← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant une disposition dérogatoire temporaire à l'article 15, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon portant une disposition dérogatoire temporaire à l'article 15, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne | Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke bepaling die afwijkt van artikel 15, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
8 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant une | 8 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende een |
disposition dérogatoire temporaire à l'article 15, § 2, de l'arrêté du | tijdelijke bepaling die afwijkt van artikel 15, § 2, van het besluit |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
publique wallonne | Ambtenarencode |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, §§ 2 et 3, remplacé par la loi spéciale du 8 | instellingen, inzonderheid op artikel 87, §§ 2 en 3, gewijzigd bij de |
août 1988; | bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du | houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de |
Gouvernement wallon des 8 janvier 2004, 1er avril 2004, 27 mai 2004, | Waalse Regering van 8 januari 2004, 1 april 2004, 27 mei 2004, 15 |
15 avril 2005 et 19 mai 2005; | april 2005 en 19 mei 2005; |
Considérant que cette dérogation à la procédure pour pourvoir à la | Overwegende dat deze afwijking van de procedure om een vacante |
vacance d'un emploi de recrutement a pour but d'accélérer le | wervingsbetrekking in te vullen tot doel heeft de werving van |
recrutement d'agents dans les ministères en manque de personnel; | ambtenaren te bespoedigen in de ministeries die een gebrek aan personeel vertonen; |
Considérant que cette dérogation est temporaire; | Overwegende dat deze afwijking tijdelijk is; |
Considérant la longueur de la procédure prévue à l'article 15, § 2; | Overwegende de lengte van de in artikel 15, § 2, bedoelde procedure; |
Considérant que les procédures de mutation prévues à l'article 15, § | Overwegende dat de in artikel 15, § 2, 2° en 4°, bedoelde |
2, 2° et 4°, ne concernent qu'une partie des emplois déclarés vacants | mutatieprocedures enkel betrekking hebben op een deel van de door de |
par le Gouvernement wallon; | Waalse Regering vacant verklaarde betrekkingen; |
Considérant que l'agent qui obtient une mutation laisse son précédent | Overwegende dat de vorige betrekking van de gemuteerde ambtenaar |
emploi sans titulaire; | vrijkomt; |
Considérant la volonté de répondre rapidement et de manière efficace | Overwegende de wil om snel en efficiënt in te spelen op de behoeften |
aux besoins des administrations; | van de besturen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juin 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juni 2005; |
Vu le protocole n° 451 du Comité de secteur n° XVI, établi le 24 juin | Gelet op protocol nr. 451 van Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt op 24 |
2005; | juni 2005; |
Vu l'urgence motivée dans l'intérêt de la continuité du service | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
public; | continuïteit van de openbare dienst; |
Vu l'avis n° 38.751/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2005 | Gelet op advies nr. 38.751/2 van de Raad van State, gegeven op 13 juli |
conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2005 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Ministère de la |
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op het Ministerie van het |
Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports. | Waalse Gewest en op het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 15, § 2, de l'arrêté du |
Art. 2.In afwijking van artikel 15, § 2, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
publique wallonne, il est pourvu à la vacance d'un emploi de | Ambtenarencode, wordt een vacante wervingsbetrekking achtereenvolgens |
recrutement successivement par : | ingevuld bij : |
1° promotion par accession au niveau supérieur d'un agent appartenant | 1° bevordering door overgang naar het hogere niveau van een ambtenaar |
au cadre organique où l'emploi est vacant; | die behoort tot de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; |
2° promotion par accession au niveau supérieur d'un agent | 2° bevordering door overgang naar het hogere niveau van een ambtenaar |
n'appartenant pas au cadre organique où l'emploi est vacant; | die niet behoort tot de personeelsformatie waar de betrekking vacant |
3° recrutement. | is; 3° werving. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005 et |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005 en |
cesse de produire ses effets le 30 juin 2006. | houdt op uitwerking te hebben op 30 juni 2006. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 8 septembre 2005. | Namen, 8 september 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |