Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des systèmes de qualité ouvrant l'accès au financement d'actions d'information et de promotion des produits agricoles en application du Règlement n° 501/2008 | Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van kwaliteitssystemen die overeenkomstig Verordening nr. 501/2008 toegang verlenen tot de financiering van voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des systèmes de qualité ouvrant l'accès au financement d'actions d'information et de promotion des produits agricoles en application du Règlement (CE) n° 501/2008 Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van kwaliteitssystemen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 501/2008 toegang verlenen tot de financiering van voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, en | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 2°, |
particulier l'article 3, § 1er, 2°, 3°, modifiés par la loi du 29 | 3°, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990, en 6°, gewijzigd bij de |
décembre 1990 et 6°, modifié par la loi du 29 décembre 1990 et par | wet van 29 december 1990 en bij het koninklijk besluit van 22 februari |
l'arrêté royal du 22 février 2001; | 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2009; | maart 2008; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | februari 2009; Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de |
fédérale en date du 6 novembre 2008 approuvée en date du 21 novembre | federale overheid op 6 november 2008 en goedgekeurd op 21 november |
2008; | 2008; |
Vu l'avis 45.423/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2008, en | Gelet op het advies 45.423/4 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il est nécessaire de créer un dispositif d'agrément | Overwegende dat het nodig is een erkenningsstelsel te creëren om te |
permettant de satisfaire à la condition prévue par l'annexe Ire du | voldoen aan de voorwaarde bedoeld in bijlage I bij Verordening (EG) |
Règlement (CE) n° 501/2008 de la Commission du 5 juin 2008 portant | nr. 501/2008 van de Commissie van 5 juni 2008 houdende |
modalités d'application du Règlement (CE) n° 3/2008 du Conseil du 17 | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3/2008 van de Raad van |
décembre 2007 relatif à des actions d'information et de promotion en | 17 december 2007 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor |
faveur des produits agricoles sur le marché intérieur et dans les pays | landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen, wat betreft |
tiers, en ce qui concerne les " viandes fraîches, réfrigérées et | het "vers vlees, gekoeld en bevroren, geproduceerd overeenkomstig een |
congelées, produites conformément à un régime communautaire ou | communautaire of nationale regeling", waarin bepaald wordt dat enkel |
national ", selon laquelle seuls les produits élaborés dans le cadre | de producten die afgewerkt worden in het kader van door de nationale |
des systèmes de qualité agréés, si ces systèmes ne sont pas européens, | autoriteiten erkende kwaliteitssystemen, indien deze systemen niet |
par les autorités nationales, et satisfaisant aux critères énoncés à | Europees zijn, en die voldoen aan de criteria van artikel 32 van |
l'article 32 du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre | Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 |
2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
européen agricole pour le Développement rural (Feader), explicités par | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), opgesomd in |
l'article 22 du Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 | artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 |
décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° | december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van voornoemd |
1698/2005 précité, peuvent faire l'objet de campagnes d'information | Verordening (EG) nr. 1698/2005, het voorwerp kunnen uitmaken van |
pouvant être, en tout ou en partie, financées par le budget | voorlichtingsacties die geheel of gedeeltelijk door de communautaire |
communautaire dans les conditions prévues par le Règlement (CE) n° | begroting gefinancierd kunnen worden onder de voorwaarden bedoeld in |
3/2008 précité; | voornoemde Verordening (EG) nr. 3/3008; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "Ministre" : le Ministre de l'Agriculture; | 1° "Minister" : de Minister van Landbouw; |
2° "Commission" : la Commission consultative scientifique pour les | 2° "Commissie" : de Wetenschappelijke Adviescommissie voor |
produits agroalimentaires instituée par le décret du 7 septembre 1989 | Agrovoedingsproducten ingesteld bij het decreet van 7 september 1989 |
concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine | betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van |
wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des | Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest |
Règlements (CEE) n° 2081/92 et n° 2082/92; | van de Verordeningen (EEG) nrs. 2081/92 en 2082/92; |
3° "Service" : la Direction de la Qualité de la Direction générale | 3° "Dienst" : de Directie Kwaliteit van het Operationeel |
opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
l'Environnement du Service public de Wallonie. | van de Waalse overheidsdienst. |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions des Règlements (CE) n° 3/2008 |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. |
du Conseil du 17 décembre 2007 relatif à des actions d'information et | 3/2008 van de Raad van 17 december 2007 inzake voorlichtings- en |
de promotion en faveur des produits agricoles sur le marché intérieur | afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in |
et dans les pays tiers et (CE) n° 501/2008 de la Commission du 5 juin | derde landen en (EG) nr. 501/2008 van de Commissie van 5 juni 2008 |
2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 3/2008 | houdende uitvoeringsbepalingen van voornoemde Verordening (EG) nr. |
précité, l'agrément en Région wallonne d'un système de qualité tel que | 3/2008, wordt voor de erkenning in het Waalse Gewest van een |
visé à l'annexe Ire, B. du Règlement (CE) n° 501/2008 pour les viandes | kwaliteitssysteem zoals bedoeld in bijlage I, B. bij Verordening (EG) |
fraîches, réfrigérées ou congelées nécessite l'introduction auprès du | nr. 501/2008 voor vers, gekoeld of bevroren vlees, een aanvraag tot |
Ministre d'une demande d'agrément d'un cahier des charges conduisant à | erkenning van een bestek dat één of meer producten van een |
un ou plusieurs produits relevant d'un régime de qualité alimentaire. | voedselkwaliteitsregeling beoogt bij de Minister ingediend. |
Le Ministre transmet toute demande d'agrément de cahier des charges à | Elke aanvraag tot erkenning van een bestek wordt door de Minister ter |
la Commission pour avis. | advies aan de Commissie overgemaakt. |
Art. 3.La Commission examine le cahier des charges pour sa conformité |
Art. 3.De Commissie gaat na of het bestek voldoet aan de criteria van |
avec les critères énoncés à l'article 22.2 du Règlement (CE) n° | artikel 22.2 van Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van |
1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 portant modalités | 15 december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van |
d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le Développement rural (Feader). Complémentairement aux critères visés à l'article 22.2 du Règlement (CE) n° 1974/2006 précité, il doit au minimum être satisfait aux conditions suivantes : - un cahier des charges donnant lieu à l'obtention de produits présentant des caractéristiques spécifiques autres que celles reposant sur le processus de production, implique la perception d'une différence nutritionnelle, diététique ou organoleptique sur le produit fini par rapport au produit de référence, qui est objectivée; - la conformité du produit au cahier des charges est certifiée par un (ou plusieurs) organisme(s) indépendant(s) accrédité(s) selon la norme EN 45011; - un plan minimum de contrôle défini par l'(ou les) organisme(s) certificateur(s) est annexé au cahier des charges; - le cahier des charges est assorti d'un règlement explicitant clairement les conditions d'adhésion, de contrôle et d'exclusion relatifs au système de production; ce règlement est fourni systématiquement à l'agriculteur désirant produire selon le cahier des charges; - la perspective d'une ouverture du marché aux produits relevant du | Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO). Naast de criteria bedoeld in artikel 22.2 van voornoemde Verordening (EG) nr. 1974/2006 worden minstens de volgende voorwaarden vervuld : - een bestek voor het verkrijgen van producten met andere bijzondere kenmerken dan degene die op het productieproces berusten, houdt de waarneming in van een voedings-, dieet- of organoleptisch verschil op het eindproduct in verhouding tot het referentieproduct, dat wordt geobjectiveerd; - de conformiteit van het product met het bestek wordt gecertificeerd door één (of meer) onafhankelijke instellingen die volgens de norm EN 45011 geaccrediteerd zijn; - een minimaal controleplan, dat door de certificerende instelling(en) bepaald opgemaakt wordt, wordt bij dat bestek gevoegd; - het bestek gaat vergezeld van een reglement waarin de toetredings-, controle- en uitsluitingsvoorwaarden betreffende het productiesysteem duidelijk worden gesteld; dat reglement wordt systematisch verstrekt aan de landbouwer die overeenkomstig het bestek wenst te produceren; - het perspectief van een opening van de markt voor producten die |
régime de qualité est définie dans un document annexé au cahier des | onder de voedselkwaliteitsregeling vallen, wordt bepaald in een bij |
charges. Ce document, appelé "motivation marketing", est rédigé selon | het bestek gevoegde document. Dat document, dat "motivering marketing" |
genoemd wordt, wordt opgemaakt overeenkomstig een stramien dat na | |
un canevas validé par le Service après avis de la Commission. | advies van de Commissie door de Dienst goedgekeurd wordt. |
Art. 4.Sur avis favorable de la Commission, le Ministre agrée le |
Art. 4.Na gunstig advies van de Commissie erkent de Minister het |
cahier des charges en tant que cahier des charges conduisant à un ou | bestek als bestek betreffende één of meer producten die onder een |
plusieurs produit(s) relevant d'un régime de qualité ouvrant l'accès | voedselkwaliteitsregeling vallen, waarbij de toegang tot de |
au financement d'actions d'information et de promotion en faveur des | financiering van voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor |
produits agricoles. | landbouwproducten wordt verleend. |
Parallèlement à l'agrément du cahier des charges, le Ministre agrée | Samen met de erkenning van het bestek erkent de Minister de |
l'(ou les) organisme(s) certificateur(s) pour le contrôle de la bonne | certificerende instelling(en) voor de controle van de goede toepassing |
application du cahier des charges considéré. A cette fin, l'(ou les) | van het betrokken bestek. Daartoe onderwerpt (onderwerpen) de |
organisme(s) certificateur(s) se soumet(tent) au contrôle du Service. | certificerende instelling(en) zich aan de controle van de Dienst. |
Art. 5.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 12 février 2009. | Namen, 12 februari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |