Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/07/1997
← Retour vers " Arrêté du Gouvernement wallon établissant un catalogue des déchets "
Arrêté du Gouvernement wallon établissant un catalogue des déchets Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een afvalcatalogus
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon établissant un 10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een
catalogue des déchets afvalcatalogus
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la directive 75/442/CEE du 15 juillet 1975 relative aux déchets, Gelet op richtlijn 75/442/EEG van 15 juli 1975 betreffende
modifiée par la directive 91/156/CEE, notamment l'article 1er; afvalstoffen, gewijzigd bij richtlijn 91/156/EEG, inzonderheid op
Vu la directive 91/689/CEE du 12 décembre 1991 relative aux déchets artikel 1; Gelet op richtlijn 91/689/EEG van 12 december 1991 betreffende
dangereux; gevaarlijke afvalstoffen;
Vu la décision 94/3/CE de la Commission du 20 décembre 1993 Gelet op de beschikking 94/3/EG van de Commissie van 20 december 1993
établissant une liste des déchets en application de l'article 1er, houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen overeenkomstig
point A, de la directive 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets; artikel 1, onder a), van richtlijn 75/442/EEG van de Raad betreffende
Vu la décision 94/904/CEE du Conseil du 22 décembre 1994 établissant afvalstoffen; Gelet op de beschikking 94/904/EEG van de Raad van 22 december 1994
tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke afvalstoffen,
une liste des déchets dangereux en application de l'article 1er, 4, de overeenkomstig artikel 1, 4, van richtlijn 91/689/EEG betreffende
la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux; gevaarlijke afvalstoffen;
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment les Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
articles 2 et 5; inzonderheid op de artikelen 2 en 5;
Vu l'avis de la Commission des déchets; Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de remédier, dans de brefs Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het
feit dat zo spoedig mogelijk een oplossing moet worden gevonden voor
délais, aux conséquences de l'arrêt du Conseil d'Etat n° 58.954 du 29 de gevolgen van het arrest van de Raad van State nr. 58.954 van 29
mars 1996 qui annule notamment l'article 1er, 4°, a) et de l'annexe maart 1996, waarbij artikel 1, 4°, a), wordt vernietigd, en van
bijlage III bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april
III de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif 1992 betreffende de giftige en gevaarlijke afvalstoffen;
aux déchets toxiques ou dangereux; Overwegende dat voormeld arrest en het gebrek aan
Considérant, en effet, que, suite à cet arrêt et en l'absence de uitvoeringsmaatregelen van de artikelen 2 en 5 van bovenvermeld
mesures d'exécution des articles 2 et 5 du décret du 27 juin 1996 decreet van 27 juni 1996 als gevolg hebben dat geen enkele
susvisé, aucune disposition de droit régional ne définit le concept de gewestelijke rechtsbepaling een definitie van het begrip gevaarlijk
déchet dangereux; afval geeft;
Considérant, en outre, la nécessité de prendre les dispositions Overwegende bovendien dat alles in het werk moet worden gesteld om in
nécessaires pour se conformer à la direc-tive 91/689/CEE du 12 overeenstemming te zijn met richt-lijn 91/689/EEG van 12 december 1991
décembre 1991 relative aux déchets dangereux et de se conformer, sans betreffende gevaarlijke afvalstoffen en, zo spoedig mogelijk, met de
retard, à la décision du Conseil du 22 décembre 1994 établissant une beschikking van de Raad van 22 december 1994 tot vaststelling van een
liste de déchets dangereux en application de l'article 1er, 4, de la lijst van gevaarlijke afvalstoffen, overeenkomstig artikel 1, 4, van
directive précitée; voormelde richtlijn;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 2 juillet 1997 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juli 1997,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrete : Besluit

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Office : l'Office wallon des déchets; 1° dienst : de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor
afvalstoffen);
2° décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. 2° decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen.

Art. 2.Le catalogue des déchets est repris dans les colonnes 1 et 2 du tableau figurant à l'annexe I. L'utilisation des codes et libellés figurant dans le catalogue des déchets est obligatoire pour la remise de tout document administratif. Le détenteur d'un déchet caractérise celui-ci par le choix du libellé et du code correspondant le plus approprié. En cas d'utilisation d'un code XX XX 99, la mention « déchets non spécifiés ailleurs » doit être remplacée par un libellé indiquant la nature des déchets visés.

Art. 2.De afvalcatalogus komt voor in de kolommen 1 en 2 van bijlage I. Om de nodige administratieve documenten te verkrijgen, moet de aanvrager de in de afvalcatalogus opgegeven codes en benamingen gebruiken. De afvalbezitter moet de gepaste benaming of code gebruiken om zijn afval te kenmerken. Bij gebruik van een code XX XX 99 moet de vermelding "niet eerder genoemd afval" vervangen worden door een benaming die de aard van het bedoelde afval aangeeft.

