← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 11 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 11 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
notamment l'article 2; | Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 |
anticipé à mi-temps, notamment l'article 12, modifié par l'arrêté du | betreffende de halftijdse vervroegde uittreding, inzonderheid op |
Gouvernement wallon du 5 février 1998; | artikel 12, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 novembre 1999; | februari 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 november 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
december 1999; | |
Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions, donné le 17 mars 2000; | Gelet op het akkoord van de federale Minister der Pensioenen, gegeven op 17 maart 2000; |
Vu le protocole n° 306 du Comité de secteur n° XVI, établi le 21 | Gelet op het protocol nr. 306 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt |
février 2000; | op 21 februari 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement, le 23 décembre 1999, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 23 december 1999 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen één |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2000, en application de | maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 april 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps, modifié par l'arrêté | juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding, gewijzigd |
du Gouvernement wallon du 5 février 1998, les mots « 1er janvier 2000 | bij het besluit van de Waalse Regering van 5 februari 1998, worden de |
» sont remplacés par les mots « 1er janvier 2001 ». | woorden « 1 januari 2000 » vervangen door de woorden « 1 januari 2001 |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
». Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 11 mai 2000. | Namen, 11 mei 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |