Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/06/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel du Pays des Collines » "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel du Pays des Collines » Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel du Pays des Collines"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
12 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la 12 JUNI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de
création du « Parc naturel du Pays des Collines » oprichting van het "Parc naturel du Pays des Collines"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels; Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1987 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september
déterminant le contenu du dossier de la demande d'approbation en 1987 houdende bepaling van de inhoud van het dossier betreffende het
verzoek om goedkeuring, ter uitvoering van artikel 5 van het decreet
exécution de l'article 5 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken;
parcs naturels;
Vu les délibérations des conseils communaux de Flobecq du 19 avril Gelet op de beslissingen van de gemeenteraden van Vloesberg van 19
1996, de Mont-de-l'Enclus du 30 avril 1996, d'Ellezelles du 6 mai april 1996, Mont-de-l'Enclus van 30 april 1996, Ellezelles van 6 mei
1996, de Frasnes-lez-Anvaing du 13 mai 1996 et d'Ath du 31 mai 1996 1996, Frasnes-lez-Anvaing van 13 mei 1996 en Aat van 31 mei 1996,
décidant de s'associer en vue de constituer l'Asbl « Intercommunale waarbij die gemeenten zich verenigen in de vzw "Intercommunale Parc
Parc naturel du Pays des Collines », dénommée pouvoir organisateur, naturel du Pays des Collines", hierna inrichtende macht genoemd, die
dont l'objet prévoit la faculté de prendre l'initiative de créer un als doel heeft een natuurpark op te richten en de procedure voor de
parc naturel et d'entamer la procédure de création du parc naturel; oprichting ervan aan te vatten;
Vu l'assemblée générale constitutive de « l'Intercommunale Parc Gelet op de algemene vergadering van 28 juni 1996 tot oprichting van
naturel du Pays des Collines », en date du 28 juin 1996; de "Intercommunale Parc naturel du Pays des Collines";
Vu la décision du 28 juin 1996 du pouvoir organisateur instituant un Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 28 juni 1996 tot
comité d'étude chargé d'établir un rapport et un avant-projet relatifs oprichting van een studiecomité dat belast wordt met het opstellen van
aux limites du parc, au plan de gestion visé à l'article 6 du décret een verslag en een voorontwerp betreffende de grenzen van het park,
du 16 juillet 1985 et aux conséquences pour les communes intéressées het in artikel 6 van het decreet van 16 juli 1985 bedoelde beheersplan
et pour leurs habitants de la création du parc naturel; en de gevolgen van de oprichting van het natuurpark voor de betrokken
gemeenten en hun inwoners;
Vu le projet de création du parc naturel adopté par le pouvoir Gelet op het ontwerp van oprichting van het natuurpark dat op 18
organisateur le 18 septembre 1996 et notifié aux communes concernées september 1996 door de inrichtende macht is goedgekeurd en aan de
ainsi qu'au Gouvernement wallon; betrokken gemeenten alsook aan de Waalse Regering is meegedeeld;
Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 1er au 30 novembre 1996 et Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 1 en 30 november 1996
les réunions d'information organisées les 4, 5, 6, 7, 12, 25, 26, 27, plaatsvond en op de informatievergaderingen die georganiseerd werden
28 et 29 novembre 1996; op 4, 5, 6, 7, 12, 25, 26, 27, 28 en 29 november 1996;
Vu les avis favorables des communes concernées, émis le 20 décembre Gelet op de gunstige adviezen van de betrokken gemeenten die op 20
december 1996 gegeven werden voor de gemeenten Aat en
1996 pour les communes d'Ath et de Mont- de-l'Enclus, le 23 décembre Mont-de-l'Enclus, op 23 december 1996 voor de gemeente
1996 pour la commune de Frasnes-lez-Anvaing, le 30 décembre 1996 pour Frasnes-lez-Anvaing, op 30 december 1996 voor de gemeente Ellezelles
la commune d'Ellezelles et le 22 janvier 1997 pour la commune de en op 22 januari 1997 voor de gemeente Vloesberg;
Flobecq; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
en date du 18 mars 1997; gegeven op 18 maart 1997;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne en Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op
date du 24 mars 1997; 24 maart 1997;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Hainaut Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
en date du 27 mars 1997; van Henegouwen, gegeven op 27 maart 1997;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire en Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening),
date du 28 mars 1997; gegeven op 28 maart 1997;
Vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti par le Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, dat niet
Gouvernement de la Communauté française; binnen de wettelijk opgelegde termijn werd gegeven;
Vu l'avis et les propositions formulées par le comité d'étude en sa Gelet op het advies van het studiecomité en op de voorstellen die het
séance du 16 avril 1997, conformément à l'article 4, § 2, du décret du tijdens zijn zitting van 16 april 1997 heeft gedaan, overeenkomstig
16 juillet 1985; artikel 4, § 2, van het decreet van 16 juli 1985;
Vu la décision de créer le parc naturel sous la dénomination « Parc Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 24 april 1997 om
naturel du Pays des Collines », d'adopter le plan de gestion et de het natuurpark onder de benaming "Parc naturel du Pays des Collines"
fixer les limites du parc, prise par le pouvoir organisateur en date op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan
du 24 avril 1997; goed te keuren;
Vu la demande d'approbation adressée au Gouvernement wallon en date du Gelet op het verzoek om goedkeuring dat op 24 april 1997 aan de Waalse
24 avril 1997; Regering werd gericht;
Considérant que les propositions formulées par le comité d'étude Overwegende dat de door het studiecomité gedane voorstellen voldoen
répondent favorablement aux conditions émises par le Conseil supérieur aan de voorwaarden die gesteld worden door de "Conseil supérieur
wallon de la Conservation de la Nature, le Conseil économique et wallon de la Conservation de la Nature", de "Conseil économique et
social de la Région wallonne et la Commission régionale d'Aménagement social de la Région wallonne" en de "Commission régionale
du Territoire; d'Aménagement du Territoire";
Considérant que les remarques formulées par la députation permanente Overwegende dat het studiecomité de opmerkingen van de bestendige
du Hainaut ont été insérées par le comité d'étude au plan de gestion; deputatie van Henegouwen in het beheersplan heeft opgenomen;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La décision de créer un parc naturel sous la dénomination

Artikel 1.De beslissing van de inrichtende macht om een natuurpark

« Parc naturel du Pays des Collines », d'en fixer les limites et onder de benaming "Parc naturel du Pays des Collines" op te richten,
d'établir un plan de gestion, adoptée par le pouvoir organisateur, est de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan op te maken, is
approuvée. goedgekeurd.

Art. 2.Le pouvoir organisateur est constitué par l'intercommunale

Art. 2.De inrichtende macht bestaat uit de intercommunale

dénommée « Intercommunale Parc naturel du Pays des Collines ». "Intercommunale Parc naturel du Pays des Collines".

Art. 3.Le territoire du « Parc naturel du Pays des Collines » est

Art. 3.De grenzen van het grondgebied van het "Parc naturel du Pays

délimité par la carte jointe au présent arrêté. des Collines" worden aangegeven op de bij dit besluit gevoegde kaart.

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 12 juin 1997. Namen, 12 juni 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium,
du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources Naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^