Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/07/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de nomination aux emplois de directeur général, de directeur général adjoint et de directeur financier communaux "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de nomination aux emplois de directeur général, de directeur général adjoint et de directeur financier communaux Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de nomination aux emplois de directeur général, de directeur général adjoint et de directeur financier communaux Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente De Waalse Regering,
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
articles L1124-2, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéa 1er, L11224-16 et decentralisatie, de artikelen L1124-2, § 1, eerste lid, en § 2, eerste
L1124-22, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéa 2; lid, L11224-16 en L1124-22, § 1, eerste lid, en § 2, tweede lid;
Vu le protocole n° 04/2012 du Comité C, sous-section région wallonne; Gelet op protocol nr. 04/2012 van Comité C, onderafdeling Waals Gewest;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne du 17 avril 2012; Provincies van het Waalse Gewest) van 17 april 2012;
Vu l'avis n° 53.250/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2013, en Gelet op advies nr. 53.250/4 van de Raad van State, gegeven op 15 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Du recrutement HOOFSTUK I. - Werving

Article 1er.Le Conseil communal fixe, dans un règlement, les

Artikel 1.De Gemeenteraad legt in een reglement de voorwaarden en de

conditions et les modalités de nomination et de promotion au grade de regels vast voor de benoeming en de bevordering tot de graad van
directeur général, de directeur général adjoint et de directeur directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel
financier, ci-après dénommés « directeurs », dans les limites des directeur, hierna "directeurs" genoemd, binnen de perken van de
dispositions prévues par le présent arrêté. bepalingen bedoeld in dit besluit.

Art. 2.Nul ne peut être nommé directeur s'il ne remplit pas les

Art. 2.Niemand kan tot directeur worden benoemd zonder de volgende

conditions générales d'admissibilité suivantes : toelaatbaarheidsvereisten zoals volgt te vervullen :
1° être ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne; 1° onderdaan zijn van één lidstaat van de Europese Unie;
2° jouir des droits civils et politiques; 2° burgerlijke en politieke rechten genieten;
3° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; 3° van een gedrag zijn in overeenstemming met de functie;
4° être porteur d'un diplôme donnant accès à un emploi de niveau A; 4° drager zijn van een diploma dat toegang verschaft tot de betrekkingen van niveau A;
5° être lauréat d'un examen; 5° laureaat zijn van een examen;
6° avoir satisfait au stage. 6° aan de stage voldoen.

Art. 3.§ 1er. Le règlement prévoit les modalités de recrutement aux

Art. 3.§ 1. Het reglement legt de regels vast voor de aanwerving in

fonctions de directeurs et détermine au minimum : de functies van directeurs en bepaalt op zijn minst :
1° les conditions de participation à l'examen; 1° de deelnemingsvoorwaarden aan het examen;
2° les modalités de son organisation; 2° de modaliteiten voor de organisatie van het examen;
3° la composition du jury; 3° de samenstelling van de jury;
4° l'ordre et le contenu ainsi que le mode de cotation des épreuves. 4° de volgorde en de inhoud alsook de wijze van quotering van de proeven.
§ 2. L'examen visé au § 1er, 1°, comporte au minimum les épreuves § 2. Het examen bedoeld in § 1, 1°, bevat op zijn minst de volgende
suivantes, adaptées en fonction de l'emploi déclaré vacant : proeven die worden aangepast in functie van de vacant verklaarde
1° une épreuve d'aptitude professionnelle permettant d'apprécier les betrekking : 1° een beroepsbekwaamheidsproef waarmee geoordeeld wordt of de
connaissances minimales requises des candidats dans les matières kandidaat over de vereiste minimale kennis beschikt in de volgende
suivantes : vakken :
a) droit constitutionnel; a) grondwettelijk recht;
b) droit administratif; b) administratief recht;
c) droit des marchés publics; c) recht inzake overheidsopdrachten
d) droit civil; d) burgerlijk recht;
e) finances et fiscalité locales; e) plaatselijke fiscaliteit en financiën;
f) droit communal et loi organique des C.P.A.S.; f) gemeentelijk recht en de organieke wet van de O.C.M.W.'s;
2° une épreuve orale d'aptitude à la fonction et à la capacité de 2° een mondelinge geschiktheidsproef voor de functie en voor de
management permettant d'évaluer le candidat notamment sur sa vision managementsbekwaamheid waarbij de kandidaat wordt beoordeeld over o.a.
stratégique de la fonction et sur la maîtrise des compétences zijn strategische visie van de functie en over de beheersing van de
nécessaires à l'exercice de cette dernière en matière de gestion des vaardigheden die nodig zijn voor de uitoefening van deze functie
ressources humaines, de management et d'organisation du contrôle inzake beheer van de human resources, management en organisatie van de
interne. interne controle.
§ 3. le jury visé au § 1er, 3°, est composé de : § 3. de jury bedoeld in § 1, 3°, is samengesteld uit :
1° deux experts désignés par le Collège; 1° twee deskundigen aangewezen door het College;
2° un enseignant (universitaire ou école supérieure); 2° een leerkracht (universitair of hogeschool);
3° deux représentants de la fédération concernée par l'examen. 3° twee vertegenwoordigers van de federatie die bij het examen betrokken is.
§ 4. Sur base du rapport établi par le jury et après avoir § 4. Op basis van het verslag opgesteld door de jury en na eventueel
éventuellement entendu les lauréats, le Collège propose au Conseil un de laureaten te hebben gehoord stelt het College een
candidat stagiaire. Il motive son choix. kandidaat-stagiair aan de Raad voor. Zijn keuze wordt gemotiveerd.

Art. 4.§ 1er. Le règlement prévoit les diplômes et certificats requis

Art. 4.§ 1. Het reglement bepaalt de diploma's en de getuigschriften

pour le recrutement aux fonctions de directeurs qui sont au minimum vereist voor de aanwerving in de functies van directeurs die op zijn
titulaires : minst houder zijn van :
1° d'un diplôme donnant accès à un emploi de niveau A et 1° een diploma dat toegang verschaft tot de betrekkingen van niveau A
2° d'un certificat de management public ou tout autre titre équivalent en; 2° een getuigschrift management overheidsbesturen of elke andere
délivré par un organisme agréé par le Gouvernement sur avis du Conseil gelijkwaardige titel uitgereikt door een instelling erkend door de
régional de la formation. Regering na advies van de "Conseil régional de la formation"
(Gewestelijke vormingsraad).
Le certificat visé à l'alinéa précédent peut être obtenu durant la Het getuigschrift bedoeld in het vorig lid kan tijdens het eerste jaar
première année de stage. van de stage worden behaald.
Cette période peut être prorogée jusqu'à l'obtention du certificat Deze periode kan tot het behalen van het getuigschrift worden verlengd
pour une durée d'un an maximum. voor een maximumduur van één jaar.
§ 2. Lorsque le certificat prévu au § 1er n'est pas acquis à l'issue § 2. Als het getuigschrift bedoeld in § 1 aan het einde van de periode
de la période visée au § 1er, le Conseil communal peut notifier au bedoeld in § 1 niet behaald is, kan de Gemeenteraad aan de directeur
directeur son licenciement. zijn ontslag betekenen.
§ 3. La condition visée au § 1er, 2°, n'est pas requise tant que le § 3. De voorwaarde bedoeld in § 1, 2°, is niet vereist zolang het
certificat de management public n'est pas organisé. getuigschrift management overheidsbesturen niet is ingericht.

Art. 5.Sont dispensés de l'épreuve visée à l'article 3, § 2, 1°, et

Art. 5.De vast benoemde directeurs-generaal,

de la condition prévue à l'article 4, § 1er, 2°, les directeurs adjunct-directeurs-generaal en financieel directeurs van een andere
généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs financiers d'une gemeente of van een O.C.M.W. zijn vrijgesteld van de proef bedoeld in
autre commune ou d'un C.P.A.S. nommés à titre définitif lorsqu'ils se artikel 3, § 2, 1°, en van de voorwaarde bedoeld in artikel 4, § 1,
portent candidat à une fonction équivalente. 2°, wanneer zij zich kandidaat stellen voor een gelijkwaardige
Le candidat ne peut être dispensé de l'épreuve prévue à l'article 3, § functie. De kandidaat kan niet worden vrijgesteld van de proef bedoeld in
2, 2°, du présent arrêté. artikel 3, § 2, 2°, van dit besluit.

Art. 6.Aucun droit de priorité ne peut être donné au candidat à la

Art. 6.Er kan geen enkel voorrangsrecht worden verleend aan de

mobilité exerçant cette fonction dans une autre commune ou dans un kandidaat voor de mobiliteit die deze functie in een andere gemeente
C.P.A.S. et ce, sous peine de nullité. of in een O.C.M.W. uitoefent en dit, op straffe van nietigheid.
CHAPITRE II. - De la promotion HOOFSTUK II. - Bevordering.

Art. 7.§ 1er. Le Conseil communal désigne le ou les grade(s) dont les

Art. 7.§ 1. De Gemeenteraad wijst de graad of de graden aan waarvan

agents sont titulaires pour pouvoir postuler à l'emploi de directeur. de ambtenaren houder zijn om te kunnen solliciteren naar de betrekking
van directeur.
§ 2. Lorsqu'il y a plus de deux agents de niveau A au sein de § 2. Als de plaatselijke administratie meer dan twee ambtenaren van
l'administration locale, l'accès aux fonctions de directeur n'est niveau A telt, zijn de functies van directeur slechts toegankelijk
ouvert qu'aux agents de niveau A. voor de ambtenaren van niveau A.
Lorsqu'il y a deux ou moins de deux agents de niveau A au sein de Als de plaatselijke administratie twee of minder dan twee ambtenaren
l'administration locale, l'accès peut être ouvert aux agents de niveau van niveau A telt, kunnen deze functies worden toegankelijk gemaakt
D6, B, C3 et C4 disposant de dix années d'ancienneté dans ces niveaux. voor de ambtenaren van niveau D6, B, C3 en C4 die over tien jaar
anciënniteit beschikken in deze niveaus.

Art. 8.Sont dispensés de l'examen, les agents qui ont subi avec

Art. 8.Van het examen zijn vrijgesteld de ambtenaren die met goed

succès un examen ou un concours d'accession à un grade au moins égal à gevolg een examen of vergelijkend examen voor overgang naar een graad
celui de chef de bureau et disposant de cinq années d'ancienneté dans welke ten minste gelijk is aan die van bureauchef hebben afgelegd en
ce niveau. die over een anciënniteit van vijf jaar in dat niveau beschikken.
Les agents visés à l'alinéa 1er ne sont pas dispensés du stage, de De ambtenaren bedoeld in het eerste lid zijn niet vrijgesteld van de
l'épreuve prévue à l'article 3, § 2, 2°, ainsi que de la condition stage, van de proef bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, alsook van de
prévue à l'article 4, § 1er, 2°. voorwaarde bedoeld in artikel 4, § 1, 2°.
CHAPITRE III. - Du stage HOOFDSTUK III. - Stage

Art. 9.§ 1er. A leur entrée en fonction, les directeurs sont soumis à

Art. 9.§ 1. Bij hun indiensttreding worden de directeurs aan een

une période de stage. stageperiode onderworpen.
§ 2. La durée du stage est d'un an lorsque, à leur entrée en fonction, § 2. De stage duurt één jaar wanneer de directeurs, bij hun
les directeurs sont en possession d'un certificat de management public indiensttreding, in het bezit zijn van een getuigschrift management
visé à l'article 4, § 1er, 2°. overheidsbesturen bedoeld in artikel 4, § 1, 2°.
La durée du stage est de deux ans maximum lorsque, à leur entrée en De stage duurt maximum twee jaar wanneer de directeurs, bij hun
fonction, les directeurs ne possèdent pas le certificat de management indiensttreding, niet in het bezit zijn van het getuigschrift
public. Durant cette période le stagiaire devra suivre la formation management overheidsbesturen. Tijdens die periode zal de stagiair de
adéquate avec fruit. gepaste opleiding met succes moeten volgen.
§ 3. Lorsqu'il ressort que le certificat n'est pas acquis à l'issue de § 3. Als blijkt dat het getuigschrift aan het einde van de periode
la période visée au § 2, le Conseil communal peut notifier au bedoeld in § 2 niet behaald is, kan de Gemeenteraad aan de stagiair
stagiaire son licenciement. zijn ontslag betekenen.

Art. 10.Pendant la durée du stage, les directeurs sont accompagnés

Art. 10.Tijdens de stage worden de directeurs voor de technische

dans les aspects pratiques de leur fonction par une commission de aspecten van hun functie begeleid door een stagecommissie die naar
stage composée de directeurs généraux ou de directeurs financiers gelang van het geval samengesteld is uit directeurs-generaal of
selon le cas. financieel directeurs.
Les membres de cette commission sont au nombre de trois et sont Deze commissie telt drie leden die door de betrokken federatie worden
désignés par la fédération concernée sur base d'une liste de aangewezen op basis van een lijst van directeurs die over een
directeurs disposant d'un minimum de dix années d'ancienneté dans la anciënniteit van minstens tien jaar in de functie beschikken.
fonction.

Art. 11.§ 1er. A l'issue de la période de stage, la commission

Art. 11.§ 1. Na afloop van de stageperiode gaat de commissie over tot

procède à l'évaluation du directeur et établit un rapport motivé dans de evaluatie van de directeur en stelt een gemotiveerd verslag op
lequel elle conclut à l'aptitude ou non du directeur concerné à waarin zij besluit tot de (on)geschiktheid van de betrokken directeur
exercer la fonction. Un membre du Collège communal est associé à om de functie uit te oefenen. Een lid van het Gemeentecollege wordt
l'élaboration du rapport. betrokken bij de uitwerking van het verslag.
En cas de rapport négatif, le Conseil communal peut procéder au Als het verslag negatief is, kan de Gemeenteraad de betrokken
licenciement du directeur concerné. directeur ontslaan.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque l'agent est issu de la § 2. In afwijking van paragraaf 1, wanneer de ambtenaar uit de
promotion à cette fonction, il conserve le droit de récupérer son bevordering tot deze functie voortkomt, behoudt hij het recht om zijn
poste antérieur à la promotion et ce, dans l'hypothèse où le stage se ambt die hij vóór de bevordering bekleedde, terug te krijgen en dit,
conclut par une décision de licenciement.. in de veronderstelling dat de stage wordt afgesloten door een besluit

Art. 12.Les directeurs généraux, adjoints et financiers en fonction à

tot ontslag.

Art. 12.De directeurs-generaal, de adjunct-directeurs-generaal en de

la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont dispensés de la financieel directeurs die op de datum van inwerkingtreding van dit
condition prévue à l'article 4, § 1er, 2°. besluit in functie zijn, worden vrijgesteld van de voorwaarde bedoeld in artikel 4, § 1, 2°.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit la date de sa publication au Moniteur belge. die volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt
Namur, le 11 juillet 2013. bekendgemaakt. Namen, 11 juli 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
^