Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de | besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter invoering van |
subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le | een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van |
long des cours d'eau | weiden gelegen langs waterlopen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.246, § 2; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.246, § 2; |
Vu le Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
fonctionnement de l'Union européenne; | de interne markt verenigbaar worden verklaard; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter |
régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des | invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het |
pâtures le long des cours d'eau; | uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 |
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 | mei 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het |
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence | decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in |
régionales; | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs | oktober 2013 ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van |
pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau est modifié | veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen |
comme suit : | wordt gewijzigd als volgt : |
« Arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un | « Besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot invoering van |
régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des | een subsidieregeling ten gunste van de veehouders voor het uitrusten |
pâtures le long des cours d'eau en conformité avec le Règlement n° | van weiden gelegen langs waterlopen in overeenstemming met Verordening |
702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines | (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde |
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans | |
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en | categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in |
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de | plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | |
l'Union européenne. » | markt verenigbaar worden verklaard. » |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
octobre 2013, est inséré le 5° rédigé comme suit : | oktober 2013 wordt een nummer 5° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 5° Règlement n° 702/2014 : le Règlement (UE) n° 702/2014 de la | « 5° Verordening nr. 702/2014 : Verordening (EU) nr. 702/2014 van de |
Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, | Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de |
dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, | landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van |
compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 | de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. » | Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard. » |
Art. 3.Dans le chapitre II du même arrêté, il est inséré un article 1er/1 |
Art. 3.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles | « Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen |
3 à 10, 12, 13 et 14 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du | 3 tot 10, 12, 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de |
25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs | Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de |
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le | landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van |
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur | de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
le fonctionnement de l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet | Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, |
2014, p. 1. » | Publicatieblad van de Europese Unie, L.193, 1 juli 2014, blz. 1. » |
Art. 4.A l'article 2, 3°, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.Artikel 2, § 3°, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als |
sont apportées : les mots « , conformément à l'article 7, § 1er, du | volgt: de woorden "overeenkomstig artikel 7, § 1, van Verordening nr. |
Règlement n° 702/2014, » sont insérés entre les mots « pièces jointes | 702/2014" worden ingevoegd tussen de woorden "de bijlagen" en de |
» et « pour le 30 juin 2015 ». | woorden "tegen uiterlijk 30 juni 2015". |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, le 1° est complété par les |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt 1° aangevuld met de |
mots « , la subvention ayant ainsi un effet incitatif au sens de | woorden « , waardoor de subsidie een stimulerend effect heeft in de |
l'article 6, 2°, du Règlement n° 702/2014. ». | zin van artikel 6, 2°, van Verordening nr. 702/2014. » |
Art. 6.L'article 7, § 1er, est complété par un alinéa rédigé comme |
Art. 6.Artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
suit : | volgend lid : |
« Conformément à l'article 7, § 2, du Règlement n° 702/2014, la taxe | « Overeenkomstig artikel 7, § 2, van Verordening nr. 702/2015 komt de |
sur la valeur ajoutée est exclue du montant admissible de l'aide. » | belasting over de toegevoegde waarde niet in aanmerking voor steun. ». |
Namur, le 12 mai 2016. | Namen, 12 mei 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |