Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions | Besluit van de Waalse Regering betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de Répression des Pollutions" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de Répression des Pollutions" (Repressie-eenheid tegen Vervuiling) De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli |
Vu l'accord du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction | 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Binnenlandse |
publique; | Aangelegenheden en Ambtenarenzaken; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; |
Vu le protocole n° 490 du Comité de secteur XVI, établi le 19 octobre | Gelet op het protocol nr. 490 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld |
2007; | op 19 oktober 2007; |
Vu l'avis 43.573 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2007 en | Gelet op het advies 43.573 van de Raad van State, gegeven op 1 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le personnel de l'Unité de Répression des Pollutions, en |
Artikel 1.Het personeel van de "Unité de Répression des Pollutions" |
fonction du type de mission exercée, porte l'uniforme tel que défini | draagt naargelang de uitgeoefende opdracht het uniform zoals bepaald |
en annexe, ou reste en civil. | in bijlage of blijft in burger. |
Lorsqu'une mission ponctuelle s'effectue en civil en raison de | Een gerichte opdracht die wegens bijzondere omstandigheden in |
circonstances particulières, elle est préalablement autorisée, par | burgerkleding wordt uitgeoefend, behoeft de voorafgaande schriftelijke |
écrit, par le responsable de l'Unité de Répression des Pollutions. | toestemming van de verantwoordelijke van de "Unité de Répression des |
Art. 2.Le personnel assistant en uniforme à une cérémonie publique ou |
Pollutions". Art. 2.Het personeel dat publieke of privéceremoniën in uniform |
privée porte la tenue de cérémonie. | bijwoont, draagt het gala-uniform. |
Art. 3.Les agents de l'Unité de Répression des Pollutions admis à la |
Art. 3.De in ruste gestelde personeelsleden van de "Unité de |
retraite sont autorisés à porter l'uniforme dans les mêmes conditions | Répression des Pollutions" mogen het uniform onder dezelfde |
que le personnel qui assiste à une cérémonie publique ou privée. | voorwaarden dragen als het personeel dat publieke of privéceremoniën |
Art. 4.Les modifications accessoires de l'uniforme et les détails |
bijwoont. Art. 4.Bijkomende wijzigingen van het uniform en toepassingsdetails |
d'application sont réglés par le Ministre de l'Environnement. | worden door de Minister van Leefmilieu geregeld. |
Art. 5.Le bureau créé au sein du Ministère de la Région wallonne, |
Art. 5.Het bureau dat binnen het Ministerie van het Waalse Gewest, |
Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, | Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, voor de |
pour la Division de la Nature et des Forêts, gère la masse | Afdeling Natuur en Bossen is opgericht, staat in voor het beheer van |
d'habillement nécessaire au personnel astreint au port de l'uniforme | de kledingsmassa van het personeel dat krachtens dit decreet verplicht |
en vertu du présent arrêté. | is een uniform te dragen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement arrête le règlement de gestion |
Art. 6.Het reglement voor het beheer en de werking van het bureau van |
et de fonctionnement du bureau de la masse d'habillement ainsi que le | de kledingsmassa en de cataloog van de kledingsmassa worden door de |
catalogue de la masse d'habillement. | Minister van Leefmilieu vastgelegd. |
Art. 7.Les membres du personnel astreints au port de l'uniforme se |
Art. 7.De personeelsleden die een uniform moeten dragen, verschaffen |
procurent, sans frais, les uniformes et accessoires. | zich de uniformen en toebehoren zonder kosten. |
Ils bénéficient d'un équipement complet dès leur entrée en fonction. | Ze beschikken over een volledige uitrusting zodra ze in dienst treden. |
Art. 8.Un crédit de vingt mille points est accordé annuellement à |
Art. 8.Een krediet van twintigduizend punten wordt jaarlijks |
chaque membre du personnel astreint au port de l'uniforme. | toegekend aan elk personeelslid dat een uniform moet dragen. |
Art. 9.Le Ministre de l'Environnement fixe un nombre de points pour |
Art. 9.Voor elk element opgenomen in de cataloog wordt een aantal |
chaque élément repris au catalogue. | punten vastgelegd door de Minister van Leefmilieu. |
La valeur en points des nouveaux articles est calculée selon la | De in punten uitgedrukte waarde van de nieuwe artikelen wordt berekend |
formule : | volgens de formule : |
prix obtenu x l'index de novembre 2006/index du mois de passation du | prijs x index november 2006/index maand van de opdrachtgunning |
marché Le compte individuel de chaque membre du personnel astreint au port de | De individuele rekening van elk personeelslid dat een uniform moet |
l'uniforme est débité en proportion des pièces d'habillement ou | dragen, wordt gedebiteerd in verhouding tot de door het bureau |
accessoires procurés par le bureau. | bezorgde kledingstukken of toebehoren. |
Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 9 novembre 2007. | Namen, 9 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
ANNEXE | BIJLAGE |
CHAPITRE UNIQUE. - Composition des tenues | ENIG HOOFDSTUK. - Samenstelling van de kleding |
Section Ire. - Tenue de cérémonie | Afdeling I. - Gala-uniform |
A. Eléments de base : | A. Basiselementen : |
1. Vareuse en tissu polyester/laine, de teinte grise anthracite, | 1. Jekker uit antracietgrijze polyester/wollen stof, half getailleerd, |
demi-cintrée; dos droit avec ouverture vers le bas; col échancré à | rechte rug met split naar beneden; uitgesneden kraag met opslag, type |
revers, type vareuse veston, avec écussons de col et épaulettes | jekker Colbert, met afneembare kraagemblemen en epauletten, met een |
amovibles, avec un bouton à vis de 17 mm; une rangée de quatre boutons | knoop van 17 mm met schroef; een rij van vier middelgrote metalen |
métalliques de taille moyenne; deux poches de poitrine avec plis au milieu et deux poches de côté appliquées, ces poches étant arrondies à la partie inférieure et fermées par un rabat et un petit bouton métallique; deux poches intérieures avec patte; au bout des manches deux petits boutons métalliques le long de la couture. 2. Pantalon en tissu polyester/laine, de teinte grise anthracite, de forme classique, à pli et ceinture rapportée; il est pourvu de passants permettant le port de la ceinture, deux poches de côté et deux poches dites "revolver" avec boutons et rabats. 3. Jupe en tissu polyester/laine, de teinte grise anthracite, de forme droite avec fente arrière. 4. Manteau loden, gris anthracite, avec boutons métalliques d'uniforme | knopen; twee borstzakken met plooien in het midden en twee opgestikte zijzakken die afgerond zijn naar beneden en gesloten met een zakklep en een kleine metalen knoop; twee binnenzakken met klep; aan het uiteinde van de mouwen twee kleine metalen knopen langs de naad. 2. Broek uit antracietgrijze polyester-wollen stof, klassieke vorm, met plooi en opgenaaide gordel; ze is voorzien van lusjes voor het dragen van een gordel; twee zijzakken en twee zgn. "revolver" achterzakken met knopen en kleppen. 3. Rechte rok uit antracietgrijs weefsel, met split op de achterkant. 4. Antracietgrijze loden mantel met metalen uniformknopen en |
et pattes d'épaule pour le port des insignes de grade ou de fonction. | schouderkleppen voor het dragen van insignes verbonden met een graad |
of een functie. | |
5. Chemise blanche avec manches courtes, col plastron et pattes | 5. Wit hemd met korte mouwen, kraag met borstklep en schouderkleppen |
d'épaule pour le port des insignes de grade ou de fonction, à porter | voor het dragen van insignes verbonden met een graad of functie; het |
sans la vareuse et sans cravate. | wordt zonder jekker of das gedragen. |
B. Accessoires de la tenue de cérémonie : | B. Toebehoren van het gala-uniform : |
1. Chemise blanche avec manches longues, à porter sous la vareuse. | 1. Wit hemd met lange mouwen, dat onder de jekker moet gedragen worden. |
2. Cravate noire. | 2. Zwarte das. |
3. Molières en cuir noir. | 3. Zwarte lederen molières. |
4. Chaussettes noires. | 4. Zwarte sokken. |
5. Gants en cuir blanc. | 5. Witte lederen handschoenen. |
6. Casquette en tissu gris anthracite, avec insignes, boutons et mentonnière. | 6. Pet uit antracietgrijze stof, met insignes, knopen en kinband. |
7. Ceinture en cuir noir. | 7. Zwarte lederen gordel. |
Section II. - Tenue de ville | Afdeling II. - Stadskleding |
Idem que pour la tenue de cérémonie, sauf points B2 et B5. | Idem als gala-uniform, behalve punten B2 en B5. |
B2. Cravate grise remplace cravate noire. | B2. Grijze das vervangt zwarte das. |
B5. Gants en cuir noir remplacent ceux en cuir blanc. | B5. Zwarte lederen handschoenen vervangen witte lederen handschoenen. |
Le personnel féminin porte des accessoires spécifiques. | Het vrouwelijk personeel draagt specifieke toebehoren. |
Section III. - Tenue de service | Afdeling III. - Dienstkleding |
A. Eléments de base : | A. Basiselementen : |
1. Veste tous temps, tissu gris anthracite imperméabilisé et | 1. All-weather jas, uit antracietgrijze stof, waterafstotend, |
anti-ronces, avec épaulettes pour le port des insignes de grade ou de | doornbestendig, met epauletten voor het dragen van insignes verbonden |
fonction, quatre poches extérieures et deux poches intérieures, | met een graad of functie, vier buitenzakken en twee binnenzakken, |
doublure amovible et intercalaire respirant; fermeture éclair et | uitneembare voering en permeabele tussenvoering; treksluiting en |
boutons-pressions sur le devant, au bas des manches pattes avec 2 | drukknopen op voorkant; aan het uiteinde van de mouwen kleppen met |
boutons métalliques; un cordon de serrage à la taille; un insigne de | twee metalen knopen; een snoer rond het midden; een borstinsigne. |
poitrine. 2. Blouson léger d'été, même tissu que ci-dessus, avec épaulettes et | 2. Licht zomerjak, dezelfde stof als hierboven, met epauletten, twee |
deux poches extérieures et un insigne de poitrine. | buitenzakken en een borstinsigne. |
3. Gilet norvégien gris anthracite, avec manches, avec épaulettes et | 3. Antracietgrijze Noorse vest, met mouwen, epauletten en een borstzak |
une poche de poitrine avec insigne. | met insigne. |
4. Chemises de teinte grise claire, à manches longues ou à manches | 4. Lichtgrijze hemden, met lange of korte mouwen, kraag met borstklep, |
courtes avec col plastron, avec poches de poitrine à rabat et pattes | borstzakken met een klep en schouderkleppen voor het dragen van |
d'épaule pour le port des insignes de grade ou de fonction. | insignes verbonden met een graad of functie. |
La chemise à longues manches se porte avec une cravate et les deux | Het hemd met lange mouwen wordt gedragen met een das en de twee |
poches de poitrine se ferment à l'aide de deux boutons métalliques d'uniforme amovibles. | borstzakken worden gesloten met twee afneembare metalen uniformknopen. |
La chemise à manches courtes se porte, de manière apparente, sans | Het hemd met korte mouwen wordt zichtbaar gedragen zonder das en de |
cravate et les deux poches de poitrine se ferment comme ci-dessus. | twee borstzakken worden gesloten als hierboven. |
5. Pantalon en tissu polyester/laine, de même modèle que le pantalon | 5. Broek uit polyester/wol, hetzelfde model als de galabroek, van |
de cérémonie, teinte identique à la vareuse de cérémonie. | dezelfde kleur als de galajekker. |
6. Knickers en tissu même teinte que ci-dessus, passants et poches | 6. Knickerbockers uit stof, van dezelfde kleur als hierboven, lusjes |
idem que ci-dessus. | en zakken idem als hierboven. |
7. Jupe en tissu polyester/laine, même teinte que ci-dessus. | 7. Jurk uit polyester/wol, van dezelfde kleur als hierboven. |
8. Jupe-culotte en tissu polyester/laine, même teinte que ci-dessus. | 8. Broekrok uit polyester/wol, van dezelfde kleur als hierboven. |
9. Polo, bicolore gris clair et gris anthracite. | 9. Tweekleurige polo, lichtgrijs en antracietgrijs. |
B. Accessoires de la tenue de service : | B. Toebehoren van de dienstkleding : |
1. Cravate de teinte grise anthracite. | 1. Antracietgrijze das. |
2. Chaussures : molières ou bottines en cuir foncé; bottes en | 2. Schoenen : donkere lederen molières of hoge schoenen; rubber |
caoutchouc. | laarzen. |
3. Echarpe : en laine, grise anthracite. | 3. Antracietgrijze wollen sjerp. |
4. Gants : en cuir noir, fourrés ou non. | 4. Zwarte lederen handschoenen, al dan niet gevoerd. |
5. Ceinture en webbing, gris anthracite. | 5. Antracietgrijze webbing gordel. |
6. Chaussettes : en laine, noir. | 6. Zwarte wollen sokken. |
7. Bas spéciaux pour knickers : noir. | 7. Speciale zwarte kousen voor knickerbockers. |
8. Chaussons norvégiens. | 8. Noorse sokken. |
9. Pull-over : en laine, gris anthracite, avec ou sans manches. | 9. Antracietgrijze wollen pullover, met of zonder mouwen. |
10. Gilet norvégien : gris anthracite, sans manches. | 10. Antracietgrijze Noorse vest zonder mouwen. |
11. Chapeau : gris anthracite. | 11. Antracietgrijze hoed. |
12. Casquette ou coiffe : en tissu gris anthracite. | 12. Pet of muts van antraciet-grijze stof. |
13. Boîte de graisse pour chaussures. | 13. Doos vet voor schoenen. |
14. Produits d'entretien pour chaussures Gore-Tex. | 14. Producten voor het onderhoud van Gore-Tex schoenen. |
15. Lacets noirs hydrofuges. | 15. Vochtwerende zwarte veters. |
16. Caleçon long chaud. | 16. Warme lange onderbroek. |
17. Tunique (chemisette) chaude. | 17. Warme bloes (onderhemd). |
18. Mentonnière pour casquette. | 18. Kinband voor pet. |
19. Housse pour casquette. | 19. Hoes voor pet. |
Section IV. - Tenue de Travail | Afdeling IV. - Werkkleding |
1. Veste de travail : en tissu gris anthracite, imperméabilisé et | 1. Werkjas, uit antracietgrijze stof, waterafstotend gemaakt, |
anti-ronces, avec épaulettes. | doornbestendig, met epauletten. |
2. Pantalon de travail : tissu gris anthracite, anti-ronces. | 2. Werkbroek, antracietgrijze stof, doornbestendig. |
Section V. - Tenue d'intervention | Afdeling V. - Interventiekleding |
1. Pantalon jomex gris anthracite. | 1. Antracietgrijze jomex broek. |
2. Veste jomex gris anthracite. | 2. Antracietgrijze jomex jas. |
3. Pull jomex gris anthracite. | 3. Antracietgrijze jomex trui. |
4. Salopette de tir noire. | 4. Zwarte schietoverall. |
5. Gilet pare-balles, classe 4 (noir) avec plaques. | 5. Kogelvrije vest, klasse 4 (zwart) met platen. |
6. Insigne réfléchissant POLICE-URP (dos). | 6. Teken van het lichtweerkaatsend type POLICE-URP (rug). |
7. Insigne réfléchissant URP (face). | 7. Teken van het lichtweerkaatsend type URP (voorkant). |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre | 9 november 2007 betreffende het uniform van de personeelsleden van de |
2007 relatif à l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions. | "Unité de Répression des Pollutions". |
Namur, le 9 novembre 2007. | Namen, 9 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |