Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité d'accompagnement de l'Institut scientifique de Service public | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een begeleidingscomité van het « Institut scientifique de Service public » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création | 10 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting |
d'un comité d'accompagnement de l'Institut scientifique de Service | van een begeleidingscomité van het « Institut scientifique de Service |
public | public » (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een « |
scientifique de Service public en Région wallonne, notamment l'article | Institut scientifique de Service public » in het Waalse Gewest, |
4, § 3, modifié par le décret du 9 avril 1998; | inzonderheid op artikel 4, § 3, gewijzigd bij het decreet van 9 april 1998; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 juin 1998, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 juni 1998 |
demande d'avis dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies binnen één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 octobre 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 12 oktober 1998, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Recherche, du Développement | Op de voordracht van de Minister van Onderzoek, Technologische |
technologique, du Sport et des Relations internationales, | Ontwikkeling, Sport en Internationale Betrekkingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le comité d'accompagnement institué par l'article 4 du |
Artikel 1.Het begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het |
décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut scientifique de | decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een « Institut |
Service public en Région wallonne, ci-après : le comité, est composé : | scientifique de Service public » in het Waalse Gewest, hierna « het |
comité » genoemd, bestaat uit : | |
1° d'un représentant de chaque membre du Gouvernement wallon; | 1° een vertegenwoordiger van elk lid van de Waalse Regering; |
2° d'un représentant des administrations aux budgets desquels émargent | 2° een vertegenwoordiger van de besturen die de opdrachten van het « |
les missions de l'Institut scientifique de Service public, ci-après : | Institut scientifique de Service public », hierna het « Institut » |
l'Institut, soit le Ministère wallon de l'Equipement et des | genoemd, financieren, namelijk het Ministerie van Uitrusting en |
Transports, la Direction générale des Ressources naturelles et de | Vervoer, het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en |
l'Environnement, la Direction générale des Technologies, de la | Leefmilieu, het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en |
Recherche et de l'Energie, la Direction générale de l'Aménagement du | Energie, het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en |
Territoire, du Logement et du Patrimoine, la Direction générale des | Patrimonium, het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen; |
Pouvoirs locaux; | |
3° de l'inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre ayant | 3° de inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister tot |
l'Institut dans ses attributions; | wiens bevoegdheden het « Institut » behoort; |
4° de deux représentants du Conseil économique et social de la Région wallonne. Les membres du comité sont désignés par le Gouvernement pour un terme de quatre ans, sur présentation des services ou organismes représentés. Le comité se renouvelle par moitié tous les deux ans. Le mandat de chacun des membres du comité prend fin en cas de perte de la qualité en vertu de laquelle il a été désigné. En cas de démission, de décès ou de révocation d'un des membres du comité, le Gouvernement désigne son remplaçant qui termine le mandat de son prédécesseur. Le comité est présidé par le représentant du Ministre ayant l'Institut dans ses attributions. Le directeur général et le directeur général adjoint de l'Institut assistent aux réunions du comité avec voix consultative. | 4° twee vertegenwoordigers van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest). De leden van het comité worden op de voordracht van de vertegenwoordigde diensten of instellingen voor een duur van vier jaar aangewezen door de Regering. De helft van het comité wordt om de twee jaar vernieuwd. Het mandaat van elk comitélid eindigt bij verlies van de hoedanigheid waarin hij is aangewezen. Bij vrijwillig of gedwongen ontslag, of bij overlijden van een comitélid, wordt een plaatsvervanger door de Regering aangewezen om het mandaat van zijn voorganger voort te zetten. Het comité heeft als voorzitter de vertegenwoordiger van de Minister tot wiens bevoegdheden het « Institut » behoort. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal wonen de vergaderingen van het comité bij met raadgevende stem. |
Le comité peut inviter à ses réunions tout agent de l'Institut, de | Het comité kan de volgende personen uitnodigen op zijn vergaderingen : |
l'Administration, tout membre de la commission scientifique et | elk lid van het « Institut » of van het bestuur, elk lid van de bij |
technique instituée par l'article 5 du décret ou toute personne extérieure. La personne convoquée par le comité siège à titre d'expert avec voix consultative. Art. 2.L'Institut assure le secrétariat du comité et conserve les documents. Art. 3.L'article 13 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1992 relatif au financement et aux missions de l'Institut est abrogé. Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5.Le Ministre de la Recherche et du Développement technologique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 10 décembre 1998. Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine R. COLLIGNON Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport et des Relations internationales, |
artikel 5 van het decreet opgerichte wetenschappelijke en technische commissie of elke persoon die daarbuiten staat. De door het comité bijeengeroepen persoon zetelt met raadgevende stem als deskundige. Art. 2.Het « Institut » zorgt voor het secretariaat van het comité en bewaart de stukken. Art. 3.Artikel 13 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september 1992 betreffende de financiering en de opdrachten van het « Institut scientifique de Service public » wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 5.De Minister van Onderzoek en Technologische Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 10 december 1998 De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, R. COLLIGNON De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |