Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides à l'investissement dans les secteurs de la production aquacole et de la transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en aquacultuurproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 8 OKTOBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides à | besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de |
l'investissement dans les secteurs de la production aquacole et de la | investeringssteun in de sectoren van de aquacultuurproductie en van de |
transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture | verwerking van visserij- en aquacultuurproducten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; | intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en |
du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le | de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke |
secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les | marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot |
règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 |
abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil; | van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de |
Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk |
modifiant les règlements (CE) no 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit |
2004/585/EG van de Raad; | |
Vu le règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en |
du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes | de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken |
et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, | en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, |
(CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le | (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad |
règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil | en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.4, D.242, D.243, D.245 | Raad; Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, D.243, |
et D.246; | D.245 en D.246; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 |
à l'investissement dans les secteurs de la production aquacole et de | betreffende de investeringssteun in de sectoren van de |
la transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture; | aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en |
aquacultuurproducten; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2020; | juni 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2020; |
Vu le rapport du 2 juillet 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 2 juli 2020, opgemaakt overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 67.832/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2020, en | Gelet op het advies 67.832/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering |
du 25 avril 2019 relatif aux aides à l'investissement dans les | van 25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van |
secteurs de la production aquacole et de la transformation des | de aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en |
produits de la pêche et de l'aquaculture, les mots « du présent arrêté | aquacultuurproducten worden de woorden "dit besluit" vervangen door de |
» sont remplacés par les mots « du Chapitre 5 ». | woorden "Hoofdstuk 5". |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est complété par le point 5°, |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 5°, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« 5° dans le cas des aides visées aux chapitres 4 et 5, ne concerne | "5° in het geval van een steun als bedoeld in de hoofdstukken 4 en 5, |
aucun investissement qui a été matériellement achevé ou totalement mis | betreft ze geen enkele investering die werkelijk is voltooid of |
en oeuvre avant que la demande n'ait été introduite conformément à | volledig is uitgevoerd voordat de aanvraag overeenkomstig artikel 10 |
l'article 10, que le bénéficiaire ait ou non réalisé tous les | is ingediend, ongeacht of de begunstigde al dan niet alle betalingen |
payements s'y rapportant. ». | in verband hiermee heeft verricht.". |
Art. 3.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les |
Art. 3.In artikel 16, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° si la demande porte sur les aides visées au chapitre 4, à | "1° indien de aanvraag betrekking heeft op de in hoofdstuk 4 bedoelde |
l'exclusion de l'article 38, § 3, ou au chapitre 5, la période | steun, met uitzondering van artikel 38, § 3, of op hoofdstuk 5, wordt |
d'éligibilité des dépenses est réduite pour ne pas être antérieure à | de periode waarin de uitgaven in aanmerking komen zodanig verkort dat |
la date de réception de la demande visée à l'article 11, 1°, alinéa 1er, | deze niet vroeger valt dan de in artikel 11, 1, lid 1, bedoelde |
et ne pas courir plus de trois ans à compter de cette même date; »; | ontvangstdatum van de aanvraag en dat ze niet langer duurt dan drie |
2° il est complété par un point 3° rédigé comme suit : | jaar, te rekenen vanaf dezelfde datum;"; |
« 3° si la demande porte sur les aides visées au chapitre 3, la | 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt: |
période d'éligibilité des dépenses est réduite pour ne pas être | "3° indien de aanvraag betrekking heeft op de in hoofdstuk 3 bedoelde |
antérieure à la date d'installation par reprise ou création, et ne pas | steun, wordt de periode waarin de uitgaven in aanmerking komen zodanig |
courir au-delà de la troisième année du plan d'entreprise visé à | verkort dat deze niet voorafgaat aan de datum van vestiging door |
overname of oprichting en dat ze niet langer duurt dan drie jaar van | |
l'article 22, § 2. ». | het ondernemingsplan bedoeld in artikel 22, § 2.". |
Art. 4.A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les mots « , à l'exclusion de l'objectif | 1° in paragraaf 1 worden de woorden ", met uitzondering van de |
d'augmenter l'efficacité énergétique et de convertir à des sources | doelstelling om de energie-efficiëntie te verhogen en over te |
d'énergies renouvelables » sont abrogés; | schakelen op hernieuwbare energiebronnen" opgeheven; |
2° le paragraphe 3, alinéa 2, du même arrêté, est complété par un | 2° paragraaf 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met |
point 3°, rédigé comme suit : | een punt 3° luidend als volgt: |
« 3° les objectifs visés au paragraphe 1er qui ne sont pas éligibles | "3° de in paragraaf 1 bedoelde doelstellingen die op het grondgebied |
sur le territoire de la Région wallonne, du fait des aides dont ils | van het Waalse Gewest niet voor steun in aanmerking komen wegens de |
peuvent bénéficier via d'autres régimes d'aides légalement établis en | steun die zij via andere in het Waalse Gewest wettelijk vastgelegde |
Région wallonne. ». | steunregelingen kunnen ontvangen.". |
Art. 5.A l'article 40 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 40 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « , à l'exclusion de l'objectif d'augmenter l'efficacité | 1° de woorden ", met uitzondering van de doelstelling om de |
énergétique et de convertir à des sources d'énergies renouvelables » | energie-efficiëntie te verhogen en over te schakelen op hernieuwbare |
sont abrogés; | energiebronnen" worden opgeheven; |
2° il est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | 2° het wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les investissements qui peuvent | "In afwijking van het eerste lid komen investeringen die in aanmerking |
bénéficier d'une aide via d'autres régimes d'aides légalement établis | komen voor steun in het kader van andere in het Waalse Gewest |
en Région wallonne ne sont pas éligibles aux aides régies par le | wettelijk vastgelegde steunregelingen, niet in aanmerking voor de |
présent arrêté. ». | steun waarop dit besluit betrekking heeft.". |
Art. 6.A l'article 53 du même arrêté, les mots « 31 décembre 2020 » |
Art. 6.In artikel 53 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 |
sont remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». | december 2000" vervangen door de woorden "31 december 2021". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 8 octobre 2020. | Namen, 8 oktober 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de Compétence, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |