← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant exécution de l'article | besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot uitvoering van |
3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de |
public régional routier et des voies hydrauliques | instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en |
waterwegendomein | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding |
public régional routier et des voies hydrauliques, l'article 3, § 4; | van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, artikel 3, § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot |
exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la | uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 |
conservation du domaine public régional routier et des voies | betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en |
hydrauliques; | waterwegendomein; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2016; | maart 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 mei 2016; |
Vu l'avis n° 59.186/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2016 en | Gelet op advies nr. 59.186/4 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'utilité de la gestion du mobilier urbain de type | Gelet op het nut van het beheer van het straatmeubilair van het type |
abribus; | bushokje; |
Considérant la nécessité de clairement exclure la perception de | Gelet op de noodzaak om de inning van de heffing duidelijk uit te |
redevance dans le cadre d'une autorisation d'occupation du domaine | sluiten in het kader van een vergunning om het openbaar domein te |
public régional dans ce cadre; | bezetten in dit kader; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics; | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.Artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
6 décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 | 6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van |
mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier | 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke |
et des voies hydrauliques, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon | openbaar wegen- en waterwegendomein, gewijzigd bij het besluit van de |
du 30 janvier 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | Waalse Regering van 30 januari 2014, wordt aangevuld met een lid, |
luidend als volgt : | |
« Les missions visées à l'alinéa 1er, 2°, concernent également le | « De opdrachten bedoeld in het eerste lid, 2°, hebben ook betrekking |
mobilier urbain, dont les abribus installés le long des voiries | op het straatmeubilair, waaronder de bushokjes die langs de |
régionales. » | gewestwegen zijn opgesteld. » |
Art. 2.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 12 mai 2016. | Namen, 12 mei 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |