← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant la désignation d'administrateurs représentant la Région au sein des sociétés de logement de service public "
Arrêté du Gouvernement wallon portant la désignation d'administrateurs représentant la Région au sein des sociétés de logement de service public | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de bestuurders die het Gewest vertegenwoordigen binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant la désignation d'administrateurs représentant la Région au sein des sociétés de logement de service public Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de bestuurders die het Gewest vertegenwoordigen binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 148 dudit Code; | Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 148 van deze Code; |
Sur la proposition du Ministre du Logement; | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes dont le nom figure dans la première colonne |
Artikel 1.De personen van wie de naam in de eerste kolom van de |
du tableau ci-dessous sont désignées en qualité d'administrateur | volgende tabel vermeld staat, worden aangewezen als bestuurder ter |
représentant la Région wallonne auprès des sociétés de logement de | vertegenwoordiging van het Waalse Gewest binnen de openbare |
service public qui figurent dans la deuxième colonne du tableau, en | huisvestingsmaatschappijen die in de tweede kolom tegenover hun naam |
face de leur nom. | vermeld zijn. |
Dans les cas où la société de logement de service public visée dans la | Indien de in de tweede kolom van de tabel bedoelde openbare |
seconde colonne du tableau résulte de la fusion entre plusieurs | huisvestingsmaatschappij uit de fusie tussen verscheidene |
sociétés, et dans l'attente de la réalisation de cette opération | maatschappijen onstaat en in afwachting van het doorvoeren van deze |
adoptée par le Gouvernement wallon en sa séance du 18 octobre 2001, | operatie, aangenomen door de Waalse Regering tijdens de zitting van 18 |
l'administrateur est considéré comme désigné au sein des différentes | oktober 2001, wordt de bestuurder geacht aangewezen te zijn binnen de |
sociétés amenées à être fusionnées. | verschillende maatschappijen die moeten fuseren. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991 |
portant désignation des administrateurs représentant la Région | tot aanwijzing van de bestuurders die het Waalse Gewest |
wallonne dans les sociétés agréées par la Société wallonne du Logement | vertegenwoordigen binnen de door de "Société wallonne du Logement" |
est abrogé. | erkende maatschappijen, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 12 septembre 2002. | Namen, 12 september 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Minsitre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux public, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |