Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/11/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 du Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 du Code de la Fonction publique wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 486 van de Waalse Ambtenarencode
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
8 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 8 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
486 du Code de la Fonction publique wallonne artikel 486 van de Waalse Ambtenarencode
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code augustus 1988; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 mars 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 maart 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2012; maart 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2012;
Vu le protocole de négociation n° 570 du Comité de secteur n° XVI, Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 570 van Sectorcomité nr. XVI,
conclu le 8 juin 2012; opgesteld op 8 juni 2012;
Vu l'avis 52.080/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2012, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 52.080/2, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 486, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 486, eerste lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode,
wallonne, les modifications suivantes sont apportées : worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots : « à la condition que l'autorité auprès 1° in het eerste lid, worden de woorden : "op voorwaarde dat de
de laquelle l'agent accomplit ses services s'engage au remboursement overheid waar hij werkzaam is, zich ertoe verbindt de totale
de la charge budgétaire totale » sont abrogés; begrotingslast terug te betalen" opgeheven;
2° à l'alinéa 2, la phrase « Le service d'origine réclame à 2° in het tweede lid, wordt de zin "De dienst van oorsprong eist bij
l'institution auprès de laquelle l'agent est en congé le remboursement de instelling waar de ambtenaar met verlof is, de terugbetaling van de
de la charge totale. » est remplacée par la phrase suivante : « Sauf totale begrotingslast op." vervangen door de volgende zin : " Behalve
si le Gouvernement en décide autrement en application d'un accord de indien de Regering een andersluidende beslissing treft overeenkomstig
coopération passé entre la Région wallonne et un autre niveau de een samenwerkingsakkoord gesloten tussen het Waalse Gewest en een
pouvoir, le service d'origine réclame à l'institution auprès de ander bestuursniveau, eist de dienst van oorsprong bij de instelling
laquelle l'agent est en congé le remboursement de la charge totale. waar de ambtenaar met verlof is, de terugbetaling van de totale
Les détachements auprès d'un mandataire provincial, communal ou d'un begrotingslast. Detacheringen bij een provinciale, gemeentelijke
centre public d'aide sociale se font toujours moyennant le mandataris of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn worden
remboursement par l'institution auprès de laquelle l'agent est en altijd gesloten mits terugbetaling door de instelling waar de
congé, de la charge budgétaire totale. » ambtenaar met verlof is, van de totale begrotingslast."

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juillet 2009.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 16 juli 2009.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 8 novembre 2012. Namen, 8 november 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^