← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une commission scientifique et technique auprès de l'Institut scientifique de Service public "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une commission scientifique et technique auprès de l'Institut scientifique de Service public | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een wetenschappelijke en technische commissie bij het "Institut scientifique de Service public" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création | 10 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting |
d'une commission scientifique et technique auprès de l'Institut | van een wetenschappelijke en technische commissie bij het "Institut |
scientifique de Service public | scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een « |
scientifique de Service public en Région wallonne, notamment l'article | Institut scientifique de Service public » in het Waalse Gewest, |
5 modifié par le décret du 9 avril 1998; | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het decreet van 9 april 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 septembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 september 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
september 1998; | |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 juin 1998, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 juni 1998 |
demande d'avis dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies binnen één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 november |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 1998, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Recherche, du Développement | Op de voordracht van de Minister van Onderzoek, Technologische |
technologique, du Sport et des Relations internationales, | Ontwikkeling, Sport en Internationale Betrekkingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La commission scientifique et technique instituée |
Artikel 1.§ 1. De wetenschappelijke en technische commissie opgericht |
par l'article 5 du décret du 7 juin 1990 portant création d'un | bij artikel 5 van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van |
Institut scientifique de Service public en Région wallonne, ci-après | een « Institut scientifique de Service public » in het Waalse Gewest, |
respectivement la commission et le décret, est composée: | hierna « de commissie » en « het decreet » genoemd, bestaat uit : |
1° du président du comité d'accompagnement institué par l'article 4 du | 1° de voorzitter van het begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 |
décret; | van het decreet; |
2° de cinq représentants des milieux scientifiques compétents dans les | 2° vijf vertegenwoordigers van de wetenschappelijke kringen die |
domaines d'activités de l'Institut; | bevoegd zijn voor de activiteitengebieden van het « Institut »; |
3° des membres suivants désignés par le Gouvernement sur présentation | 3° de volgende leden die door de Regering aangewezen zijn op |
d'une liste double: | voordracht van een dubbele lijst : |
a) cinq représentants des milieux industriels compétents dans les | a) vijf vertegenwoordigers uit de nijverheidssector die bevoegd zijn |
domaines d'activités de l'Institut, dont deux émanant des secteurs des | voor de activiteitengebieden van het « Institut », van wie twee |
industries extractives et un des petites et moyennes entreprises, sur | afkomstig zijn van de mijnbouwnijverheid en één van de kleine en |
présentation de l'Union wallonne des entreprises; | middelgrote ondernemingen, op de voordracht van de « Union wallonne |
b) un représentant de chaque organisation représentative des | des Entreprises » (Waalse Unie van Ondernemingen); |
travailleurs siégeant au Comité du secteur n° XVI, sur présentation de | b) een vertegenwoordiger van elke werknemersorganisatie die in het |
chacune d'entre elles; | Sectorcomité XVI zetelt, op de voordracht van die organisaties; |
c) un représentant du Conseil wallon de la politique scientifique, sur | c) een vertegenwoordiger van de « Conseil wallon de la Politique |
scientifique » (Waalse Raad voor Wetenschappelijk Beleid), op | |
présentation de celui-ci. | voordracht daarvan. |
Le mandat des membres visés aux 2° et 3° a une durée de quatre années. | Het mandaat van de in 2° en 3° bedoelde leden heeft een duur van vier |
La commission se renouvelle par moitié tous les deux ans. | jaar. De helft van de commissie wordt om de twee jaar vernieuwd. |
Le mandat de chacun des membres de la commission prend fin en cas de | Het mandaat van elk commissielid eindigt bij verlies van de |
perte de la qualité en vertu de laquelle il a été désigné. En cas de | hoedanigheid waarin hij is aangewezen. Bij vrijwillig of gedwongen |
démission, de décès ou de révocation d'un des membres de la | ontslag, of bij overlijden van een commissielid, wordt een |
commission, le Gouvernement désigne son remplaçant qui termine le | plaatsvervanger door de Regering aangewezen om het mandaat van zijn |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voort te zetten. |
§ 2. Le Gouvernement nomme un président et un vice-président, choisis | § 2. De Regering benoemt een voorzitter en een ondervoorzitter, |
parmi les membres de la commission. | gekozen onder de commissieleden. |
§ 3. Le directeur général, le directeur général adjoint, ainsi que les | § 3. De directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal, alsook de |
inspecteurs généraux de l'Institut assistent aux réunions de la | inspecteurs-generaal van het « Institut » wonen als deskundige de |
commission en qualité d'expert. En outre, la commission peut convoquer | vergaderingen van de commissie bij. Bovendien mag de commissie elk lid |
à titre d'expert toute personne de l'Institut ou extérieure à celui-ci. | van het « Institut » of elke persoon die daarbuiten staat, als |
Les experts assistent au comité avec voix consultative. | deskundige uitnodigen de vergaderingen bij te wonen. |
§ 4. Tous les membres du comité d'accompagnement institué par | De deskundigen wonen het Comité bij met raadgevende stem. |
l'article 4 du décret reçoivent les ordres du jour et les | § 4. Elk lid van het bij artikel 4 van het decreet opgerichte |
begeleidingscomité beschikt over de agenda en de notulen van de | |
procès-verbaux des réunions de la commission. Chacun peut participer | vergaderingen van de commissie. Iedereen mag met raadgevende stem |
aux travaux de la commission avec voix consultative. | deelnemen aan de werkzaamheden van de commissie. |
Le secrétariat de la commission est assuré par l'Institut qui conserve | Het « Institut » zorgt voor het secretariaat van de commissie en |
les documents. | bewaart de stukken. |
Art. 2.Les membres de la commission sont défrayés des frais de |
Art. 2.De commissieleden worden vergoed voor de reiskosten als die |
déplacement s'ils sont à leur charge, sur base des tarifs applicables | voor hun rekening zijn, op grond van de tarieven die toepasselijk zijn |
aux fonctionnaires de la Région wallonne de rang A3. Leur résidence | op de ambtenaren van het Waalse Gewest van rang A3. Hun woonplaats |
administrative est fixée à leur domicile. | wordt als administratieve verblijfplaats beschouwd. |
Les frais de fonctionnement de la commission sont à charge de la | De werkingskosten van de commissie zijn voor rekening van de dotatie |
dotation de l'Institut. | van het « Institut ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de la Recherche et du Développement technologique |
Art. 4.De Minister van Onderzoek en Technologische Ontwikkeling is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 décembre 1998. | Namen, 10 december 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, des P.M.E. et du Commerce extérieur, du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |