Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/09/2015
← Retour vers "- Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan d'action préventive pour l'énergie "
- Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan d'action préventive pour l'énergie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende het preventieve actieplan voor energie.
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 SEPTEMBRE 2015.- Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 10 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan d'action het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende het
préventive pour l'énergie preventieve actieplan voor energie.
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 33quinquies, inséré par le décret de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel
du 17 juillet 2008; 33quinquies, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008;
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, l'article 31sexies, inséré par le décret du 17 van de gewestelijke gasmarkt, ingevoegd bij het decreet van 17 juli
juillet 2008; 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003
d'action préventive pour l'énergie; betreffende het preventieve actieplan voor energie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015; maart 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli 2015;
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 Gelet op het verslag opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in
régionales; het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 57.861/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2015, en Gelet op advies 57.861/2/V van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 4

décembre 2003 relatif au plan d'action préventive pour l'énergie, december 2003 betreffende het preventieve actieplan voor energie,
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juin 2012, les gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juni 2012,
modifications suivantes sont apportées : worden volgende wijzigingen doorgevoerd :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « 15 mars » sont 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « 15 maart » vervangen
remplacés par les mots « 1er juin »; door de woorden « 1 juni »;
2° dans le paragraphe 1er, aliéna 2, la phrase « Ce plan couvre deux 2° in paragraaf 1, lid 2, wordt de volzin « Het plan bestrijkt twee
années, la première débutant le 1er juin 2004. » est remplacée par la jaren, te rekenen van 1 juni 2004. » vervangen door de volzin : « Het
phrase : « Ce plan couvre une période de deux ans débutant au 1er plan bestrijkt een periode van twee jaar die een aanvang neemt op 1
janvier de l'année civile suivant l'année du dépôt de candidature. »; januari van het kalenderjaar volgend op het jaar van indiening van de
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : kandidatuur. »; 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions statue sur « § 3. De Minister bevoegd voor Energie beslist tegen 1 september over
les demandes pour le 1er septembre et pilote l'avancement des plans, de aanvragen en stuurt de voortgang van de plannen, met name inzake
notamment en matière de retour d'information structurée sur les gestructureerde feedback over de doorgevoerde experimenten. ».
expériences mises en oeuvre. »

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement wallon du 7 juin 2012, l'alinéa 2 est abrogé. van de Waalse Regering van 7 juni 2012, wordt lid 2 opgeheven.

Art. 3.L'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement wallon du 7 juin 2012, est remplacé comme suit : van de Waalse Regering van 7 juni 2012, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 5bis.Par dérogation aux délais visés à l'article 4, § 1er, les

«

Art. 5bis.In afwijking van de termijnen bedoeld in artikel 4, § 1,

plans d'action préventive pour l'énergie ayant bénéficié de subsides worden de preventieve actieplannen voor energie die subsidies krijgen
pour la période du 1er juin 2014 au 31 mai 2016 sont prolongés voor de periode van 1 juni 2014 tot 31 mei 2016 verlengd tot 31
jusqu'au 31 décembre 2016. Le cas échéant, un subside complémentaire, december 2016. In voorkomend geval kan er een aanvullende subsidie,
correspondant au maximum à 7/24e du montant octroyé pour la période du die overeenstemt met maximum 7/24e van het toegekende bedrag voor de
1er juin 2014 au 31 mai 2016 peut être accordé pour la réalisation des periode van 1 juni 2014 tot 31 mei 2016 toegewezen worden voor de
actions menées entre le 1er juin 2016 et le 31 décembre 2016. uitvoering van de acties uitgevoerd tussen 1 juni 2016 en 31 december 2016.
Par dérogation aux délais visés à l'article 4, § 1er, les plans In afwijking van de termijnen bedoeld in artikel 4, § 1, worden de
d'action préventive pour l'énergie ayant bénéficié de subsides pour la preventieve actieplannen voor energie die subsidies krijgen voor de
période du 1er juin 2015 au 31 mai 2017 sont prolongés jusqu'au 31 periode van 1 juni 2015 tot 31 mei 2017 verlengd tot 31 december 2017.
décembre 2017. Le cas échéant, un subside complémentaire, In voorkomend geval kan er een aanvullende subsidie, die overeenstemt
correspondant au maximum à 7/24e du montant octroyé pour la période du met maximum 7/24e van het toegekende bedrag voor de periode van 1 juni
1er juin 2015 au 31 mai 2017 peut être accordé pour la réalisation des 2015 tot 31 mei 2017 toegewezen worden voor de uitvoering van de
actions menées entre le 1er juin 2017 et le 31 décembre 2017. acties uitgevoerd tussen 1 juni 2017 en 31 december 2017.
L'octroi du subside complémentaire visé aux alinéas précédents est De toekenning van de aanvullende subsidie bedoeld in vorige leden
subordonné à la production d'un budget prévisionnel adapté. ». wordt ondergeschikt gemaakt aan een aangepaste previsionele begroting.

Art. 4.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

».

Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 10 septembre 2015. Namen, 10 september 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x