← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2018 exécutant l'article 5, §§ 3 et 4, du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur les conditions d'octroi des prestations familiales aux enfants de plus de dix-huit ans "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2018 exécutant l'article 5, §§ 3 et 4, du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur les conditions d'octroi des prestations familiales aux enfants de plus de dix-huit ans | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 20 september 2018 tot uitvoering van artikel 5, §§ 3 en 4, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, met betrekking tot de toekenningsvoorwaarden van de gezinsbijslagen aan kinderen ouder dan achttien jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 13 APRIL 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 20 septembre 2018 exécutant l'article 5, §§ 3 | besluit van 20 september 2018 tot uitvoering van artikel 5, §§ 3 en 4, |
et 4, du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement | van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de |
des prestations familiales, portant sur les conditions d'octroi des | betaling van de gezinsbijslagen, met betrekking tot de |
prestations familiales aux enfants de plus de dix-huit ans | toekenningsvoorwaarden van de gezinsbijslagen aan kinderen ouder dan achttien jaar |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des | Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de |
prestations familiales, article 5, §§ 3 et 4, modifié par le décret du | betaling van de gezinsbijslagen, inzonderheid op artikel 5, §§ 3 en 4, |
gewijzigd bij het decreet van 20 december 2018; | |
20 décembre 2018 ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2018 exécutant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2018 tot |
l'article 5, §§ 3 et 4, du décret du 8 février 2018 relatif à la | uitvoering van artikel 5, §§ 3 en 4, van het decreet van 8 februari |
gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur les | 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, met |
conditions d'octroi des prestations familiales aux enfants de plus de | betrekking tot de toekenningsvoorwaarden van de gezinsbijslagen aan |
dix-huit ans ; | kinderen ouder dan achttien jaar; |
Vu le rapport du 7 novembre 2022 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 7 november 2022, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations Unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen |
l'article 138 de la Constitution ; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 février 2023 ; | Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 februari 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2023 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
februari 2023; | |
Vu l'avis 73.122/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2023 en | Gelet op advies nr. 73.122/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis favorable du Comité de Branche Familles de l'Agence | Gelet op het gunstige advies van het Branchecomité "Gezinnen" van het |
de la Santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, | "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et |
donné le 13 mars 2023; Considérant que la rétroactivité est justifiée lorsqu'il s'agit de protéger des droits individuels et d'appliquer une mesure plus favorable aux personnes concernées, dès lors que cette rétroactivité ne porte atteinte ni aux droits individuels, ni à la sécurité juridique ; Qu'il est admissible que la mesure de suppression du plafond de revenus autorisé pour les alternants prenne effet rétroactivement le 1er août 2022, car elle est effectivement plus favorable aux jeunes concernés et donc à la protection de leurs droits individuels ; Que, dans la mesure où ce dispositif entre en vigueur à une date correspondant au début de l'année scolaire, les jeunes concernés ne verront pas leurs droits individuels clôturés au milieu de l'année scolaire ; | des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), uitgebracht op 13 maart 2023; Overwegende dat de terugwerkende kracht gerechtvaardigd is wanneer het erom gaat individuele rechten te beschermen en een voor de betrokkenen gunstiger maatregel toe te passen, zolang deze terugwerkende kracht geen afbreuk doet aan individuele rechten of aan de rechtszekerheid; Dat het toelaatbaar is dat de maatregel tot afschaffing van het toegestane inkomensplafond voor alternerende studenten met terugwerkende kracht op 1 augustus 2022 in werking treedt, omdat hij daadwerkelijk gunstiger is voor de betrokken jongeren en dus voor de bescherming van hun individuele rechten; Dat, voor zover deze maatregel in werking treedt op een datum die overeenstemt met het begin van het schooljaar, de betrokken jongeren hun individuele rechten niet halverwege het schooljaar geschrapt zullen zien; |
Qu'en outre, sur le plan opérationnel, les dossiers concernés feront | Dat de betrokken dossiers uit operationeel oogpunt voorts het voorwerp |
l'objet d'une régularisation positive entraînant des paiements de | zullen uitmaken van een positieve regularisatie die leidt tot de |
prestations familiales par les caisses d'allocations familiales à | betaling van gezinsbijslagen door de kinderbijslagfondsen vanaf de |
compter de l'entrée en vigueur de la mesure, ce qui permet d'assurer | inwerkingtreding van de maatregel, hetgeen de naleving van het |
le respect du critère de sécurité juridique ; | rechtszekerheidscriterium waarborgt; |
Que l'effet rétroactif bénéficie donc aux intéressés et, en ce sens, | Overwegende dat de terugwerkende kracht dus voor belanghebbenden van |
est justifiée ; | voordeel zal zijn en die zin verantwoord is; |
Sur la proposition de la Ministre en charge des allocations familiales ; | Op de voordracht van de Minister belast met kinderbijslag; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
Art. 2.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
septembre 2018 exécutant l'article 5, §§ 3 et 4, du décret du 8 | 20 september 2018 tot uitvoering van artikel 5, §§ 3 en 4, van het |
février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations | decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van |
familiales, portant sur les conditions d'octroi des prestations | de gezinsbijslagen, met betrekking tot de toekenningsvoorwaarden van |
familiales aux enfants de plus de dix-huit ans, modifié en dernier | de gezinsbijslagen aan kinderen ouder dan achttien jaar, laatstelijk |
lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022, les | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, le 4° est abrogé ; | a) in lid 1 wordt punt 4° opgeheven; |
b) à l'alinéa 3, les mots « et le 4° » et les mots « ou les | b) in lid 3 worden de woorden "en 4° " en de woorden "of geïnde |
rémunérations perçues » sont abrogés ; | vergoedingen" opgeheven; |
c) à l'alinéa 3, a), les mots « soumis à des cotisations de solidarité | c) in lid 3, a), worden de woorden "onderworpen aan de |
» sont insérés entre les mots « d'un contrat d'occupation d'étudiant » | solidariteitsbijdrage" ingevoegd tussen de woorden "van een |
et les mots «, d'une activité indépendante » et les mots « ou d'une | overeenkomst voor tewerkstelling van studenten" en de woorden ", een |
formation de chef d'entreprise ou de coordination et d'encadrement » | zelfstandige activiteit" en worden de woorden "of een opleiding tot |
sont insérés entre les mots « formation en alternance » et « ne sont | bedrijfshoofd of een opleiding in coördinatie en begeleiding" |
ingevoegd tussen de woorden "een alternerende opleiding" en de woorden | |
pas prises en compte » ; | ", niet in aanmerking genomen"; |
d) l'alinéa 4 est abrogé. | d) lid 4 wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2022. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 augustus 2022. |
Art. 4.Le Ministre qui a les prestations familiales dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor gezinsbijslagen is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 13 avril 2023. | Namen, 13 april 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |