Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à l'élimination des het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 betreffende de
polychlorobiphényles et des polychloroterphényles verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant Gelet op richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996
l'élimination des polychlorobiphényles et polychloroterphényles, plus betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en
particulièrement son article 2, § 2; polychloorterfenylen, inzonderheid op artikel 2, § 2;
Vu la décision 2001/68/CE de la Commission du 16 janvier 2001 arrêtant Gelet op beschikking 2001/68/EG van de Commissie van 16 januari 2001
deux méthodes de mesure de référence pour les PCB conformément à tot vaststelling van twee referentiemethoden ter bepaling van het
l'article 10, point a, de la directive 96/59/CE du Conseil précitée; PCB-gehalte in overeenstemming met artikel 10, a, van bovenbedoelde
richtlijn 96/59/EG van de Raad;
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu,
matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, het decreet van
logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke
modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het programmadecreet van 17
1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen,
redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke
locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au besturen en vervoer, het decreet van 11 maart 1999, gedeeltelijk
permis d'environnement, partiellement annulé par l'arrêt n° 81/97 du vernietigd door het arrest van het Arbitragehof nr. 81/97 van 17
17 décembre 1997 de la Cour d'arbitrage; december 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999
betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en
l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, polychloorterfenylen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 2000; van 13 april 2000;
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1986 réglementant les substances et Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1986 tot reglementering van
préparations contenant des polychlorobiphényles et des de stoffen en preparaten die polychloorbifenylen en
polychloroterphényles; polychloorterfenylen bevatten;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992
polychlorobiphényles et des polychloroterphényles; betreffende de polychloorbifenylen en polychloorterfenylen;
Considérant que l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 Overwegende dat de houders van transformatoren krachtens artikel 7 van
mars 1999 permet aux détenteurs de transformateurs sous certaines het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 onder bepaalde
conditions d'obtenir des dérogations à l'obligation d'éliminer les appareils contenant des PCB/PCT avant le 31 décembre 2005; Considérant que les conditions visées ci-dessus sont relatives aux appareils contenant des PCB/PCT et non aux seuls transformateurs; Considérant que les appareils contenant des PCB/PCT comprennent tous les appareils dont les fluides contiennent plus de 0,005 % en PCB/PCT; Considérant dès lors qu'il est préférable que les détenteurs de transformateurs, ainsi que les détenteurs de condensateurs répondant aux mêmes critères puissent étaler l'élimination de ceux-ci, jusqu'en 2010; Considérant par ailleurs que la directive 96/59/CE précitée précise voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor afwijkingen van de verplichting om PCB/PCT's bevattende apparaten vóór 31 december 2005 te verwijderen; Overwegende dat bovenbedoelde voorwaarden betrekking hebben op PCB/PCT's bevattende apparaten en niet alleen op transformatoren; Overwegende dat de PCB/PCT's bevattende apparaten alle apparaten omvatten waarvan de vloeistoffen meer dan 0,005 gewichtsprocenten PCB/PCT's bevatten; Overwegende dat het dan ook beter is dat de houders van transformatoren en condensatoren die aan dezelfde criteria voldoen, de verwijdering ervan tot 2010 mogen uitstellen;
que les appareils contenant entre 0,05 % et 0,005 % de Overwegende dat bovenbedoelde richtlijn 96/59/EG bepaalt dat de
polychlorobiphényles et des polychloroterphényles en poids peuvent apparaten die tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocenten PCB's en PCT's
être éliminés au terme de leur utilisation; bevatten, na gebruik mogen worden verwijderd;
Considérant qu'il n'est donc pas utile que le détenteur de ce type Overwegende dat de houder van dergelijke apparaten die tussen 0,05 en
d'appareil contenant entre 0,05 % et 0,005 % soit tenu de demander une 0,005 gewichtsprocenten PCB's en PCT's bevatten, bijgevolg geen
dérogation pour pouvoir les éliminer au terme de leur utilisation; afwijking moet aanvragen om ze na gebruik te kunnen verwijderen;
Vu l'urgence de rectifier l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars Gelet op de dringende noodzakelijkheid om bovenbedoeld besluit van de
1999 précité spécialement motivée par la nécessité de permettre le Waalse Regering van 25 maart 1999 te wijzigen, speciaal gemotiveerd
plus rapidement possible l'application de l'arrêté aux détenteurs de door het feit dat het zo snel mogelijk moet kunnen worden toegepast op
condensateurs en ce qui concerne les dérogations à l'obligation de houders van condensatoren wat betreft de afwijkingen van de
d'éliminer les appareils contenant des PCB/PCT avant le 31 décembre
2005 étant donné que sans cette modification, des détenteurs de verplichting de PCB/PCT's bevattende apparaten vóór 31 december 2005
condensateurs risquent d'être placés dans une situation préjudiciable te verwijderen aangezien houders van condensatoren zonder deze
par l'obligation qu'ils auront d'éliminer ces condensateurs sur une wijziging benadeeld zouden worden omdat ze verplicht zouden zijn hun
période trop courte alors que les détenteurs de transformateurs condensatoren binnen een te korte termijn te verwijderen terwijl de
peuvent bénéficier de dérogations, urgence également motivée par le houders van transformatoren afwijkingen genieten; speciaal gemotiveerd
fait que des demandes de dérogation introduites devraient être door het feit dat de ingediende aanvragen om afwijking binnen de
refusées dans les prochaines semaines en raison d'une erreur de volgende weken zouden moeten geweigerd worden wegens een redactiefout
rédaction dans l'arrêté; in het besluit;
Vu l'avis de la Commission régionale des déchets rendu le 6 septembre Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie, gegeven op 6
2001; september 2001;
Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu en application de l'article 84, Gelet op het advies van de Raad van State, overeenkomstig artikel 84,
alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad;
Vu l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Gelet op artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de State; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement, en Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 6, § 3, van het besluit van de Waalse Regering

25 mars 1999 relatif à l'élimination des polychlorobiphényles et des van 25 maart 1999 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen
polychloroterphényles, les mots « décontaminé ou » sont supprimés. en polychloorterfenylen worden de woorden « gereinigd of » geschrapt.

Art. 2.A l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van bovenbedoeld besluit van de

du 25 mars 1999 précité, les termes « ou condensateurs » sont insérés Waalse Regering van 25 maart 1999 worden de woorden « condensatoren of
entre les termes « transformateurs » et « contenant ». » ingevoegd tussen de woorden « bevattende » en « transformatoren ».

Art. 3.L'article 7, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars

Art. 3.Artikel 7, 6°, van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering

1999 précité est remplacé comme suit : van 25 maart 1999 wordt gewijzigd als volgt :
« 6° l'échéance de la dérogation ne peut excéder le 31 décembre 2010 . « 6° de afwijking geldt tot uiterlijk 31 december 2010 ».
»

Art. 4.Il est ajouté à l'article 8, § 1er :

Art. 4.Artikel 8, § 1, wordt aangevuld als volgt :

« En ce qui concerne les condensateurs, le requérant peut introduire « Voor condensatoren kan de verzoeker de aanvraag om afwijking
la demande de dérogation dans un délai de trois mois à dater de la indienen binnen een termijn van drie maanden, met ingang van de
publication du présent arrêté au Moniteur belge. » bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Il est ajouté à l'article 9, § 2 :

Art. 5.Artikel 9, § 2, wordt aangevuld als volgt :

« Les appareils pour lesquels il est raisonnable de supposer que les « Apparaten waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de
teneurs du fluide en PCB/PCT sont comprises entre 0,005 % et 0,05 % en vloeistoffen die ze bevatten tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocent
poids peuvent être éliminés au terme de leur utilisation. » PCB's/PCT's bedragen, kunnen na gebruik verwijderd worden. »

Art. 6.§ 1er. Les normes européennes EN 12766-1 et pr EN 12766-2 et

Art. 6.§ 1. De Europese normen EN 12766-1 en pr EN 12766-2 en latere

leurs versions mises à jour ultérieurement sont applicables en tant versies van deze normen worden gehanteerd als de referentiemethode
que méthode de référence pour la détermination de la teneur en PCB des voor de bepaling van het PCB-gehalte in aardolieproducten en
produits pétroliers et des huiles usagées. afgewerkte olie.
§ 2. La norme européenne IEC 61619 et ses versions mises à jour § 2. De Europese norm IEC 61619 en latere versies van deze norm zullen
ultérieurement sont applicables en tant que méthode de référence pour worden gehanteerd als de referentiemethode ter bepaling van het
la détermination de la teneur en PCB des liquides d'isolation. PCB-gehalte in isolerende vloeistoffen.
Namur, le 13 décembre 2001. Namen, 13 december 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^