Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission des déchets | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 betreffende de samenstelling en de werking van de Afvalstoffencommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 relatif à la composition et | het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 betreffende de |
au fonctionnement de la Commission des déchets | samenstelling en de werking van de Afvalstoffencommissie |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 33; | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 relatif à la | artikel 33; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 |
composition et au fonctionnement de la Commission des déchets; | betreffende de samenstelling en de werking van de Afvalstoffencommissie; |
Considérant que le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation | Overwegende dat het decreet van 6 november 2008 houdende |
de la fonction publique abroge implicitement diverses dispositions de | rationalisatie van de adviesverlenende functie impliciet diverse |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 relatif à la | bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 |
composition et au fonctionnement de la Commission des déchets, qu'il | betreffende de samenstelling en de werking van de |
est plus clair de les abroger explicitement et qu'il y a lieu | Afvalstoffencommissie opheft, dat het duidelijker is om ze expliciet |
d'appliquer conjointement ces deux règlementations; | op te heffen en dat beide reglementeringen gezamenlijk dienen |
toegepast te worden; | |
Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 15 juin 2012; | Gelet op het advies van de Afvalcommissie, gegeven op 15 juni 2012; |
Vu l'avis n° 52.070/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2012, en | Gelet op het advies nr. 52.070/4 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité, | en Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
octobre 1996 relatif au fonctionnement de la Commission des déchets, | oktober 1996 betreffende de samenstelling en de werking van de |
les modifications suivantes sont apportées : | Afvalstoffencommissie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, 16°, les mots « société publique visée à l'article 39 | 1° in het tweede lid, 16°, worden de woorden "openbare maatschappij |
du décret du 27 juin 1996; » sont remplacés par le mot « SPAQuE; »; | bedoeld in artikel 39 van het decreet van 27 juni 1996" vervangen door |
het woord "SPAQuE;"; | |
2° à l'alinéa 2, les 18° et 23° sont abrogés; | 2° in het tweede lid worden de punten 18° en 23° opgeheven; |
3° à l'alinéa 2, le 19° est remplacé par ce qui suit : | 3° in het tweede lid wordt het punt 19° vervangen als volgt : |
« Le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | "De Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ou son délégué; »; | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde;"; |
4° à l'alinéa 2, le 20° est remplacé par ce qui suit : | 4° in het tweede lid wordt het punt 20° vervangen als volgt : |
« Le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | "De Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Economie, Emploi et Recherche ou son délégué; »; | Economie, Tewerkstelling en Onderzoek of zijn afgevaardigde;"; |
5° à l'alinéa 2, le 21° est remplacé par ce qui suit : | 5° in het tweede lid wordt het punt 21° vervangen als volgt : |
« le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | "de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie ou son | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie of zijn |
délégué; »; | afgevaardigde;"; |
6° à l'alinéa 2, le 22° est remplacé par ce qui suit : | 6° in het tweede lid wordt het punt 22° vervangen als volgt : |
« 22° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | "22° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Routes et Bâtiments ou son délégué; »; | Wegen en Gebouwen of zijn afgevaardigde;"; |
7° l'alinéa 2 est complété par un 24° et un 25° rédigés comme suit : | 7° het tweede lid wordt aangevuld met een punt 24° en een punt 25° |
luidend als volgt : | |
« 24° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | "24° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Mobilité et Voies hydrauliques ou son délégué; | Mobiliteit en Waterwegen of zijn afgevaardigde; |
25° un représentant d'organisations professionnelles du secteur des | 25° één vertegenwoordiger van de vakorganisaties van de |
soins de santé. ». | gezondheidszorgsector." |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les alinéas 1er et 3 sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden het eerste en het |
abrogés. | derde lid opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1. à l'alinéa 1er, le terme « 18 » est remplacé par le terme « 17 »; | 1. In het eerste lid wordt "18" vervangen door "17"; |
2. le deuxième alinéa est abrogé. | 2. het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les alinéas 1er et 2 sont |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden het eerste en het |
abrogés. | tweede lid opgeheven. |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 13 décembre 2012. | Namen, 13 december 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |