← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant les organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations du label de qualité « Escargot fermier » "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant les organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations du label de qualité « Escargot fermier » | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de keuringsdiensten die het kwaliteitslabel "Escargot fermier" mogen verlenen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant les organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations du label de qualité « Escargot fermier » Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de keuringsdiensten die het kwaliteitslabel "Escargot fermier" mogen verlenen De Waalse Regering, |
Vu le décret du Conseil régional wallon du 7 septembre 1989 concernant | Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 7 september 1989 |
l'attribution du label de qualité wallon, l'appellation d'origine | betreffende de toekenning van het Waalse kwaliteitslabel, de benaming |
locale et l'appellation d'origine wallonne; | van Waalse herkomst en de benaming van lokale herkomst; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991 |
agrément d'organismes certificateurs dans le cadre du décret du | houdende erkenning van keuringsdiensten in het kader van het decreet |
Conseil régional wallon du 7 septembre 1989 concernant le label de | van de Waalse Gewestraad van 7 september 1989 betreffende de |
qualité wallon et les appellations d'origine locale et wallonne; | toekenning van het Waalse kwaliteitslabel, de benaming van Waalse |
herkomst en de benaming van lokale herkomst; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 concernant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot |
l'attribution du label de qualité « Escargot fermier »; | toekenning van de benaming "Label de qualité - Escargot fermier"; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991 |
concernant les attestations de qualité, d'origine locale ou d'origine | betreffende de door de keuringsdiensten af te geven attesten van |
wallonne, à délivrer par les organismes certificateurs; | kwaliteit, van Waalse of plaatselijke herkomst; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé | Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, |
de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
Patrimoine, et du Ministre de l'Environnement, des Ressources | Patrimonium en van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen |
naturelles et de l'Agriculture, | en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl Promag, sise rue du Carmel 1, à Marloie et l'asbl |
Artikel 1.De "a.s.b.l. Promag", gevestigd rue du Carmel 1, te |
Procerviq, sise avenue Deponthière 12, à Loncin, sont désignées en | Marloie, en de "a.s.b.l. Procerviq", gevestigd avenue Deponthière 12, |
te Loncin, worden als keuringsdiensten aangewezen om het | |
qualité d'organisme certificateur pour délivrer les attestations du | kwaliteitslabel "Escargot fermier" te verlenen, overeenkomstig het |
label de qualité « Escargot fermier », selon le modèle fixé par | formulier bepaald bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 concernant | 18 juli 1991 betreffende de door de keuringsdiensten af te geven |
les attestations de qualité, d'origine locale ou d'origine wallonne, à | attesten van kwaliteit, van Waalse of plaatselijke herkomst, en om te |
délivrer par les organismes certificateurs, et certifier que les | |
conditions d'obtention de l'attestation ont été remplies. | bevestigen dat de voorwaarden om het label te verkrijgen vervuld zijn. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 9 juillet 1998. | Namen, 9 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, des Relations extérieures, des P.M.E., du | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
Tourisme et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |