Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/12/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents fédéraux transférés aux services du Gouvernement wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents fédéraux transférés aux services du Gouvernement wallon Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de federale ambtenaren die naar de diensten van de Waalse Regering overgeplaatst worden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents fédéraux transférés aux services du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de federale ambtenaren die naar de diensten van de Waalse Regering overgeplaatst worden De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant conversion Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 tot
des grades des agents transférés du Service public fédéral Finances omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de
aux services du Gouvernement wallon; Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Waalse
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2014; Regering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 oktober 2014;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 octobre 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 oktober 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 octobre 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
Vu le protocole n°661 du Comité de secteur XVI, établi le 7 novembre oktober 2014; Gelet op het protocol nr. 661 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 7
2014; november 2014;
Vu l'avis n° 56.784/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2014, en Gelet op het advies nr. 56.784/2 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le rapport du 8 décembre 2014 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 8 december 2014 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles, l'article 88, § 2, alinéas 2 et 3 remplacé par la instellingen, artikel 88, § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de
loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet
janvier 2014; van 6 januari 2014;
Considérant la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la Gelet op de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de
restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere
l'Etat; overheidsdiensten;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de leden van het statutaire

statutaire et contractuel, issus des services publics fédéraux, des en contractuele personeel die afkomstig zijn van de federale
services publics de programmation et des organismes d'intérêt public overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en
fédéraux, transférés aux services du Gouvernement wallon ou à un instellingen van openbaar nut en die overgeplaatst worden naar de
organisme d'intérêt public régional soumis au Code de la Fonction diensten van het Waalse Gewest of naar een gewestelijke instelling van
publique wallonne. openbaar nut onderworpen aan de Waalse ambtenarencode.

Art. 2.Est nommé par conversion de grade au grade prévu par l'arrêté

Art. 2.De overgeplaatste ambtenaren die op de dag van hun

du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la overplaatsing houder zijn van een graad ingedeeld bij de graad, de
Fonction publique wallonne figurant dans la colonne de gauche du klasse of de gradencategorie vermeld in de rechterkolom van
tableau et bénéficie de l'échelle de traitements y attachée, l'agent onderstaande tabel, rekening houdend, in voorkomend geval, met de
overeenstemmende niveauanciënniteit, worden door graadomzetting
titulaire, au jour de son transfert, d'un grade appartenant à la benoemd tot de graad bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van
classe, au grade ou à la catégorie de grades énoncés en regard dans la 18 december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode die vermeld wordt
colonne de droite compte tenu, le cas échéant, del'ancienneté de in de linkerkolom van de tabel en genieten de eraan verbonden
niveau correspondante : weddeschaal :
1° Inspecteur général, échelle A3 1° Inspecteur-generaal, schaal A3
classe A4 et classe A5 klasse A4 en klasse A5
2° Directeur, échelle A4/2 2° Directeur, schaal A4/2
classe A3 (conseiller exerçant une fonction de direction) klasse A3 (adviseur die een directiefunctie uitoefent)
3° Conseiller, échelle A4/1 3° Adviseur, schaal A4/1
classe A3 (conseiller exerçant une fonction d'expert) klasse A3 (adviseur die een functie van deskundige uitoefent)
4° Attaché, échelle A5/1bis 4° Attaché, schaal A5/1bis
classes A1 et A2 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans klassen A1 en A2 met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer
5° Attaché, échelle A5/1 5° Attaché, schaal A5/1
classes A1 et A2 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à klassen A1 en A2 met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan 15
15 ans et inférieure à 25 ans jaar en lager dan 25 jaar
6° Attaché, échelle A6/1 6° Attaché, schaal A6/1
classes A1 et A2 avec une ancienneté de niveau inférieure à 15 ans schalen A1 en A2 met een niveauanciënniteit lager dan 15 jaar
7° Gradué principal, échelle B1/1bis 7° Eerstaanwezend gegradueerde, schaal B1/1bis
grade du niveau B avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans graad van niveau B met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer
8° Gradué principal, échelle B2/1 8° Eerstaanwezend gegradueerde, schaal B2/1
grade du niveau B avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à graad van niveau B met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan
15 ans et inférieure à 25 ans 15 jaar en lager dan 25 jaar
9° Gradué, échelle B3/1 9° Gegradueerde, schaal B3/1
grade du niveau B avec une ancienneté de niveau inférieure à 15 ans graad van niveau B met een niveauanciënniteit lager dan 15 jaar
10° Assistant principal, échelle C1bis 10° Eerstaanwezend assistent, schaal C1bis
grade du niveau C avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans graad van niveau C met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer
11° Assistant principal, échelle C2 11° Eerstaanwezend assistent, schaal C2
grade du niveau C avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à graad van niveau C met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan
15 ans et inférieure à 25 ans 15 jaar en lager dan 25 jaar
12° Assistant, échelle C3 12° Assistent, schaal C3
grade du niveau C avec une ancienneté de niveau inférieure à 15 ans graad van niveau C met een niveauanciënniteit lager dan 15 jaar
13° Adjoint principal, échelle D1bis 13° Eerstaanwezend adjunct, schaal D1bis
grade du niveau D avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans graad van niveau D met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer
14° Adjoint principal, échelle D2 14° Eerstaanwezend adjunct, schaal D2
grade du niveau D avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à graad van niveau D met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan
15 ans et inférieure à 25 ans 15 jaar en lager dan 25 jaar
15° Adjoint qualifié, échelle D3 15° Geschoolde adjunct, schaal D3
grade du niveau D avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à graad van niveau D met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan
5 ans et inférieure à 15 ans 5 jaar en lager dan 15 jaar
16° Adjoint, échelle D4 16° Adjunct, schaal D4
grade du niveau D avec une ancienneté de niveau inférieure à 5 ans graad van niveau D met een niveauanciënniteit lager dan 5 jaar

Art. 3.Le membre du personnel contractuel transféré ne peut

Art. 3.Het overgeplaatste contractueel personeelslid kan niet in

bénéficier d'une échelle de traitements supérieure à l'échelle de aanmerking komen voor een hogere weddeschaal dan de weddeschaal die
traitements accessible par promotion à un membre du personnel door bevordering toegankelijk is voor een contractueel personeelslid
contractuel des services du Gouvernement wallon. van de diensten van de Waalse Regering.

Art. 4.Le membre du personnel affecté, le jour de son transfert, sur

Art. 4.Het personeelslid dat op de dag van zijn overplaatsing

un emploi auquel est adjoint un grade qualifié ou qui devient, dans aangesteld wordt voor een betrekking waaraan een geschoolde graad
les 18 mois suivant son transfert, un emploi auquel est adjoint un grade qualifié obtient de plein droit ce grade qualifié et l'échelle y attachée.

Art. 5.L'ancienneté de rang de l'agent nommé par conversion de grade à un grade de recrutement est égale à son ancienneté de niveau. L'ancienneté de rang de l'agent nommé par conversion de grade à un grade de promotion est égale à son ancienneté de niveau diminuée du nombre d'années d'ancienneté requis pour être promu à ce grade. L'ancienneté d'échelle de l'agent nommé par conversion de grade à un grade auquel est attachée une première échelle de promotion est égale à son ancienneté de niveau diminuée du nombre d'années d'ancienneté requis pour être promu à ce grade. L'ancienneté d'échelle de l'agent nommé par conversion de grade à un grade auquel est attachée une seconde échelle de promotion est égale à son ancienneté de niveau diminuée du nombre d'années d'ancienneté de rang ou d'échelle requis pour être promu à ce grade et/ou à cette échelle.

Art. 6.L'agent transféré dans un grade en carrière plane perd le bénéfice des promotions en carrière plane qu'il aurait obtenues dans son service d'origine conformément à la réglementation qui lui était applicable. L'agent transféré conserve le bénéfice des effets pécuniaires des promotions qu'il aurait obtenues en carrière plane.

Art. 7.L'agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitements pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve le bénéfice de cette mesure pécuniaire après son transfert.

Art. 8.Les nominations par conversion de grade s'opèrent d'office à

verbonden is of die binnen 18 maanden na zijn overplaatsing een betrekking wordt waaraan een geschoolde graad verbonden is, verkrijgt van rechtswege die geschoolde graad en de schaal die eraan verbonden is.

Art. 5.De ranganciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting tot een wervingsgraad worden benoemd, is gelijk aan hun niveauanciënniteit. De ranganciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting tot een bevorderingsgraad worden benoemd, is gelijk aan hun niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren anciënniteit om tot die graad te worden bevorderd. De schaalanciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting worden benoemd tot een graad waaraan een eerste bevorderingsschaal is gekoppeld, is gelijk aan hun niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren anciënniteit om tot die graad te worden bevorderd. De schaalanciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting worden benoemd tot een graad waaraan een tweede bevorderingsschaal is gekoppeld, is gelijk aan hun niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren rang- of schaalanciënniteit om tot die graad en/of schaal te worden bevorderd.

Art. 6.De ambtenaar overgeplaatst in een graad in de vlakke loopbaan verliest het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan die hij in zijn dienst van herkomst verkregen zou hebben overeenkomstig de regelgeving die op hem toepasselijk was. De overgeplaatste ambtenaar behoudt het voordeel van de geldelijke gevolgen van de bevorderingen die hij in de vlakke loopbaan verkregen zou hebben.

Art. 7.De ambtenaar die vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in hetzelfde niveau een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing.

Art. 8.De benoemingen door graadomzetting hebben ambtshalve

la date à laquelle le transfert prend effet. uitwerking op de datum waarop de overplaatsing gevolg heeft.

Art. 9.L'article 235 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

Art. 9.Artikel 235 van het besluit van de Waalse Regering van 18

décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode wordt aangevuld met
complété par un alinéa rédigé comme suit : volgend lid :
« Toutefois, si le traitement de l'agent ayant bénéficié d'une mesure « Als de wedde van de ambtenaar die een externe mobiliteitsmaatregel
de mobilité externe est inférieur à celui dont il bénéficiait la genoten heeft, lager is dan degene die hij genoot op de dag die
veille de la mesure de mobilité, le traitement le plus élevé est voorafgaat aan de mobiliteitsmaatregel, wordt evenwel de hoogste wedde
maintenu jusqu'à ce qu'il obtienne, dans sa nouvelle échelle, un behouden totdat hij een minstens gelijke wedde verkrijgt in zijn
traitement au moins égal. ». nieuwe schaal. ».

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant

Art. 10.Het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 tot

conversion des grades des agents transférés du Service public fédéral omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de
Finances aux services du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Waalse
Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est abrogé. Regering, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

2014, wordt opgeheven.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 12.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 11 décembre 2014. Namen, 11 december 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
Ch. LACROIX Ch. LACROIX
^