel van niveau A
l'Agence » sont insérés entre les mots « ainsi qu'aux agents » et les van het Agentschap" worden ingevoegd tussen de woorden "de daartoe
mots « qu'ils ont désignés à cet effet ». aangewezen ambtenaren" en het woord "delegatie".
Art 28. A l'article 28 du même arrêté, les mots « secrétaire général Art 28. In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden "de
et au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de
général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de woorden "de secretaris-generaal, de directeur-generaal en de
l'Agence ». inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 29. L'article 29 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé Art 29. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les biens qui sont confiés "In afwijking van het vorige lid krijgt de inspecteur-generaal belast
en gestion à l'Agence, délégation est accordée à l'inspecteur général met het Agentschap, voor de goederen waaraan het beheer aan het
en charge de l'Agence pour autoriser la remise : Agentschap wordt toevertrouwd, delegatie om de overhandiging te
machtigen van:
1° de biens immobiliers sans emploi; 1° ongebruikte onroerende gebouwen;
2° de biens mobiliers sans emploi. ». 2° ongebruikte roerende gebouwen.".
Art 30. A l'article 30, alinéa 1er et 2, du même arrêté, modifié par Art 30. In artikel 30, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011,
général et au directeur général » sont remplacés à chaque fois par les worden de woorden "De secretaris-generaal en de directeur-generaal"
mots « secrétaire général, au directeur général et à l'inspecteur vervangen door de woorden "De secretaris-generaal, de
général en charge de l'Agence ». directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het
Art 31. A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Agentschap". Art 31. In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "De
au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de
général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de
l'Agence ». inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 32. A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 32. In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "aan de
au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de
général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan
l'Agence ». de inspecteur-generaal belast met het Agentschap".
Art 33. L'article 52 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 33. Artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw
comme suit : lid, luidend als volgt :
« Par dérogation à l'article 8, alinéa 2, délégation est accordée au "In afwijking van artikel 8, tweede lid, krijgt de directeur-generaal
directeur général, sans limitation de montant, pour liquider toute een delegatie om elke uitgave toerekenbaar op basisallocaties 12.04 en
dépense imputables sur les articles de base 12.04 et 12.05, du titre 12.05 van titel I, programma 23, van organisatie-afdeling 12 van de
Ier du programme 23 de la division organique 12 du budget général des algemene uitgavenbegroting van het Gewest en betreffende de huur en
dépenses de la Région et concernant les loyers et redevances relatifs belastingen m.b.t. onroerende goederen, zonder beperking in het
aux biens immobiliers. ». bedrag, te vereffenen.
Art 34. A l'article 66 du même arrêté, les modifications suivantes Art 34. In artikel 66 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « receveur général, au receveur » sont remplacés par les 1° de woorden "de algemene ontvanger, de ontvanger " worden vervangen
mots « au receveur centralisateur, aux receveurs »; door de woorden "de centraliserend ontvanger, de ontvangers";
2° les mots « matières relevant de leur gestion comptable » sont 2° de woorden "aangelegenheden die tot het beheer van hun boekhouding"
remplacés par les mots « matières relevant de leur gestion »; worden vervangen door de woorden "aangelegenheden die tot hun beheer";
3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met volgend lid :
« En application de l'article 21, § 3, du décret du 15 décembre 2011 "Overeenkomstig artikel 21, § 3, van het decreet van 15 december 2011
portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage houdende organisatie van de begroting, van de boekhouding en de
des unités d'administrations publiques wallonnes, délégation est rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden krijgen de
accordée au gestionnaire du contentieux pour ester en justice, beheerder van de geschillen een delegatie om in rechte op te treden,
acquiescer à un jugement, interjeter appel ou exercer à son encontre in een vonnis te berusten, een beroep in te dienen of ieder gepast
toute voie de recours appropriée dans le cadre de tout litige portant rechtsmiddel in te zetten in het kader van alle betwistingen
sur les matières relevant de sa gestion. ». betreffende aangelegenheden die tot zijn beheer behoren.".
Art 35. A l'article 67 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 35. In artikel 67 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « receveur général et au receveur » sont remplacés par les 1° de woorden "de algemene ontvanger en de ontvanger " worden
mots « au receveur centralisateur, aux receveurs »; vervangen door de woorden "de centraliserend ontvanger en de
2° les mots « matières relevant de leur gestion comptable » sont ontvangers"; 2° de woorden "aangelegenheden die ressorteren onder hun
remplacés par les mots « matières relevant de leur gestion ». boekhoudkundig beheer." worden vervangen door de woorden
"aangelegenheden die onder hun beheer ressorteren".
Art 36. A l'article 73/2 du même arrêté, est inséré un alinéa rédigé Art 36. Artikel 73/2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid
comme suit : « 10° délivrer, modifier ou retirer l'attestation d'accès dat als volgt luidt: "10° het getuigschrift m.b.t. de toegang tot het
à la profession de transporteur de marchandises par voie navigable. ». beroep van vervoerder van goederen over de waterweg toe te kennen, op
te schorten of in te trekken.".
L'article 73/2, 5°, du même arrêté est remplacé par la disposition Artikel 73/2, 5°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
« 5° délivrer, modifier ou retirer l'attestation de capacité "5° het vakbekwaamheidsattest voor de uitoefening van het beroep
professionnelle relative à l'accès à la profession de transporteur de vervoerder van goederen over de waterweg toe te kennen, op te schorten
marchandises par voie navigable; ». of in te trekken;".
Art 37. L'article 92 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Art 37. Artikel 92 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est abrogé. van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt opgeheven.
Art 38. Dans le chapitre VIII du même arrêté, il est inséré une Art 38. In Hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 3,
section 3, comportant les articles 101/5 à 101/14 rédigée comme suit : die de artikelen 101/5 tot 101/14 omvat, ingevoegd, luidend als volgt:
« Section 3 - Dispositions particulières à l'Agence wallonne du "Afdeling 3 - Bijzondere bepalingen betreffende het "Agence wallonne
Patrimoine du Patrimoine"
Sous-section 1 - Délégations budgétaires Onderafdeling 1 - Begrotingsdelegaties

Art. 101/5.L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents

Art. 101/5.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de

ou les membres du personnel contractuel de niveau A désigné à cet ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die
daartoe door hem worden aangewezen, worden gemachtigd om de uitgaven
effet par celui-ci, sont habilités à approuver et liquider ou à goed te keuren en te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken
désengager s'il échet, dans le cadre des activités de l'Agence, les in het kader van de activiteiten van het Agentschap, die door de
dépenses engagées par l'ordonnateur primaire ou délégué à charge des eerste of gemachtigde ordonnateur zijn vastgelegd ten laste van de
crédits prévus au budget de l'Agence. kredieten voorzien op de begroting van het Agentschap.

Art. 101/6.L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents

Art. 101/6.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de

ou les membres du personnel contractuel de niveau A désignés à cet ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die
effet par celui-ci, sont délégués pour signer les ordonnances de daartoe door hem worden aangewezen, zijn gedelegeerd om de
dépenses établies à charge du budget de l'Agence. ordonnantiën van uitgaven, vastgesteld ten laste van de begroting van
het Agentschap, te ondertekenen.

Art. 101/7.L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents

Art. 101/7.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de

ou les membres du personnel contractuel de niveau A désignés à cet ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die
effet par celui-ci sont habilités à faire procéder par les organismes daartoe door hem worden aangewezen, worden gemachtigd om de financiële
financiers à l'ouverture et la clôture des comptes et à en arrêter les instellingen de opening en de sluiting van de rekeningen te laten
modalités de fonctionnement. Il communique à ces organismes les verrichten en er de nadere werkingsregels van vast te leggen. Hij
modèles de signature du comptable titulaire et des éventuels deelt deze instellingen de modellen van de handtekeningen van de
titelvoerende rekenplichtige en van de eventuele medeondertekenaars en
cosignataires et suppléants. plaatsvervangers mee.

Art. 101/8.Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur,

Art. 101/8.Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgt de

délégation est accordée au receveur de l'Agence pour ester en justice, ontvanger van het Agentschap een delegatie om in rechte op te treden,
acquiescer à un jugement, interjeter appel ou exercer à son encontre in een vonnis te berusten, een beroep in te dienen of ieder gepast
toute voie de recours appropriée dans le cadre de tout litige portant rechtsmiddel in te zetten in het kader van alle betwistingen
sur les matières relevant de sa gestion. betreffende aangelegenheden die tot zijn beheer behoren.

Art. 101/9.Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur,

Art. 101/9.Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgt de

délégation est accordée au receveur de l'Agence pour prendre toute ontvanger van het Agentschap een delegatie om elke bewarende maatregel
mesure conservatoire et notamment signer et déposer, en cas de faillite, de réorganisation judiciaire, de règlement collectif de dettes ou de médiation de dettes à l'intervention d'une institution agréée par la Région wallonne toute déclaration de créances qui procèdent des matières relevant de leur gestion comptable.

Art. 101/10.Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence, jusqu'à concurrence d'un montant de 50.000 euros, pour engager, approuver et liquider toute dépense relative à des mesures conservatoires d'urgence visées par le Code wallon du Patrimoine et

te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer.

Art. 101/10.Er wordt aan de inspecteur-generaal belast met het Agentschap tot en met het bedrag van 50.000 euro, een machtiging verleend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te betalen, die dringende bewarende maatregelen bedoeld bij het Waals Erfgoedwetboek betreft en die toerekenbaar is op de basisallocaties

imputable aux articles de base de classe 1 ou 7 du budget de l'Agence. van klasse 1 of 7 van de begroting van het Agentschap.
Sous-section 2 - Dispositions particulières Onderafdeling 2. - Bijzondere bepalingen

Art. 101/11.Dans le respect des missions confiées à l'Agence,

Art. 101/11.Met inachtneming van de opdrachten die aan het Agentschap

délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence worden toevertrouwd, krijgt de inspecteur-generaal belast met het
pour : Agentschap een delegatie om:
1° conclure les baux à loyer pour autant que le loyer annuel ne 1° de huurovereenkomsten te sluiten voor zover de jaarlijkse huur
dépasse pas 125.000 euros; 125.000 euro niet overstijgt;
2° conclure les conventions réglant les indemnités pour dommages 2° de overeenkomsten te sluiten ter regeling van de vergoedingen
locatifs pour autant que leur montant ne dépasse pas 125.000 euros. wegens huurschade voor zover het bedrag ervan 125.000 euro niet overstijgt.

Art. 101/12.Dans le respect des missions confiées à l'Agence,

Art. 101/12.Met inachtneming van de opdrachten die aan het Agentschap

délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence worden toevertrouwd, krijgt de inspecteur-generaal belast met het
ou aux agents de niveau A désignés à cet effet par celui-ci pour Agentschap of de ambtenaren van niveau A die daartoe door hem worden
représenter le ministre pour la passation et les conclusions des actes aangewezen, een delegatie om de Minister te vertegenwoordigen bij het
relatifs à l'acquisition ou la cession de biens immeubles et de toute verlijden en het sluiten van de akten in verband met de aankoop of de
overdracht van onroerende goederen en van elke vergunningsaanvraag
demande de permis pour travaux y relatifs. voor bijbehorende werken.

Art. 101/13.Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge

Art. 101/13.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of een

de l'Agence ou à un agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci ambtenaar van niveau A die daartoe door hem wordt aangewezen, krijgt
pour siéger au sein des assemblées de copropriétaires ainsi que dans delegatie om binnen de medeëigenaarsvergaderingen en in de raad van
les conseils de copropriété avec pouvoir d'engager l'Agence dans la medeëigendom te zetelen om het Agentschap te verbinden binnen de
limite des actes de base et des règlements de copropriété. perken van de basisakten en de regelingen over de medeëigendom.

Art. 101/14.Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge

Art. 101/14.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap krijgt

de l'Agence pour l'organisation de stages d'apprentissage et formation een delegatie voor de organisatie van leerstages en opleidingen op de
sur les sites de l'Agence. ». sites van het Agentschap.".
Art 39. Dans le même arrêté, l'annexe, modifiée par l'arrêté du Art 39. In hetzelfde besluit wordt de bijlage, gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, est remplacée par l'annexe besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013, vervangen bij de
jointe au présent arrêté. bij dit besluit gevoegde bijlage.
Art 40. La Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Art 40. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Erfgoed
Patrimoine sont chargés de l'exécution du présent arrêté. zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 14 décembre 2017. Namen, 14 december 2017.
Pour le Gouvernement : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en
chances, de la Fonction publique et de la Simplification Administratieve Vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Annexe Bijlage
Choix du mode de passation, adoption des documents de marché, sélection qualitative et attribution du marché A l'exclusion des dépenses de services autres que celles relatives aux marchés publics, délégation est accordée pour choisir le mode de passation du marché, pour adopter les documents de marché et engager la procédure, à tout titulaire de fonctions reprises ci-dessous jusqu'à concurrence des montants HTVA suivants : Procédure ouverte, procédure restreinte Procédure concurrentielle avec négociation, procédure négociée avec mise en concurrence préalable, procédure négociée directe avec publication préalable, procédure négociée directe avec mise en concurrence préalable Procédure négociée sans publication préalable, procédure négociée sans mise en concurrence préalable TRAVAUX euros euros euros Keuze van de gunningswijze, aanneming van de overheidsopdrachtdocumenten, kwalitatieve selectie en toewijzing van de opdracht Met uitsluiting van de dienstuitgaven anders dan die betreffende de overheidsopdrachten krijgt de titularis van onderstaande ambten tot en met volgende bedragen, BTW niet meegerekend, een delegatie om de gunningswijze van de overheidsopdracht te kiezen, de overheidsopdrachtdocumenten goed te keuren en de procedure in te zetten: Open aanbesteding,beperkte aanbesteding Concurrentieprocedure met onderhandeling,onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, directe onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking, directe onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging WERKEN euro euro euro
Secrétaire général, directeur général et l'inspecteur général en Secretaris-generaal, directeur-generaal en inspecteur-generaal belast
charge de l'Agence met het Agentschap
1.250.000 1.250.000
500.000 500.000
300.000 300.000
Inspecteur général Inspecteur-generaal
500.000 500.000
200.000 200.000
150.000 150.000
Directeur Directeur
200.000 200.000
100.000 100.000
75.000 75.000
Fournitures Leveringen
Secrétaire général, directeur général et l'inspecteur général en Secretaris-generaal, directeur-generaal en inspecteur-generaal belast
charge de l'Agence met het Agentschap
500.000 500.000
400.000 400.000
150.000 150.000
Inspecteur général Inspecteur-generaal
300.000 300.000
125.000 125.000
75.000 75.000
Directeur Directeur
125.000 125.000
50.000 50.000
50.000 50.000
Services Diensten
Secrétaire général, directeur général et l'inspecteur général en Secretaris-generaal, directeur-generaal en inspecteur-generaal belast
charge de l'Agence met het Agentschap
250.000 250.000
150.000 150.000
120.000 120.000
Inspecteur général Inspecteur-generaal
100.000 100.000
50.000 50.000
50.000 50.000
Directeur Directeur
50.000 50.000
25.000 25.000
25.000 25.000
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 14 december 2017 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de
public de Wallonie. statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst.
Namur, le 14 décembre 2017. Namen, 14 december 2017.
Pour le Gouvernement, Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, A. GREOLI Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings, C. DI ANTONIO Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, W. BORSUS De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, A. GREOLI De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, C. DI ANTONIO De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^