← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQUE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de l'ancien dépotoir d'Anton à Andenne "
| Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQUE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de l'ancien dépotoir d'Anton à Andenne | Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQUE" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de vroegere stortplaats van Anton te Andenne |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQUE de | 10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQUE" |
| procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de l'ancien | gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de vroegere |
| dépotoir d'Anton à Andenne (Bonneville) | stortplaats van Anton te Andenne (Bonneville) |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment les | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
| articles 39 et 43; | inzonderheid op de artikelen 39 en 43; |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 1992 par laquelle | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 mei 1992 waarbij |
| celui-ci décide de considérer la réhabilitation de ce site comme | zij de sanering van bovenvermelde site als een prioriteit beschouwt en |
| prioritaire et par laquelle il charge le Ministre de l'Environnement | waarbij zij de Minister van Leefmilieu gelast die taak aan de "Société |
| de confier cette mission à la Société publique d'Aide à la Qualité de | publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" op te dragen; |
| l'Environnement; | Overwegende dat de Minister van Leefmilieu de ontgassingswerken op de |
| Considérant que le Ministre de l'Environnement a, le 23 décembre 1994, | site van Anton heeft goedgekeurd op 23 december 1994, na advies van de |
| sur base de l'avis émis par l'Office wallon des déchets, approuvé les | "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen); |
| travaux de dégazage du site d'Anton; | Dat het op de site van de vroegere stortplaats ten gevolge van de |
| werken voortgebrachte biogas opgehaald en vervoerd wordt om verast te | |
| Qu'en conséquence des travaux, le biogaz produit sur le site de | worden in een hoge temperatuurgasfakkel; dat de aldus geproduceerde |
| l'ancienne décharge est collecté, transporté et incinéré dans une | energie niet wordt hergebruikt; |
| torchère haute température; que l'énergie ainsi produite n'est pas | Dat de reeds uitgevoerde werken met nieuwe maatregelen moeten worden |
| réutilisée; Qu'au vu notamment de la pollution des eaux souterraines et de | aangevuld nu de verontreiniging van het grond- en oppervlaktewater |
| surface, amplement constatée sur le site surveillé depuis 1991 par les | ruimschoots bevestigd is op de site die sinds 1991 onder het toezicht |
| services techniques de la SPAQUE, il est indispensable de compléter | van de technische diensten van de "SPAQUE" staat; |
| les travaux déjà réalisés par de nouvelles mesures; | Dat de uitvoering van de aanvullende saneringsmaatregelen alsmede het |
| Qu'il y a lieu de confier à la SPAQUE l'exécution des mesures | toezicht over de op de site gevestigde installaties aan de "SPAQUE" |
| d'assainissement complémentaires, ainsi que le suivi des installations | |
| implantées sur le site, | moeten worden toevertrouwd, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQUE de procéder à la |
Artikel 1.De Waalse Regering belast de "SPAQUE" met de sanering van |
| remise en état du site de l'ancienne décharge d'Anton et d'assurer le | de site van de vroegere stortplaats van Anton en met het toezicht over |
| suivi des installations et des équipements dont la mise en service a | |
| déjà été effectuée ou doit encore l'être en fonction des nécessités | de installaties en uitrustingen die reeds in dienst gesteld zijn of |
| techniques; les références cadastrales du périmètre de réhabilitation | het nog moeten worden, al naar gelang de technische eisen; de |
| sont les suivantes : | saneringsperimeter staat kadastraal bekend als volgt : |
| matrice cadastrale de la commune d'Andenne 4e div/Bonneville : | kadastrale legger van de gemeente Andenne 4de afd/Bonneville : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de |
Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de vereiste |
| réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du | saneringsmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting |
| site. | van de site. |
| Ils comprennent notamment : | Ze bestaan met name in : |
| 1. l'installation de tout système tendant au captage du biogaz produit | 1. de installatie van elk systeem voor het opvangen van het door de |
| par la décharge, à son élimination et à sa valorisation sous forme | stortplaats voortgebrachte biogas, voor de verwijdering en de nuttige |
| d'électricité et/ou de chaleur; | toepassing ervan in de vorm van elektriciteit en/of warmte; |
| 2. la mise en place d'une station d'épuration des lixiviats de | 2. de installatie van een zuiveringsstation voor percolaten afkomstig |
| l'ancienne décharge et l' évacuation, dans le respect des normes | van de vroegere stortplaats en de afvoer van het gezuiverde gedeelte |
| administratives, de la fraction épurée vers la Meuse; | naar de Maas met inachtneming van de bestuursnormen; |
| 3. le réaménagement final du site, en ce compris la réalisation d'un | 3. de definitieve herinrichting van de site, met inbegrip van een |
| couvert végétal approprié. | gepaste bodembedekking. |
Art. 3.La Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement |
Art. 3.De "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" |
| pourra faire appel à la gendarmerie afin d'assurer à l'auteur de | mag een beroep doen op de Rijkswacht om de auteur van het project, de |
| projet, à l'entrepreneur en charge des travaux visés supra et a ses | met bovenvermelde werken belaste aannemer en zijn onderaannemers |
| sous-traitants l'accès aux sites visés à l'article 1er. | toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site. |
Art. 4.Le présent arrêté vaut autorisation de gestion de déchets et |
Art. 4.Dit besluit geldt als machtiging tot afvalbeheer en als |
| vergunning tot wijziging van het bodemreliëf zoals bedoeld in artikel | |
| permis de modification du relief du sol tel que prévu à l'article 84 | 84 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
| du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | |
| Patrimoine. | Patrimonium. |
| Namur, le 10 juin 1999. | Namen, 10 juni 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
| chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
| et du Patrimoine, | Patrimonium, |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
| G. LUTGEN | G. LUTGEN |