Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/05/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter invoering van
subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van
long des cours d'eau weiden gelegen langs waterlopen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.246, § 2; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.246, § 2;
Vu le Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met
fonctionnement de l'Union européenne; de interne markt verenigbaar worden verklaard;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter
régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het
pâtures le long des cours d'eau; uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 mei 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in
régionales; het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 17

octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs oktober 2013 ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van
pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau est modifié veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen
comme suit : wordt gewijzigd als volgt :
« Arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un « Besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot invoering van
régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des een subsidieregeling ten gunste van de veehouders voor het uitrusten
pâtures le long des cours d'eau en conformité avec le Règlement n° van weiden gelegen langs waterlopen in overeenstemming met Verordening
702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne
l'Union européenne. » markt verenigbaar worden verklaard. »

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17

octobre 2013, est inséré le 5° rédigé comme suit : oktober 2013 wordt een nummer 5° ingevoegd, luidend als volgt :
« 5° Règlement n° 702/2014 : le Règlement (UE) n° 702/2014 de la « 5° Verordening nr. 702/2014 : Verordening (EU) nr. 702/2014 van de
Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de
dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van
compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. » Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard. »

Art. 3.Dans le chapitre II du même arrêté, il est inséré un article 1er/1

Art. 3.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1

rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles « Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen
3 à 10, 12, 13 et 14 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 3 tot 10, 12, 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de
25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
le fonctionnement de l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard,
2014, p. 1. » Publicatieblad van de Europese Unie, L.193, 1 juli 2014, blz. 1. »

Art. 4.A l'article 2, 3°, du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 4.Artikel 2, § 3°, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als

sont apportées : les mots « , conformément à l'article 7, § 1er, du volgt: de woorden "overeenkomstig artikel 7, § 1, van Verordening nr.
Règlement n° 702/2014, » sont insérés entre les mots « pièces jointes 702/2014" worden ingevoegd tussen de woorden "de bijlagen" en de
» et « pour le 30 juin 2015 ». woorden "tegen uiterlijk 30 juni 2015".

Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, le 1° est complété par les

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt 1° aangevuld met de

mots « , la subvention ayant ainsi un effet incitatif au sens de woorden « , waardoor de subsidie een stimulerend effect heeft in de
l'article 6, 2°, du Règlement n° 702/2014. ». zin van artikel 6, 2°, van Verordening nr. 702/2014. »

Art. 6.L'article 7, § 1er, est complété par un alinéa rédigé comme

Art. 6.Artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

suit : volgend lid :
« Conformément à l'article 7, § 2, du Règlement n° 702/2014, la taxe « Overeenkomstig artikel 7, § 2, van Verordening nr. 702/2015 komt de
sur la valeur ajoutée est exclue du montant admissible de l'aide. » belasting over de toegevoegde waarde niet in aanmerking voor steun. ».
Namur, le 12 mai 2016. Namen, 12 mei 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^