← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'obligation de service public imposée aux gestionnaires de réseau de distribution en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations d'éclairage public "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'obligation de service public imposée aux gestionnaires de réseau de distribution en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations d'éclairage public | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan de distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van de energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 13 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'obligation de | het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 betreffende de |
service public imposée aux gestionnaires de réseau de distribution en | openbare dienstverplichting opgelegd aan de distributienetbeheerders |
termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations d'éclairage public Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie et modifiant la Directive 92/42/CEE du Conseil et les Directives 96/57/CE et 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil; | inzake het onderhoud en de verbetering van de energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en houdende wijziging van Richtlijn 92/42/EEG van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad; |
Vu le Règlement (CE) n° 245/2009 de la Commission du 18 mars 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 245/2009 van de Commissie van 18 maart |
mettant en oeuvre la Directive 2005/32/CE du Parlement européen et du | 2009 tot invoering van Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement |
Conseil en ce qui concerne les exigences en matière d'écoconception | en de Raad betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp voor |
applicables aux lampes fluorescentes sans ballast intégré, aux lampes | fluorescentielampen zonder ingebouwd voorschakelapparaat, voor |
à décharge à haute intensité, ainsi qu'aux ballasts et aux luminaires | hogedrukgasontladingslampen en voor voorschakelapparaten en armaturen |
qui peuvent faire fonctionner ces lampes, et abrogeant la Directive | die deze lampen kunnen laten branden, en tot opheffing van Richtlijn |
2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil; | 2000/55/EG van het Europees Parlement en van de Raad; |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 34, 7°, inséré par le décret du | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, 7°, |
17 juillet 2008; | ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 |
l'obligation de service public imposée aux gestionnaires de réseau de | betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan de |
distribution en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité | distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van de |
énergétique des installations d'éclairage public; | energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties; |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie, CD-12d16-CWaPE-373 | Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" |
concernant l'intégration du remplacement des armatures de la famille | (Waalse Energiecommissie), CD-12d16-CWaPE-373 betreffende de |
des vapeurs de mercure haute pression dans le cadre des OSP à charge | organisatie van de vervanging van de wikkelingen van de familie |
"kwikdamp hoge druk" in het kader van de openbare dienstverplichting | |
des GRD et les propositions de modifications de l'arrêté du | ten laste van de distributienetbeheerders en op de voorstellen tot |
Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'OSP imposée aux GRD | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 |
betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan de | |
en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique | distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van de |
des installations d'éclairage public, donné le 18 avril 2012; | energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties, gegeven op 18 april 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | 2012; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, donné le 3 juillet 2012; | Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 3 juli 2012; |
Vu l'avis 51.877/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en | Gelet op het advies 51.877/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2012; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
september 2012; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
novembre 2008 relatif à l'obligation de service public imposée aux | november 2008 betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan |
gestionnaires de réseau de distribution en termes d'entretien et | de distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van |
d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations | de energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties, |
d'éclairage public, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 1er, est complété par le 5° rédigé comme suit : | 1° het eerste lid van § 1, wordt aangevuld met een vijfde punt, |
luidend als volgt : | |
« 5° l'annuité de financement de la partie du coût de remplacement des | "5° de annuïteit van de financiering van een deel van de kostprijs van |
armatures de la famille des « vapeurs de mercure haute pression » par | de vervanging van de wikkelingen van de familie "kwikdamp hoge druk" |
des armatures permettant de réaliser des économies sur la consommation | door wikkelingen die energiebesparingen en lagere onderhoudskosten |
en énergie et sur les frais d'entretien, pour autant que la partie du | mogelijk maken, voor zover voornoemd deel van de kostprijs van de |
coût de remplacement précitée soit couverte par une réduction au moins | vervanging gedekt wordt door een minstens gelijke vermindering van de |
égale des frais d'entretien »; | onderhoudskosten"; |
2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° § 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« En ce qui concerne le remplacement des armatures de la famille de « | "Wat betreft de in het eerste lid, 5°, bedoelde vervanging van de |
vapeurs de mercure haute pression » visé à l'alinéa 1er, 5°, par des | wikkelingen van de familie "kwikdamp hoge druk" door wikkelingen die |
armatures permettant de réaliser des économies d'énergie et de réduire | energiebesparingen en lagere onderhoudskosten mogelijk maken, moet de |
les frais d'entretien, le gestionnaire de réseau de distribution | |
définit un programme de remplacement de ces armatures « vapeurs de | distributienetbeheerder voorzien in een programma voor de vervanging |
mercure haute pression » sur une période ne pouvant dépasser six | van deze wikkelingen "kwikdamp hoge druk" over een periode van |
années et se clôturant au plus tard le 31 décembre 2018 »; | hoogstens zes jaar die uiterlijk op 31 december 2018 eindigt"; |
3° au § 2, alinéa 1er, le troisième tiret est remplacé par ce qui suit | 3° in § 2, eerste lid, wordt het derde streepje vervangen als volgt : |
: « - tous les coûts ne relevant pas des missions d'entretien non | "- alle kosten die niet voorvloeien uit de hierboven niet vermelde |
énumérés précédemment, à savoir notamment, les coûts pour | |
l'installation ou l'extension de l'éclairage public, les coûts de | onderhoudsopdrachten, o.a. de kosten voor de installatie of de |
remplacement de luminaires ou de poteaux, à l'exception de ceux visés | uitbreiding van de openbare verlichting, de kosten voor de vervanging |
au § 1er, 3° et 5°, les coûts liés à la fourniture d'énergie, les | van verlichtingen of palen, met uitzondering van die bedoeld in § 1, |
frais inhérents à la reprise des réseaux d'éclairage public par les | 3° en 5°, de kosten voor de levering van energie, de kosten voor de |
gestionnaires de réseaux de distribution et au raccordement au réseau | overname van de openbare verlichtingsnetten door de |
de distribution, le coût de remplacement des armatures des familles de | distributienetbeheerders en voor de aansluiting op het distributienet, |
« vapeurs de mercure basse pression » et de « vapeurs de mercure haute | de kosten voor de vervanging van de wikkelingen van de familie |
"kwikdamp lage druk" en "kwikdamp hoge druk" voor de decoratieve | |
pression » pour l'éclairage décoratif et les frais de transport et de | verlichting en de kosten voor het vervoer en de distributie van de |
distribution de l'énergie électrique nécessaire au fonctionnement des | elektrische energie die nodig is voor de werking van de gemeentelijke |
installations d'éclairage communal ». | verlichtingsinstallaties". |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt § 1 vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
« § 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution présente | « § 1. De distributienetbeheerder bezorgt zijn aangesloten gemeenten |
annuellement à ses communes affiliées et à la Commission wallonne pour l'Energie, pour le 1er décembre au plus tard, un rapport justifiant économiquement le type d'entretien retenu pour l'éclairage public communal (soit un entretien curatif combiné à un entretien préventif, soit un entretien curatif simple) et le placement d'équipements d'écrêtage et de stabilisation pour l'année qui suit. Ce rapport fait référence aux dépenses d'entretien de l'éclairage public des années antérieures. » Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
en de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie) jaarlijks uiterlijk 1 december een rapport waarin het gekozen soort onderhoud voor de gemeentelijke verlichting (hetzij een curatief onderhoud in combinatie met een preventief onderhoud, hetzij een gewoon curatief onderhoud) en de plaatsing van aftoppings- en stabiliseringsuitrustingen voor het volgende jaar economisch gerechtvaardigd worden. Dat rapport verwijst naar de uitgaven voor het onderhoud van de openbare verlichting van de vorige jaren." Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 13 septembre 2012. | Namen, 13 september 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |