Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/12/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 juin 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de het besluit van de Waalse Regering van 27 juin 2013 tot invoering van
certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
à l'efficacité énergétique werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 18 juillet 2012 relatif à la mise en place d'une Gelet op het decreet van 18 juli 2012 betreffende de invoering van een
procédure de certification des installateurs de systèmes de production certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor
d'énergie à partir de sources renouvelables et de systèmes energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en van systemen voor
d'efficacité énergétique, les articles 3, 4, 5; energie-efficiëntie, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot
système de certification des installateurs de systèmes de production invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van
d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor
travaux liés à l'efficacité énergétique; vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
Vu l'avis n° 2014/002648 de la Cellule autonome d'avis en Gelet op het advies nr. 2014/002648 van de Autonome cel voor
Développement durable, donné le 15 octobre 2014; adviesverlening inzake duurzame ontwikkeling, gegeven op 15 oktober 2014;
Vu l'avis 56.805/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2014, en Gelet op het advies nr. 56.805/4 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Energie en van de Minister van
Formation; Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 27

juin 2013 mettant en place un système de certification des juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor
installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare
renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie
énergétique, les modifications suivantes sont apportées : uitvoeren, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés 1° in § 1, worden, tussen het eerste lid en het tweede lid, twee leden
entre les alinéas 1er et 2 : ingevoegd, luidend als volgt :
« Pour obtenir le certificat Qualiwall pour les systèmes visés à "Om het Qualiwall certificaat voor de systemen bedoeld in artikel 3, §
l'article 3, § 2, 3°, le demandeur doit disposer du certificat 2, 3° te krijgen, moet de aanvrager over het Qualiwall certificaat
Qualiwall pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 2°. Le Ministre de l'Energie et le Ministre de la Formation peuvent définir l'expérience professionnelle pertinente visée à l'alinéa 1er, 2°. »; 2° au paragraphe 1er, à l'alinéa 3 devenu l'alinéa 5, les mots « le demandeur doit en outre » sont insérés entre les mots « Pour les catégories professionnelles où l'arrêté royal du 29 janvier 2007 ne s'applique pas, » et les mots « satisfaire aux conditions fixées par le Ministre de l'Energie et le Ministre de la Formation »; 3° au paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les beschikken voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2, 2°. De Minister van Energie en de Minister van Vorming kunnen de in het eerste lid, 2°, bedoelde relevante beroepservaring bepalen."; 2° in paragraaf 1, derde lid, dat het vijfde lid is geworden, worden de woorden "moet de aanvrager bovendien" ingevoegd tussen de woorden "Voor de beroepscategorieën waarvoor het koninklijk besluit van 29 januari 2007 niet van toepassing is," en de woorden "voldoen aan de voorwaarden bepaald door de Minister van Energie en de Minister van Vorming";
alinéas 1er et 2 : « Pour obtenir le certificat Qualiwall au titre de 3° in paragraaf 2 wordt, tussen het eerste en het tweede lid, volgend
candidat pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 3°, le demandeur lid ingevoegd: "Om het Qualiwall certificaat voor de systemen bedoeld
doit disposer du certificat Qualiwall pour les systèmes visés à in artikel 3, § 2, 3° te krijgen, moet de aanvrager over het Qualiwall
l'article 3, § 2, 2°. » certificaat beschikken voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2,
4° au paragraphe 2, à alinéa 2, devenu l'alinéa 3 les mots « le 2°."; 4° in paragraaf 2, tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden
demandeur doit en outre » sont insérés entre les mots « Pour les de woorden "moet de aanvrager bovendien" ingevoegd tussen de woorden
catégories professionnelles où l'arrêté royal du 29 janvier 2007 ne "Voor de beroepscategorieën waarvoor het koninklijk besluit van 29
s'applique pas, » et les mots « satisfaire aux conditions fixées par januari 2007 niet van toepassing is," en de woorden "voldoen aan de
le Ministre de l'Energie et le Ministre de la Formation ». voorwaarden bepaald door de Minister van Energie en de Minister van Vorming".

Art. 2.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, les modifications

Art. 2.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 4, les mots « dispose d'un certificat d'apprentissage ou 1° in het vierde lid worden de woorden "over een leergetuigschrift of
d'un diplôme de chef d'entreprise ou s'il » sont abrogés; een diploma van bedrijfsleider beschikt, of" opgeheven;
2° l'alinéa 4 est complété par la phrase suivante : « Le Ministre de 2° het vierde lid wordt aangevuld met de volgende zin: "De Minister
l'Energie et le Ministre de la Formation peuvent limiter dans le temps van Energie en de Minister van Vorming kunnen de gelijkwaardigheid van
l'équivalence d'une formation. ». een vorming in de tijd beperken."

Art. 3.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, le 4° est remplacé

Art. 3.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, wordt 4° vervangen

par ce qui suit : door wat volgt :
« disposer d'un personnel enseignant qualifié chargé de l'instruction "over geschoold onderwijzend personeel beschikken dat belast is met
théorique et pratique, et, à partir du 1er janvier 2016, assurer que het theoretisch en praktisch onderricht, en, vanaf 1 januari 2016, er
chaque membre du personnel enseignant dispose d'une attestation de voor zorgen dat elk lid van het onderwijzend personeel zelf houder is
réussite de l'examen, conformément à la procédure définie à l'article van een slaagattest voor het examen overeenkomstig de in artikel 5, §
5, § 2, pour la catégorie dans laquelle il enseigne. Le formateur 2, bedoelde procedure voor de categorie waarin hij onderwijst. De
responsable d'une partie spécifique de la formation ne doit pas opleider die verantwoordelijk is voor een specifiek deel van de
disposer d'une attestation de réussite. Le formateur d'un centre ne vorming zal niet over een slaagattest moeten beschikken. De opleider
peut être évalué par le centre auquel il appartient. » van een centrum mag niet door het centrum waarvan hij deel uitmaakt,
geëvalueerd worden.".

Art. 4.Dans l'article 12 du même arrêté, la première phrase

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin die

commençant par les mots « Par dérogation à l'article 4, » et finissant begint met de woorden "In afwijking van artikel 4" en die eindigt met
par les mots « pour l'eau chaude sanitaire incluant les intégrations de woorden "voor het sanitair warm water met inbegrip van integraties
en toiture et sur la toiture » est complétée par les mots « jusqu'au in het dak en op het dak" aangevuld met de woorden "tot 31 december
31 décembre 2015 ». 2015".

Art. 5.Le Ministre de l'Energie et le Ministre de la Formation sont

Art. 5.De Minister van Energie en de Minister van Vorming zijn

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 11 décembre 2014. Namen, 11 december 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^