Les déchets non répertoriés dans le catalogue visé à l'article 2 Het afval dat niet voorkomt in de in artikel 2 bedoelde catalogus, kan
peuvent faire l'objet d'une demande d'identification et de classement het voorwerp uitmaken van een identificatie- en indelingsaanvraag die
introduite suivant les modalités prévues aux articles 5 et 10. La ingediend moet worden op de in de artikelen 5 en 10 bedoelde wijze. De
procédure applicable est celle prévue aux articles 6 à 8. daartoe aan te wenden procedure is die bedoeld in de artikelen 6 tot

Art. 3.Un déchet est dangereux :

8.

Art. 3.Afval is gevaarlijk :

1° soit s'il est repris dans la liste visée à la colonne 3 du tableau 1° hetzij : als het voorkomt in kolom 3 van de tabel in bijlage I,
figurant à l'annexe I sans préjudice de l'application de l'article 4; onverminderd de toepassing van artikel 4;
2° soit s'il est composé d'un des constituants figurant à l'annexe II 2° hetzij : als het één van de in bijlage II bedoelde bestanddelen
et qu'il possède une ou des caractéristiques figurant à l'annexe III bevat en als het één of meer van de in bijlage III opgesomde
et : eigenschappen toont :
a) en ce qui concerne les points 3 à 8 de l'annexe III, s'il possède a) wat de punten 3 tot 8 van bijlage III betreft, als het één of meer
une ou plusieurs des caractéristiques suivantes : van de volgende eigenschappen toont :
- le point d'éclair est inférieur ou égal à 55 °C; - vlampunt van 55 °C of minder,
- il contient une ou plusieurs substances classées comme très toxiques - één of meer als zeer giftig ingedeelde stoffen met een totale
à une concentration totale, égale ou supérieure à 0,1 %; concentratie van 0,1 % of meer;
- il contient une ou plusieurs substances classées comme toxiques à - één of meer als giftig ingedeelde stoffen met een totale
une concentration totale, égale ou supérieure à 3 %; concentratie van 3 % of meer;
- il contient une ou plusieurs substances classées comme nocives à une - één of meer als schadelijk ingedeelde stoffen met een totale
concentration totale, égale ou supérieure à 25 %; concentratie van 25 % of meer;
- ils contiennent une ou plusieurs substances corrosives de la classe - één of meer als R 35 ingedeelde corrosieve stoffen met een totale
R 35 à une concentration totale, égale ou supérieure à 1 %; concentratie van 1 % of meer;
- il contient une ou plusieurs substances corrosives de la classe R 34 - één of meer als R 34 ingedeelde corrosieve stoffen met een totale
à une concentration totale, égale ou supérieure à 5 %; concentratie van 5 % of meer;
- il contient une ou plusieurs substances irritantes de la classe R 41 - één of meer als R 41 ingedeelde irriterende stoffen met een totale
à une concentration totale, égale ou supérieure à 10 %; concentratie van 10 % of meer;
- il contient une ou plusieurs substances irritantes de la classe R
36, R 37, R 38 à une concentration totale, égale ou supérieure à 20 %; - één of meer als R 36, R 37 of R 38 ingedeelde irriterende stoffen
- il contient une ou plusieurs substances reconnues comme étant met een totale concentratie van 20 % of meer;
cancérigènes à une concentration totale égale ou supérieure à 0,1 %; - één of meer carcinogene stoffen met een totale concentratie van 0,1
- il contient une ou plusieurs substances chimiques reprises dans la % of meer; - één of meer chemische stoffen die voorkomen op de lijst van de
liste des substances cancérigènes figurant à l'article 148decies du carcinogene stoffen bedoeld in artikel 148decies van het Algemeen
Règlement général pour la Protection du travail a une concentration Reglement voor de arbeidsbescherming, met een totale concentratie van
totale égale ou supérieure à 0,0001 %; 0,0001 % of meer;
b) en ce qui concerne les constituants C1, C8, C11, C 16, C17, C20, b) wat de hierna vermelde bestanddelen C1, C8, C11, C16, C17, C20,
C21, C38 de l'annexe II repris ci-après, s'il contient, par kg de C21, C38 in bijlage II betreft, als het per kg droge stof de volgende
matière sèche : hoeveelheden stoffen bevat :
- plus de 250 mg de cyanures minéraux, à l'exception des ferro et - meer dan 250 mg minerale cyaniden, ferro- en ferricyaniden
ferri-cyanures, résultat exprimé en CN; uitgezonderd, resultaat in CN uitgedrukt;
- plus de 1 000 mg de nitriles ou cyanures organiques, résultat - meer dan 1000 mg nitrilen of organische cyaniden, resultaat in CN
exprimé en CN; uitgedrukt;
- plus de 4 000 mg de composés inorganiques du fluor (à l'exclusion du - meer dan 4000 mg anorganische fluorverbindingen (calciumfluoride
florure de calcium) résultat exprimé en F; uitgezonderd), resultaat in F uitgedrukt;
- plus de 1000 mg d'arsenic sous n'importe quelle forme, résultat - meer dan 1000 mg arseen in om het even welke vorm, resultaat in As
exprimé en As; uitgedrukt;
- plus de 100 mg de mercure sous n'importe quelle forme, résultat - meer dan 100 mg kwik in om het even welke vorm, resultaat in Hg
exprimé en Hg; uitgedrukt;
- plus de 100 mg de thallium sous n'importe quelle forme, résultat - meer dan 100 mg thallium in om het even welke vorm, resultaat in Tl
exprimé en Tl; uitgedrukt;
- plus de 1000 mg de cadmium sous n'importe quelle forme, résultat - meer dan 1000 mg cadmium in om het even welke vorm, resultaat in Cd
exprimé en Cd; uitgedrukt;
- plus de 250 mg de béryllium sous n'importe quelle forme, résultat - meer dan 250 mg beryllium in om het even welke vorm, resultaat in Be
exprimé en Be. uitgedrukt.

Art. 4.L'Office peut, par décision individuelle, reconnaître le

Art. 4.De Dienst kan beslissen dat een krachtens artikel 3, 1°, als

caractère non dangereux d'un déchet identifié comme dangereux par
l'article 3, 1° lorsqu'il est démontré par le détenteur que ce déchet gevaarlijk gecatalogeerde afvalstof ongevaarlijk is, als de bezitter
ne possède aucune des caractéristiques de l'annexe III ou que, en ce ervan bewijst dat ze geen van de in bijlage III bedoelde eigenschappen
qui concerne les points 3 à 8 de cette annexe, il ne possède aucune toont of, wat de punten 3 tot 8 van deze bijlage betreft, als ze geen
des caractéristiques énumérées à l'article 3, 2° a). van de in artikel 3, 2°, a), bedoelde eigenschappen toont.

Art. 5.La demande de reconnaissance du caractère non dangereux d'un

Art. 5.De aanvraag om erkenning van de niet-gevaarlijke aard van

déchet est adressée en un exemplaire par lettre recommandée ou remise afval wordt in één exemplaar bij aangetekende brief aan de Dienst
contre récépissé à l'Office. gericht of tegen ontvangstbewijs bij de dienst afgegeven.
Cette demande est accompagnée des renseignements suivants : Bij de aanvraag moeten de volgende gegevens worden gevoegd :
1° l'identité du demandeur; 1° de identiteit van de aanvrager;
2° l'identité du ou des secteurs producteurs du déchet; 2° de identiteit van de sector(en) waar het afval geproduceerd wordt;
3° une note descriptive relative au procédé générateur du déchet; 3° een nota waarin het produktieproces van het afval omschreven wordt;
4° une analyse physico-chimique du déchet portant sur les constituants 4° een fysisch-chemische analyse van het afval i.v.m. de voornaamste
et caractéristiques pertinents contenus dans les annexes II et III bestanddelen en de in de bijlagen II en III bedoelde eigenschappen,
exécutée par un laboratoire agréé conformément à l'article 40 du décret; 5° un exposé des raisons pour lesquelles le demandeur estime que le déchet considéré n'est pas dangereux; 6° la copie du récépissé du versement ou de l'avis de virement au compte n° 091-0119754-85 de l'Office d'un droit de dossier fixé à 2 500 BEF.

Art. 6.La demande est incomplète si les renseignements visés à l'article 5, alinéa 2 n'ont pas été fournis. La demande est irrecevable : 1° si elle a été introduite en violation de l'article 5, alinéa 1er;

die door een overeenkomstig artikel 40 van het decreet erkend laboratorium gemaakt wordt; 5° een toelichting van de redenen waarom de bezitter meent dat het bedoelde afval niet gevaarlijk is.

Art. 6.De aanvraag wordt als onvolledig beschouwd als de in artikel 5, tweede lid, bedoelde gegevens er niet bij gevoegd zijn. De aanvraag is niet-ontvankelijk : 1° als zij ingediend wordt zonder inachtneming van artikel 5, eerste lid;

2° si elle a été jugée incomplète à deux reprises. 2° als zij tot tweemaal toe als onvolledig wordt beschouwd.

Art. 7.1er. Si la demande est complète et recevable, l'Office en

Art. 7.1. Als de aanvraag volledig en ontvankelijk is, laat de Dienst

informe le demandeur par lettre recommandée dans les quinze jours de het binnen veertien dagen na ontvangst ervan bij aangetekende brief
la réception de la demande. aan de aanvrager weten.
2. Si la demande est incomplète ou s'il estime devoir obtenir des 2. Als de aanvraag onvolledig is of als de Dienst acht dat aanvullende
informations complémentaires, l'Office en informe le demandeur dans gegevens verstrekt moeten worden, wordt de aanvrager binnen dezelfde
les mêmes conditions et délais en lui indiquant les documents ou termijn en eveneens bij aangetekende brief verwittigd en in kennis
renseignements manquants. gesteld van de ontbrekende documenten of gegevens.
A peine d'irrecevabilité de la demande, les documents ou De aanvrager verstrekt de vereiste documenten of gegevens uiterlijk
renseignements sollicités sont fournis par le demandeur conformément à binnen dertig dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde
l'article 5, alinéa 1er et au plus tard dans les trente jours suivant aangetekende brief en overeenkomstig artikel 5, eerste lid, op straffe
la réception de la lettre recommandée visée à l'alinéa 1er. van niet-ontvankelijkheid van de aanvraag.
Dans les quinze jours suivant la réception des compléments, l'Office Binnen veertien dagen na ontvangst van de aanvullende stukken deelt de
informe le demandeur du caractère complet et recevable de la demande Dienst de aanvrager op de in 1 bedoelde wijze mee dat de aanvraag
suivant la procédure du 1er. volledig en ontvankelijk is.
3. Si la demande est irrecevable, l'Office en informe le demandeur 3. Als de aanvraag niet-ontvankelijk is, verwittigt de dienst de
dans les conditions et délais prévus au 1er, ou, le cas échéant, dans aanvrager binnen de termijn en op de in 1 bedoelde wijze, of in
le délai prévu au 2, alinéa 3. Il mentionne, dans sa décision, les voorkomend geval, binnen de in 2, derde lid, bedoelde termijn. In zijn
motifs de l'irrecevabilité. beslissing geeft hij de redenen aan waarom de aanvraag
niet-ontvankelijk is.
4. L'Office peut, pendant la procédure d'examen de la demande de 4. Gedurende de behandeling van de aanvraag om declassering kan de
déclassement, solliciter des renseignements complémentaires portant
sur l'origine, les constituants et les caractéristiques Dienst aanvullende inlichtingen vragen i.v.m. de oorsprong, de
physico-chimiques du déchet faisant l'objet de la demande. Le délai bestanddelen en de fysisch-chemische eigenschappen van het afval dat
fixé à l'article 8 est suspendu pendant la durée nécessaire au het voorwerp van de aanvraag is. De in artikel 8 bedoelde termijn
wordt geschorst teneinde de aanvrager de nodige tijd te geven om het
demandeur pour répondre à la demande de l'Office. verzoek van de dienst in te willigen.

Art. 8.L'Office notifie sa décision par pli recommandé au demandeur

Art. 8.De Dienst deelt zijn beslissing binnen negentig dagen na

dans les nonante jours à dater de la notification du caractère complet kennisgeving van de volledigheid en ontvankelijkheid van de aanvraag
et recevable de la demande. bij aangetekende brief mee aan de aanvrager.

Art. 9.La liste des déchets inertes est reprise dans la colonne 4 du

Art. 9.De lijst van de inerte afvalstoffen komt voor in kolom 4 van

tableau figurant à l'annexe I. de tabel in bijlage I.

Art. 10.L'Office peut, par décision individuelle, reconnaître le

Art. 10.De dienst kan de inerte aard van een afvalstof afzonderlijk

caractère inerte d'un déchet bien qu'il ne figure pas dans la colonne 4 de l'annexe I. erkennen, zelfs als ze niet voorkomt in kolom 4 van bijlage I.
La reconnaissance du caractère inerte d'un déchet, visée à l'alinéa De in het vorige lid bedoelde erkenning van de inerte aard van een
précédent fait l'objet d'une demande introduite suivant les modalités afvalstof moet op de in artikel 5, eerste lid, bedoelde wijze
prévues à l'article 5, alinéa 1er. aangevraagd worden.
Cette demande est accompagnée des renseignements prévus à l'article 5, Bij de aanvraag moeten de in artikel 5, tweede lid, 1° tot 3°,
alinéa 2, 1° à 3° et 6°. Elle contient, en outre, un exposé des bedoelde gegevens worden gevoegd. Bovendien moet zij de redenen
raisons pour lesquelles le demandeur estime que le déchet est inerte. bevatten waarom de aanvrager meent dat het afval inert is.
La procédure applicable est celle prévue aux articles 6 à 8. De aan te wenden procedure is die bedoeld in de artikelen 6 tot 8.

Art. 11.Un déchet est assimilé à un déchet provenant de l'activité

Art. 11.Een afvalstof wordt gelijkgesteld met huishoudelijk afval als

usuelle des ménages s'il est visé à la colonne 5 du tableau figurant à l'annexe I et qu'il est pris en charge par une personne légalement tenue d'assurer l'enlèvement des déchets ménagers.

Art. 12.1er. L'Office tient un registre reprenant les décisions de déclassement des déchets prise en vertu des articles 4 et 10. Le registre contient les références du détenteur, le code et le libellé figurant dans le catalogue et les motifs résumés de la décision. 2. L'Office peut, à tout moment, suspendre ou supprimer une décision de déclassement par décision motivée. Cette décision est notifiée par pli recommandé au détenteur. Mention de cette décision est faite au registre visé au 1er.

Art. 13.A l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 23 juillet 1987

ze in kolom 5 van bijlage I voorkomt en behandeld wordt door een persoon die krachtens de wetgeving gehouden is huisvuil te verwijderen.

Art. 12.1. De Dienst houdt een register met de krachtens de artikelen 4 en 10 genomen beslissingen tot afvaldeclassering. Het register bevat de personalia van de bezitter, de in de catalogus voorkomende code en benaming en een samenvatting van de redenen die aan de basis van de beslissing liggen. 2. De Dienst kan een besluit tot declassering elk ogenblik opschorten of opheffen. Deze beslissing wordt bij aangetekende brief aan de aanvrager meegedeeld. De beslissing wordt opgenomen in het register waarvan sprake in 1.

Art. 13.In het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 juli

relatif aux décharges contrôlées sont apportées les modifications 1987 m.b.t. de gecontroleerde stortplaatsen worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 1er, alinéa 1er, il est ajouté un 11° libellé comme 1° in artikel 1, eerste lid, wordt een als volgt luidend punt 11°
suit : toegevoegd :
« 11° déchet dangereux, déchet inerte, déchet ménager et assimilé : "11° gevaarlijk afval, inert afval, huishoudelijk en daarmee
tout déchet défini comme tel par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 gelijkgesteld afval : alle afval in de zin van het besluit van de
juillet 1997 établissant un catalogue des déchets »; Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een
afvalcatalogus";
2° les tirets 1 à 14 de l'article 35, 1er, sont supprimés; 2° de streepjes 1 tot 14 van artikel 35, 1, worden geschrapt;
3° le 1er de l'article 36 est remplacé par la disposition suivante : 3° 1 van artikel 36 wordt als volgt vervangen :
« 1er Les déchets inertes peuvent être éliminés en classe 3 »; " 1. Inerte afval kan in klasse 3 ingedeeld worden."
4° la première phrase de l'article 38 est remplacée par la disposition 4° de eerste zin van artikel 38 wordt als volgt vervangen :
suivante : "Onverminderd artikel 19bis mogen industriële, gevaarlijke industriële
« Peuvent être éliminés en décharge de classe 5 les déchets en inerte afvalstoffen in een stortplaats van klasse 5 verwijderd
industriels, les déchets industriels dangereux et les déchets inertes
aux conditions fixées ci-après sans préjudice de l'article 19bis : ». worden, als de volgende voorwaarden vervuld zijn :".

Art. 14.L'article 1er, 4° de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon

Art. 14.Artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve

du 9 avril 1992 relatif aux déchets toxiques ou dangereux est remplacé van 9 april 1992 betreffende de giftige en gevaarlijke afvalstoffen
par la disposition suivante : wordt als volgt vervangen :
« 4° déchet dangereux : le déchet considéré comme tel par l'article 3 « 4° gevaarlijk afval : afval in de zin van artikel 3 van het besluit
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een
catalogue des déchets ». afvalcatalogus. »

Art. 15.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 23 décembre 1992

Art. 15.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 december

portant constitution d'une liste des déchets est abrogé. 1992 tot opmaking van een afvalstoffenlijst wordt opgeheven.

Art. 16.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 16.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 10 juillet 1997. Namen, 10 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe I Bijlage I
Catalogue des déchets, liste de déchets dangereux, Afvalcatalogus, lijst van de gevaarlijke afvalstoffen, lijst van de
inerte afvalstoffen
liste des déchets inertes et liste des déchets assimilables aux en lijst van de met huishoudelijke afvalstoffen gelijk te stellen
déchets ménagers afval
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1997 établissant un catalogue des déchets. 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus.
Namur, le 10 juillet 1997. Namen, 10 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Gouvernement extérieur, des P.M.E., du belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Tourisme et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre chargé de l'Environnement, des Ressources naturelles et de De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe II Bijlage II
Constituants qui rendent les déchets dangereux
lorsque ces déchets possèdent des caractéristiques énuméres à l'annexe Bestanddelen waardoor de afvalstoffen gevaarlijk zijn indien zij in
III bijlage III
genoemde eigenschappen bezitten
Déchets ayant comme constituants : Afvalstoffen die de volgende bestanddelen bevatten :
C1 : Le béryllium, les composés du béryllium. C1 : Beryllium, berylliumverbindingen.
C2 : Les composés du vanadium. C2 : Vanadiumverbindingen.
C3 : Les composés du chrome hexavalent. C3 : Verbindingen van zeswaardig chroom.
C4 : Les composés du cobalt. C4 : Kobaltverbindingen.
C5 : Les composés du nickel. C5 : Nikkelverbindingen.
C6 : Les composés du cuivre. C6 : Koperverbindingen.
C7 : Les composés du zinc. C7 : Zinkverbindingen.
C8 : L'arsenic, les composés de l'arsenic. C8 : Arseen, arseenverbindingen.
C9 : Le sélénium, les composés de l'arsenic. C9 : Seleen, seleenverbindingen.
C10 : Les composés de l'argent. C10 : Zilververbindingen.
C11 : le cadmium, les composés du cadmium. C11 : Cadmium, cadmiumverbindingen.
C12 : Les composés de l'étain. C12 : Tinverbindingen.
C13 : L'antimoine, les composés de l'antimoine. C13 : Antimoon, antimoonverbindingen.
C14 : Le tellure, les composés du tellure. C14 : Telluur, telluurverbindingen.
C15 : Les composés du baryum, à l'exception du sulfate de baryum. C15 : Bariumverbindingen, bariumsulfaat uitgezonderd.
C16 : Le mercure, les composés du mercure. C16 : Kwik, kwikverbindingen.
C17 : Le thallium, les composés du thallium. C17 : Thallium, thalliumverbindingen.
C18 : Le plomb, les composés du plomb. C18 : Lood, loodverbindingen.
C19 : Les sulfures inorganiques. C19 : Anorganische sulfiden.
C20 : Les composés inorganiques du fluor, à l'excusion du fluorure de calcium. C20 : Anorganische fluorverbindingen, calciumfluoride uitgezonderd.
C21 : Les cyanures inorganiques. C21 : Anorganische cyaniden.
C22 : Les métaux alcalins ou alcalino-terreux suivants : lithium, C22 : De volgende alkali- of aardalkalimetalen : lithium, natrium,
sodium, potassium, calcium, magnésium sous forme non combinée. kalium, calcium, magnesium in metaalvorm.
C23 : Les solutions acides ou les acides sous forme solide. C23 : Zure oplossingen of zuren in vaste vorm.
C24 : Les solutions basiques ou les bases sous forme solide. C24 : Basische oplossingen of basen in vaste vorm.
C25 : L'amiante (poussières et fibres). C25 : Asbest (stof en vezel).
C26 : Le phosphore, les composés du phosphore, les composés du C26 : Fosfor, fosforverbindingen, minerale fosfaten uitgezonderd.
phosphore, à l'exclusion des phosphates minéraux.
C27 : Les métaux carbonyles. C27 : Metaalcarbonylen.
C28 : Les peroxydes. C28 : Peroxiden.
C29 : Les chlorates. C29 : Chloraten.
C30 : Les perchlorates. C30 : Perchloraten.
C31 : Les azotures. C31 : Aziden.
C32 : Les PCB et/ou PCT. C32 : PCB's en/of PCT's.
C33 : Les composés pharmaceutiques ou vétérinaires. C33 : Farmaceutische of veterinaire verbindingen.
C34 : Les biocides et les substances phytopharmaceutiques (les C34 : Biociden en fytosanitaire stoffen (bijvoorbeeld pesticiden,
pesticides, etc...). enz.).
C35 : Les substances infectieuses. C35 : Infectueuze stoffen.
C36 : Les créosotes. C36 : Creosoten.
C37 : Les isocyanates, les thiocyanates. C37 : Isocyanaten, thiocyanaten.
C38 : Les cyanures organiques (par exemple les nitriles, etc...). C38 : Organische cyaniden (bijvoorbeeld nitrilen, enz.).
C39 : Les phénols, les composés phénolés. C39 : Fenol, fenolverbindingen.
C40 : Les solvants halogénés. C40 : Gehalogeneerde oplosmiddelen.
C41 : Les solvants organiques, à l'exclusion des solvants halogénés. C41 : Niet-gehalogeneerde organische oplosmiddelen.
C42 : Les composés organohalogénés, à l'exclusion des matières C42 : Organische halogeenverbindingen, met uitzondering van inerte
polymérisées et des autres substances figurant dans la présente polymeren en de andere in deze bijlage genoemde stoffen.
annexe. C43 : Les composés aromatiques, les composés organiques polycycliques C43 : Aromatische verbindingen; polycyclische en heterocyclische
et hétérocycliques. organische verbindingen.
C44 : Les amines aliphatiques. C44 : Alifatische amines.
C45 : Les amines aromatiques. C45 : Aromatische amines.
C46 : Les éthers. C46 : Ethers.
C47 : Les substances à caractère explosif, à l'exclusion des C47 : Ontplofbare stoffen, met uitzondering van die stoffen die elders
substances figurant par ailleurs dans la présente annexe. in deze bijlage worden vermeld.
C48 : Les composés organiques du soufre. C48 : Organische zwavelverbindingen.
C49 : Tout produit de la famille des dibenzofurannes polychlorés. C49 : Polychloordibenzofuranen.
C50 : Tout produit de la famille des dibenzo-para-dioxines C50 : Polychloordibenzo-p-dioxines.
polychlorés. C51 : Les hydrocarbures et leurs composés oxygénés, azoté et/ou C51 : Koolwaterstoffen en hun verbindingen met zuurstof, stikstof
sulfurés non spécifiquement repris dansla présente annexe. en/of zwavel, die niet in deze bijlage worden vermeld.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1997 établissant un catalogue des déchets. 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus.
Namur, le 10 juillet 1997. Namen, 10 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre chargé de l'Environnement, des Ressources naturelles et de De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe III Bijlage III
Caractéristiques de danger pour les déchets Gevaarlijke eigenschappen van afvalstoffen
H1.Explosif :substances et préparations pouvant exploser sous l'effet H1.Ontplofbaar :stoffen en preparaten die bij aanraking met een vlam
de la flamme ou qui sont plus sensibles aux chocs ou aux frottements kunnen ontploffen of voor stoten of wrijving gevoeliger zijn dan
que le dinitrobenbèze. dinitrobenzeen.
H2.Comburant :substances et préparations qui, au contact d'autres H2.Oxyderend :stoffen en preparaten die bij aanraking met andere
substances, notamment de substances inflammables, présentent une stoffen, met name ontvlambare stoffen, sterk exotherm kunnen reageren.
réaction fortement exothermique.
H3-A.Facilement inflammable :substances et préparations : H3-A.Licht ontvlambaar :stoffen en preparaten die :
- à l'état liquide (y compris les liquides extrêmement inflammables), dont le point éclair est inférieur à 21 °C; ou - pouvant s'échauffer au point de s'enflammer à l'air à température ambiante sans apport d'énergie; ou - à l'état solide, qui peuvent s'enflammer facilement par une brève action d'une source d'inflammation et qui continuent à brûler ou à se consumer après l'éloignement de la source d'inflammation; ou - à l'état gazeux, qui sont inflammables à l'air à une pression normale; ou - in vloeibare toestand een vlampunt beneden 21 °C hebben (zeer licht ontvlambare vloeistoffen inbegrepen), of - bij normale temperatuur aan de lucht blootgesteld, zonder toevoer van energie in temperatuur kunnen stijgen en ten slotte kunnen ontbranden, of - in vaste toestand, door kortstondige inwerking van een ontstekingsbron, gemakkelijk kunnen worden ontstoken en na verwijdering van de ontstekingsbron blijven branden of gloeien, of - in gasvormige toestand bij normale druk met lucht ontvlambaar zijn, of
- qui, au contact de l'eau ou de l'air humide, produisent des gaz - bij aanraking met water of vochtige lucht, licht ontvlambare gassen
facilement inflammables en quantités dangereuses. in een gevaarlijke hoeveelheid ontwikkelen.
H3-B.Inflammable :substances et préparations liquides, dont le point H3-B.Ontvlambaar :vloeibare stoffen en preparaten die een vlampunt van
d'éclair est égal ou supérieur à 21 °C et inférieur ou égal à 55 °C. H4.Irritant :substances et préparations non corrosives qui, par contact immédiat, prolongé ou répété avec la peau ou les muqueuses, peuvent provoquer une réaction inflammatoire. H5.Nocif :substances et préparations qui, par inhalation, ingestion ou pénétration cutanée, peuvent entraîner des risques de gravité limitée. H6.Toxique :substances et préparations (y compris les substances et préparations très toxiques) qui, par inhalation, ingestion ou pénétration cutanée, peuvent entraîner des risques graves, aigus ou chroniques, voire la mort. H7.Cancérigène :substances et préparations qui, par inhalation, ingestion ou pénétration cutanée, peuvent produire le cancer ou en augmenter la fréquence. H8.Corrosif :substances et préparations qui, en contact avec des tissus vivants, peuvent exercer une action destructrice sur ces derniers. H9.Infectieux :matières contenant des micro-organismes viables ou leurs toxines, dont on sait ou dont on a de bonnes raisons de croire qu'ils causent la maladie chez l'homme ou chez d'autres organismes vivants. H10.Tératogène :substances et préparations qui, par inhalation, ingestion ou pénétration cutanée, peuvent produire des malformations congénitales non héréditaires ou en augmenter la fréquence. H11.Mutagène :substances et préparations qui, par inhalation, ingestion ou pénétration cutanée, peuvent produire des défauts génétiques héréditaires ou en augmenter la fréquence. H12.Substances et préparations qui, au contact de l'eau, de l'air ou d'un acide, dégagent un gaz toxique ou très toxique. H13.Substances et préparations susceptibles, après élimination, de donner naissance, par quelque moyen que ce soit, à une autre substance, par exemple un produit de lixiviation, qui possède l'une des caractéristiques nommées ci-avant. H14.Ecotoxique :substances et préparations qui peuvent présenter des risques immédiats ou différés pour une ou plusieurs composantes de l'environnement. L'attribution des caractéristiques de danger « toxique » (et « très toxique »), « nocif », « corrosif » et « irritant » répond aux critères fixés par l'annexe VI, partie I. A et partie II. B de la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses, telle que modifiée par la directive 79/831/CEE du Conseil. En ce qui concerne l'attribution des caractéristiques « cancérogène », « tératogène », et « mutagène », et eu égard à l'état actuel des connaissances, des précisions supplémentaires sont contenues dans le guide de classification et d'étiquetage des substances et préparations dangereuses de l'annexe VI (partie II. D) de la directive 67/548/CEE, telle que modifiée par la directive 83/467/CEE de la Commission. Méthodes d'essai Les méthodes d'essai visent à conférer une signification spécifique aux définitions visées à l'annexe III. Les méthodes à utiliser sont celles qui sont décrites à l'annexe V de la directive 67/548/CEE, ten minste 21 °C en ten hoogste 55 °C hebben. H4.Irriterend :niet-corrosieve stoffen en preparaten die door directe, langdurige, of herhaalde aanraking met de huid of de slijmvliezen een ontsteking kunnen veroorzaken. H5.Schadelijk :stoffen en preparaten die door inademing of door opneming via de mond of de huid gevaren van beperkte aard kunnen opleveren. H6.Vergiftiging :stoffen en preparaten die door inademing of door opneming via de mond of de huid ernstige, acute of chronische gevaren en zelfs de dood kunnen veroorzaken (zeer giftige stoffen en preparaten inbegrepen). H7.Kankerverwekkend :stoffen en preparaten die door inademing of door opneming via de mond of de huid kanker veroorzaken of de frequentie van kanker kunnen doen toenemen. H8.Corrosief :stoffen en preparaten die bij aanraking een vernietigende werking op levende weefsels kunnen uitoefenen. H9.Infectueus :stoffen die levensvatbare micro-organismen of hun toxinen bevatten waarvan bekend is of waarvan sterk wordt vermoed dat zij ziekten bij de mens of bij andere levende organismen veroorzaken. H10.Tetarogeen :stoffen en preparaten die door inademing of door opneming via de mond of de huid niet-erfelijke misvormingen veroorzaken of de frequentie daarvan kunnen doen toenemen. H11.Mutageen :stoffen en preparaten die door inademing of door opneming via de mond of de huid erfelijke genetische schade veroorzaken of de frequentie daarvan kunnen doen toenemen. H12.Stoffen en preparaten die in contact met water, lucht of zuur vergiftig of zeer vergiftig gas ontwikkelen. H13.Stoffen en preparaten die na verwijdering op de een of de andere wijze een andere stof doen ontstaan (bijvoorbeeld een uitlogingsprodukt) die een van de hierboven genoemde eigenschappen bezit. H14.Ecotoxisch :Stoffen en preparaten waarvan het gebruik onmiddellijk of na verloop van tijd gevaar voor één of meer sectoren van het milieu oplevert of kan opleveren. De gevaarlijke eigenschappen "vergiftig" (en "zeer vergiftig"), "schadelijk", "corrosief" en "irriterend" worden aan de afvalstoffen toegeschreven volgens de criteria van bijlage VI, deel I-A en deel II-B, bij richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen, in de versie van richtlijn 79/831/EEG van de Raad. Met betrekking tot het toeschrijven van de eigenschappen "kankerverwekkend", "tetarogeen" en "mutageen" zijn, in het licht van de huidige stand van wetenschap en techniek, verdere verfijningen aangebracht in de handleiding voor de indeling en het kenmerken van gevaarlijke stoffen die is opgenomen in bijlage VI, deel II-D, bij richtlijn 67/548/EEG, in de versie van richtlijn 83/467/EEG van de Commissie. Testmethoden De testmethoden hebben ten doel een specifieke inhoud te geven aan de in bijlage III opgenomen definities. De te gebruiken methoden zijn omschreven in bijlage V bij richtlijn
telle que modifiée par la directive 84/449/CEE de la Commission, ou 67/548/EEG, in de versie van richtlijn 84/449/EEG van de Commissie of
par les directives ultérieures de la Commission portant adaptation au bij andere richtlijnen van de Commissie van latere datum inzake de
progrès technique de la directive 67/548/CEE. Ces méthodes sont aanpassing van richtlijn 67/548/EEG aan de vooruitgang van de
elles-mêmes basées sur les travaux et recommandations des organismes techniek. Deze methoden zijn gebaseerd op die welke zijn erkend en
internationaux compétents, notamment de l'Organisation de coopération aanbevolen door bevoegde internationale organen, met name de OESO.
et de développement économiques. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1997 établissant un catalogue des déchets. 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus.
Namur, le 10 juillet 1997. Namen, 10 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Gouvernement extérieur, des P.M.E., du belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Tourisme et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre chargé de l'Environnement, des Ressources naturelles et de De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x