Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/09/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
11 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 11 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende
des jeunes handicapés de integratiehulp voor gehandicapte jongeren
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment l'article 24; gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002
l'intégration des jeunes handicapés, modifié par l'arrêté du betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren, gewijzigd
Gouvernement wallon du 22 avril 2004; bij het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2008; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2008;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het « Agence wallonne
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals agentschap voor
des personnes handicapées, donné le 15 juillet 2008; de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 15 juli 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que des adaptations sont nécessaires Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
pour pouvoir fixer le montant des subventions octroyées pour l'année aanpassingen nodig zijn voor de vastlegging van het bedrag van de
2008 aux services d'aide à l'intégration; subsidies die voor het jaar 2008 toegekend worden aan de
integratiehulpdiensten;
Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.L'article 53 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19

Art. 2.Artikel 53 van het besluit van de Waalse Regering van 19

septembre 2002 relatif à l'aide à l'intégration des jeunes handicapés, september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte
est remplacé par la disposition suivante : jongeren wordt vervangen als volgt :
«

Art. 53.Le personnel d'accompagnement est composé des porteurs d'un

«

Art. 53.Het begeleidingspersoneel is samengesteld uit houders van

diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement een einddiploma of -getuigschrift van het hoger universitair of
universitaire ou non universitaire, à orientation pédagogique, niet-universitair onderwijs met pedagogische, psychologische, sociale
psychologique, sociale ou paramédicale à l'exclusion du diplôme de of paramedische oriëntering, met volledig leerplan of voor sociale
bibliothécaire-documentaliste. promotie, met uitzondering van het diploma van
L'équipe des services d'aide à l'intégration des jeunes handicapés bibliothecaris-documentalist.
agréés pour plus de 29 dossiers doit comporter au moins un psychologue De ploeg van de voor meer dan 29 dossiers erkende diensten voor
integratiehulpverlening aan jonge gehandicapten bestaat uit minstens
ou un psychopédagogue et des travailleurs appartenant au moins à deux één psycholoog of psycho-pedagoog en uit werknemers van minstens twee
des trois catégories de personnel suivantes : personnel éducatif, van de drie volgende personeelscategorieën : opvoedend personeel,
personnel social, personnel paramédical. sociaal personeel, paramedisch personeel.
Les travailleurs visés aux alinéas 2 doivent être rémunérés à cet effet. » De werknemers bedoeld in het tweede lid worden daartoe bezoldigd. »

Art. 3.Au deuxième alinéa de l'article 54 du même arrêté, est ajoutée

Art. 3.Het tweede lid van artikel 54 van hetzelfde besluit wordt

la disposition suivante : « Il identifie de surcroît les activités de aangevuld met volgende bepaling : « Het voorziet bovendien in de
formation permanente de deux jours au moins par an auxquelles sont permanente vormingsactiviteiten waaraan het begeleidingspersoneel
tenus de participer le personnel d'accompagnement. » minstens twee dagen per jaar moet deelnemen. »

Art. 4.A l'article 85 du même arrêté, un point 3°, est ajouté et

Art. 4.Artikel 85 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

rédigé comme suit : 3°, luidend als volgt :
« 3° une subvention spécifique en vue de compenser les dispositions de « 3° een specifieke subsidie als compensatie voor de maatregelen van
l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon. » de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non profitsector.

Art. 5.Au titre VIII du même arrêté, il est ajouté un chapitre IVbis

»

Art. 5.Titel VIII van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : hoofdstuk IVbis, luidend als volgt :
« Chapitre IVbis . - La subvention spécifique en vue de compenser les « Hoofdstuk IVbis. Specifieke subsidie als compensatie voor de
dispositions de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand maatregelen van de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé
privé wallon. non profitsector.

Art. 92bis.Une subvention spécifique est octroyée aux services pour

Art. 92bis.Er wordt een specifieke subsidie aan de diensten toegekend

leur permettre de financer les emplois compensatoires liés à met het oog op de financiering van de compenserende banen ingevolge de
l'attribution de trois jours de congés annuels supplémentaires à leur toekenning van drie bijkomende jaarlijkse verlofdagen aan hun
personnel. Les modalités de calcul de cette subvention sont définies personeel. Deze subsidie wordt berekend volgens de modaliteiten die
dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif au vastliggen in het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008
subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige
non-marchand privé wallon. » raamovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector. »

Art. 6.A l'article 99, il est ajouté la disposition suivante :

Art. 6.Artikel 99 wordt aangevuld met volgende bepaling :

« Les membres du personnel engagés, à la date d'entrée en vigueur du « De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit
besluit in de hoedanigheid van directeur in dienst zijn genomen en die
présent arrêté, comme directeurs et possédant, antérieurement à cette vóór die datum over de voor de uitoefening van die betrekking vereiste
date, les qualifications et formations requises pour l'exercice de kwalificaties beschikten en de desbetreffende opleidingen hebben
cette fonction rencontrent la qualification exigée pour gevolgd hebben de kwalificatie die vereist wordt om in aanmerking te
l'admissibilité des charges visée à l'annexe VII du même arrêté. komen voor de lasten bedoeld in bijlage VI bij hetzelfde besluit.
Les chefs éducateurs et les éducateurs chef de groupe des services De hoofdopvoerders en opvoeders-groepsleiders van de diensten bedoeld
visés par l'arrêté du 9 octobre 1997 qui viendraient à être engagés in het besluit van 9 oktober 1997 die als begeleidingspersoneel in
comme personnel d'encadrement sur base des qualifications visées à dienst genomen worden op grond van de kwalificaties bedoeld in artikel
l'article 53 du même arrêté, peuvent conserver la rémunération 53 van hetzelfde besluit, behouden de bezoldiging gekoppeld aan de
afférente à l'échelle barémique et les autres avantages pécuniaires loonschaal en de andere geldelijke voordelen die op hen van toepassing
qui leur étaient applicables avant leur engagement dans le service waren voor hun werving door de dienst voor integratiehulpverlening,
d'aide à l'intégration pour peu qu'ils satisfassent aux conditions voor zover ze voldoen aan de voorwaarden bedoeld in punt III van
visées au point III de l'annexe VII du même arrêté. » bijlage VII bij hetzelfde besluit. »

Art. 7.A l'article 100 du même arrêté, les mots « annexe III » sont

Art. 7.In artikel 100 van hetzelfde besluit worden de woorden «

remplacés par les mots « annexe VII ». bijlage III » vervangen door de woorden « bijlage VII ».

Art. 8.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire du

Art. 8.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

présent arrêté. I bij dit besluit.

Art. 9.Au point III de l'annexe VII du même arrêté, il est ajouté un

Art. 9.Punt III van bijlage VII bij hetzelfde besluit wordt aangevuld

§ 3 rédigé comme suit : met een § 3, luidend als volgt :
« § 3. Le personnel de cadre est tenu, dans les quatre ans qui suivent « § 3. Het kaderpersoneel moet binnen vier jaar na de eerste september
le premier septembre qui suit leur engagement ou leur promotion, de na zijn indienstneming of bevordering aan de volgende voorwaarden
satisfaire aux conditions suivantes : voldoen :
Chef éducateur : Hoofdopvoeder
- avoir réussi un des modules de la formation « Gestion de services - geslaagd zijn voor één van de opleidingsmodules « Beheer van
pour personnes handicapées » organisée par un opérateur de formation diensten voor gehandicapte personen », die georganiseerd worden door
ou par un établissement d'enseignement agréé par la Communauté een vormingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende
française et dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion de onderwijsinstelling en waarvan de inhoud is goedgekeurd door het
l'Agence; beheerscomité van het Agentschap;
- avoir réussi l'unité de formation « Les stratégies de l'organisation - geslaagd zijn voor de opleidingseenheid « Organisatiestrategieën »
» du post-graduat « cadre du secteur non-marchand » organisé par van het postgraduaat « kaderlid van de non-profitsector »
l'enseignement supérieur de promotion sociales; georganiseerd door het hoger onderwijs voor sociale promotie;
Educateur chef de groupe : Opvoeder-groepsleider :
- avoir réussi les 150 heures de la première année du cycle de - de 150 uur van het eerste jaar van de tweejarige vormingscyclus «
formation en deux ans « Gestion de services pour personnes handicapées Beheer van diensten voor gehandicapte personen », die georganiseerd
» organisée par un opérateur de formation ou par un établissement wordt door een opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap
d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door
est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence; het beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd;
Directeur : Directeur :
- avoir réussi les formations en deux années de 150 heures « Gestion - de tweejarige opleidingen van 150 uren « Beheer van diensten voor
de services pour personnes handicapées » organisée par un opérateur de gehandicapte personen », die georganiseerd wordt door een
formation ou par un établissement d'enseignement agréé par la opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende
Communauté française et dont le contenu est approuvé par le Comité de onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door het
gestion de l'Agence; ». beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd; ».

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.

Namur, le 11 septembre 2008. Namen, 11 september 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
Annexe Ire Bijlage I
QUALIFICATIONS EXIGEES DU PERSONNEL DES SERVICES POUR LA DETERMINATION KWALIFICATIE- EN VORMINGSVEREISTEN VOOR HET PERSONEEL VAN DE DIENSTEN
DES SUBVENTIONS MET HET OOG OP DE BEPALING VAN DE SUBSIDIES
A. Personnel d'accompagnement A. Begeleidingspersoneel
Directeurs classe I Directeurs klasse I
Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet
de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à universitair hoger onderwijs (volledig leerplan of sociale promotie)
orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale et qui met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering
justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans en die het bewijs kunnen leveren van minstens drie jaar dienstervaring
une fonction éducative, sociale, pédagogique, psychologique ou in een educatieve, sociale, pedagogische, psychologische of
paramédicale exercée dans le secteur de l'aide aux personnes. paramedische functie uitgeoefend in de sector van de hulpverlening aan
Licencié en psychologie, psycho-pédagogie, pédagogie, kinésithérapie personen. Licentiaat psychologie, psychopedagogie, pedagogie, kinesitherapie of
ou logopédie logopedie
Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres requis pour De houders van het diploma dat één van de voor de uitoefening van deze
l'exercice de ces fonctions. functies vereiste titels verleent.
Educateur classe I Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Infirmier(ère) gradué(e) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Assistant en psychologie Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Ergothérapeute, kinésithérapeute, logopède Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Rééducateur en psychomotricité Les porteurs du titre octroyant cette spécialisation. Assistant, auxiliaire, ou conseiller social Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Infirmier(ère) gradué(e) social(e) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. B. Personnel administratif Commis Opvoeder klasse I De houders van het diploma dat deze titel verleent. Gegradueerde verpleger/verpleegster De houders van het diploma dat deze titel verleent. Assistent in de psychologie De houders van het diploma dat deze titel verleent. Ergotherapeut, kinesitherapeut, logopedist De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Orthopedagoog De houders van het diploma voor deze specialisatie. Assistent, hulp of sociaal adviseur De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Gegradueerd maatschappelijk verpleger/verpleegster. De houders van het diploma dat deze titel verleent. B. Administratief personeel Klerk
Les porteurs d'un des titres suivants : De houders van één van de volgende titels :
? Diplôme ou certificat de fin d'études secondaires inférieures ? einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs
(formation générale ou technique). (algemeen of technisch onderwijs);
? Brevet ou certificat de fin d'études de l'enseignement professionnel ? eindgetuigschrift of -attest van het lager secundair
secondaire inférieur délivré après une quatrième année de finalité ou beroepsonderwijs uitgereikt na een vierde finaliteitsjaar of erkend na
agréé après une cinquième année de perfectionnement ou de een vijfde bijscholings- of specialisatiejaar in een afdeling «
spécialisation dans une section « Travaux de bureau » délivré par un Travaux de bureau », uitgereikt door een door de Staat opgerichte,
établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. gesubsidieerde of erkende inrichting.
Copiste (braille) 2e classe Kopiist (braille) 2e klasse
Les porteurs d'un diplôme, certificat ou brevet permettant l'accès à De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft
la fonction de commis. tot de functie van klerk.
Copiste (braille) 1re classe Kopiist (braille) 1e klasse
Les porteurs d'un diplôme ou certificat permettant l'accès à la De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft
fonction de rédacteur. Comptable 2e classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique) à orientation commerciale. Comptable 1re classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur à orientation économique dont la qualification est en relation avec les exigences normales de la fonction. Les porteurs du diplôme de la Chambre belge des Comptables. Rédacteur Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique), dans la mesure où la formation reçue correspond avec les exigences normales de la fonction. Gradué ou régent à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Licencié à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. tot de functie van opsteller. Boekhouder klasse II De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) met een handelsrichting. Boekhouder-klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger onderwijs met een economische richting waarvan de kwalificatie beantwoordt aan de normale vereisten van de functie. De houders van het diploma van de Belgische Kamer van Boekhouders. Opsteller : De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) voor zover de vorming beantwoordt aan de normale vereisten van de functie. Gegradueerde of regent met een economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering De houders van het diploma dat deze titel verleent. Licenciaat economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering De houders van het diploma dat één van deze titels verleent.
C. Personnel ouvrier C. Arbeiderspersoneel
Personnel ouvrier catégorie I Arbeiderspersoneel categorie I
Les manoeuvres, nettoyeurs, domestiques, veilleurs de nuit, Ongeschoolde arbeiders, schoonmakers, dienstboden, nachtwakers,
concierges, ouvriers agricoles non qualifiés. conciërges, niet-gekwalificeerde landarbeiders.
Personnel ouvrier catégorie III Arbeiderspersoneel categorie III
Les ouvriers qualifiés qui ne sont pas porteurs d'un diplôme ou Gekwalificeerde arbeiders die niet in het bezit zijn van een
einddiploma of -getuigschrift dat van hun kwalificatie getuigt.
certificat de fin d'études établissant leur qualification. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 11 september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 van 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte
relatif a l'intégration des jeunes handicapés. jongeren.
Namur, le 11 septembre 2008. Namen, 11 september 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x