Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2019 relatif à la subvention globale destinée à couvrir les frais d'administration des caisses privées d'allocations familiales | Besluit van Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2019 betreffende de globale subsidie bestemd om de administratiekosten van de privé-kinderbijslagfondsen te dekken |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 10 MAART 2022. - Besluit van Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 28 mars 2019 relatif à la subvention globale | besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2019 betreffende de |
destinée à couvrir les frais d'administration des caisses privées | globale subsidie bestemd om de administratiekosten van de |
d'allocations familiales | privé-kinderbijslagfondsen te dekken |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des | Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de |
prestations familiales, articles 60, § 2, alinéa 1er, 2°, et 61, §§ 1er | betaling van de gezinsbijslagen, de artikelen 60, § 2, eerste lid, 2°, |
et 2, modifié par le décret du 15 juillet 2021 ; | en 61, §§ 1 en 2, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2021; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2019 relatif à la | Gelet op het besluit van Waalse Regering van 28 maart 2019 betreffende |
subvention globale destinée à couvrir les frais d'administration des | de globale subsidie bestemd om de administratiekosten van de |
caisses privées d'allocations familiales ; | privé-kinderbijslagfondsen te dekken; |
Vu l'avis du Comité de branche « Familles » de l'Agence pour une Vie | Gelet op het advies van het branchecomité "Gezinnen" van het "Agence |
de Qualité, donné le 16 mars 2021 ; | pour une Vie de Qualité", uitgebracht op 16 maart 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
januari 2022; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2022 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
februari 2022; | |
Vu le rapport du 24 janvier 2022 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 24 januari 2022, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, |
l'article 138 de la Constitution ; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Vu l'avis 70.972/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2022, en | Grondwet; Gelet op het advies 70.972/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il convient de faire rétroagir l'article 4 du présent | Overwegende dat artikel 4 van dit besluit terugwerkende kracht op 1 |
arrêté au 1er janvier 2020 ; | januari 2020 moet krijgen; |
Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors | Dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard |
qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la | wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare |
régularisation d'une situation de fait ou de droit pour autant qu'elle | dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische |
respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits | toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen |
individuels ; | inzake rechtszekerheid en individuele rechten; |
Que la disposition modifiée par l'article 4 confirme une pratique | Overwegende dat de bij artikel 4 gewijzigde bepaling een bestaande |
administrative existante de compensation sur les demandes d'avances | administratieve praktijk van verrekening van de volgende |
suivantes, dans un objectif de simplification administrative ; | voorschotaanvragen bevestigt, met het oog op administratieve |
vereenvoudiging; | |
Qu'en régularisant cette situation existant depuis 2020, la | Dat de terugwerkende kracht, door deze situatie, die sinds 2020 |
rétroactivité ne porte atteinte ni aux droits individuels, ni à la | bestaat, te regulariseren, geen afbreuk doet aan individuele rechten |
sécurité juridique ; | of rechtszekerheid; |
Sur la proposition de la Ministre en charge des allocations familiales ; | Op de voordracht van de Minister belast met kinderbijslag; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan. |
Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars |
Art. 2.In artikel 10 van het besluit van Waalse Regering van 28 maart |
2019 relatif à la subvention globale destinée à couvrir les frais | 2019 betreffende de globale subsidie bestemd om de administratiekosten |
d'administration des caisses privées d'allocations familiales, les | van de privé-kinderbijslagfondsen te dekken worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point a), le mot « 2023 » est remplacé par le mot « 2024 » ; | 1° in punt a) worden de termen "2023" vervangen door "2024"; |
2° au point b), le mot « 2024 » est remplacé par le mot « 2025 » ; | 2° in punt b) worden de termen "2024" vervangen door "2025"; |
3° au point c), le mot « 2025 » est remplacé par le mot « 2026 ». | 3° in punt c) worden de termen "2025" vervangen door "2026". |
Art. 3.L'article 11 du même arrêté est complété par un point e), |
Art. 3.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
rédigé comme suit : | e), luidend als volgt: |
« e) 0,4 million d'euros en 2023. ». | "e) 0,4 miljoen euro in 2023. ". |
Art. 4.Dans l'article 15, alinéa 3, du même arrêté, le mot « |
Art. 4.In artikel 15, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
woorden ", betaalt bedoeld fonds het Agentschap uiterlijk op 10 | |
rembourse » est remplacé par les mots « apure sa dette vis-à-vis de ». | december terug" vervangen door de woorden ", lost bedoeld fonds zijn |
schuld aan het Agentschap uiterlijk op 10 december af" . | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking tien dagen na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 produit ses effets le 1er | In afwijking van het eerste lid heeft artikel 4 uitwerking met ingang |
janvier 2020. | van 1 januari 2020. |
Art. 6.La Ministre en charge des allocations familiales est chargée |
Art. 6.De Minister belast met Kinderbijslag is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 mars 2022. | Namen, 10 maart 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |