← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au format et à la présentation de la plaquette qui sera apposée sur tout système d'épuration individuelle agréé conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle "
Arrêté ministériel relatif au format et à la présentation de la plaquette qui sera apposée sur tout système d'épuration individuelle agréé conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle | Besluit van de Waalse Regering betreffende het formaat en de presentatie van het plaatje dat aangebracht wordt op elk individueel zuiveringssysteem erkend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel relatif au format et à la | 10 JULI 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het formaat |
présentation de la plaquette qui sera apposée sur tout système | en de presentatie van het plaatje dat aangebracht wordt op elk |
d'épuration individuelle agréé conformément à l'arrêté du Gouvernement | individueel zuiveringssysteem erkend overeenkomstig het besluit van de |
wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à l'installation d'un | Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie voor de |
système d'épuration individuelle | installatie van een individueel zuiveringssysteem |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface | Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
contre la pollution; | oppervlaktewater tegen verontreiniging; |
Vu le décret du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement | Gelet op het decreet van 30 april 1990 tot invoering van een belasting |
des eaux usées industrielles et domestiques; | op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 |
réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires; | houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot |
prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle, en son | invoering van een premie voor de installatie van een individueel |
article 12, | zuiveringssysteem, inzonderheid op artikel 12, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . Tout système d'épuration individuelle agréé doit être | Artikel 1.Elk erkend individueel zuiveringssysteem wordt voorzien van |
muni d'une plaquette en polycarbonate de teinte bleue RAL 5002 d'une | een blauw polycarbonaten plaatje RAL 5002 van 3 mm dik, 10 cm lang en |
épaisseur de 3 mm, d'une longueur de 10 cm et d'une largeur de 6 cm | 6 cm breed, waarop de volgende gegevens op een witte achtergrond |
reprenant les inscriptions suivantes sur fond blanc : | vermeld staan : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2 . Le numéro de référence de l'agrément précédé du logo de la | Art. 2.Het referentienummer van de erkenning wordt door het logo van |
Région wallonne est constitué comme suit : | het Waalse Gewest voorafgegaan en bestaat uit vier delen : |
- première partie : année durant laquelle l'agrément a été accordé; | - eerste deel : jaar waarin de erkenning is verleend; |
- deuxième partie : numéro de référence du fabricant/exploitant sous | - tweede deel : referentienummer van de fabrikant/gemachtigde |
licence; | exploitant; |
- troisième partie : numéro de référence du type de fabrication; | - derde deel : referentienummer van het soort fabrikaat; |
- quatrième partie : version de modification du type de fabrication. | - vierde deel : gewijzigde versie van het soort fabrikaat. |
Art. 3 . Le numéro d'agrément est notifié par le Ministre dans les | Art. 3.Het erkenningsnummer wordt door de Minister meegedeeld binnen |
deux mois qui suivent la remise d'avis du Comité. L'agrément fait | twee maanden na adviesverlening door het Comité. De erkenning wordt |
l'objet d'une publication au Moniteur belge . | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 4 . La plaquette doit être fixée au système d'épuration | Art. 4.Het plaatje wordt door de fabrikant of de gemachtigde |
individuelle par les soins du fabricant ou exploitant sous licence à | exploitant op het individuele zuiveringssysteem vastgemaakt op een |
un endroit permettant une visualisation aisée. | duidelijk zichtbare plaats. |
Art. 5 . Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication | Art. 5.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 10 juillet 2002. | Namen, 10 juli 2002. |
M. FORET | M. FORET |