← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de houille de Bonne Veine "
Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de houille de Bonne Veine | Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van steenkolenmijnen "Bonne Veine" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de | 8 JUNI 2023. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van |
la concession de mines de houille de Bonne Veine (N° 011) | de concessie van steenkolenmijnen "Bonne Veine" (Nr. 011) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet | Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli |
1988, l'article 71 ; | 1988, artikel 71; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 |
procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, les articles 13 à 29 ; | tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de |
Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en | intrekking van een mijnvergunning, de artikelen 13 tot 29; |
date du 20 novembre 2019, de la Direction des Risques Industriels, | Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 20 november |
Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de | 2019, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna |
l'Environnement et de l'Eau, SPW Agriculture, Ressources naturelles et | DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Waalse |
Environnement (SPW ARNE) ; | Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu (SPW |
Considérant que la concession actuelle de Bonne Veine a été constituée | ARNE); Overwegende dat de huidige concessie "Bonne Veine" krachtens de |
en vertu des actes suivants : | volgende akten is gevormd : |
- 12 août 1844 : le charbonnage de Bonne Veine a fait l'objet d'une | - 12 augustus 1844: de kolenmijn Bonne Veine wordt voor een vaste |
remise à forfait de la part de la société charbonnière du Grand | prijs verkocht door de steenkoolmaatschappij Grand Picquery in |
Picquery à Frameries devant Maître Corbisier à Frameries ; | Frameries aan Meester Corbisier in Frameries; |
- 31 août 1849 : constitution de la Société civile de Bonne-Veine avec | - 31 augustus 1849: oprichting van de "Société civile de Bonne-Veine", |
pour seuls actionnaires Antoine Ducobu fils et Désiré Boulogne, | met Antoine Ducobu zoon en Désiré Boulogne, een eigenaar en handelaar |
propriétaire et négociant domicilié à Tournai ; | gevestigd in Doornik, als enige aandeelhouders; |
- 22/30 mai 1850 : extension du forfait ; | - 22/30 mei 1850: verlenging van de vaste prijs; |
- 4 novembre 1857 : constitution de la Société Anonyme des | - 4 november 1857: oprichting van de "Société Anonyme des |
Charbonnages de Crachet-Picquery ; | Charbonnages" van Crachet-Picquery; |
- 17 janvier 1874 : acte de constitution de la société anonyme du | - 17 januari 1874: oprichtingsakte van de "Société Anonyme du |
Charbonnage de Bonne Veine ; | Charbonnage de Bonne Veine"; |
- 17 janvier 1874 : acte de cession de la société de Crachet-Picquery | - 17 januari 1874: akte van overdracht van de vennootschap |
à la société anonyme de Bonne Veine ; | Crachet-Picquery aan de naamloze vennootschap Bonne Veine; |
- 2 août 1875 : arrêté royal - maintenue de la concession de la mine | - 2 augustus 1875: koninklijk besluit - behoud van de concessie van de |
de houille de Picquery à la société charbonnière de Crachet-Picquery ; | kolenmijn van Picquery aan de kolenmaatschappij Crachet-Picquery; |
- 7 février 1876 : arrêté royal instituant la concession de Bonne | - 7 februari 1876: koninklijk besluit tot oprichting van de concessie |
Veine ; par lequel la société anonyme de Crachet-Picquery est | Bonne Veine, waarbij de naamloze vennootschap Crachet-Picquery wordt |
autorisée cède une partie de sa concession de mines de houille à la | gemachtigd een deel van haar mijnconcessie over te dragen aan de |
société charbonnière de Bonne Veine, à Pâturages. La concession | mijnbouwonderneming Bonne Veine in Pâturages. De concessie van deze |
appartenant à cette dernière société prendra le nom de concession de | laatste maatschappij wordt de concessie Bonne Veine genoemd en het |
Bonne Veine et la partie de la concession de la société cédante celui | deel van de concessie van de overdragende maatschappij wordt de |
de concession de Picquery ; | concessie van Picquery genoemd; |
- 7 mai 1887 : dissolution de la SA du Charbonnage de Bonne-Veine par | - 7 mei 1887: de "SA du Charbonnage de Bonne-Veine" wordt ontbonden |
l'Assemblée Générale extraordinaire ; | door een buitengewone Algemene Vergadering; |
- 2 août 1889 : acte de vente, devant le notaire Mangin, à Mons, de la | - 2 augustus 1889: akte van verkoop, voor notaris Mangin, te Bergen, |
société anonyme du charbonnage de Bonne Veine à Messieurs Chevalier, | van de "société anonyme du charbonnage de Bonne Veine" aan de heren |
Chevalier, afgevaardigd bestuurder van "Charbonnage" te Pâturages en | |
administrateur délégué de Charbonnage à Pâturages et Scamnamer, membre | Scamnamer, lid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers te Elsene, |
de la Chambre des représentants à Ixelles, avec réserve du bénéfice de | onder voorbehoud van het voordeel van de nadere bepaling van de |
déclarer command ; | lastgever; |
- 5 août 1889 : acte de vente devant le notaire Mangin, à Mons | - 5 augustus 1889: akte van verkoop voor notaris Mangin, te Bergen |
transférant la propriété de la concession du charbonnage de Bonne | waarbij de eigendom van de mijnconcessie van Bonne Veine, in |
Veine, en liquidation, à la SA des Charbonnages et Fours à coke du sud | liquidatie, wordt overgedragen aan de "SA des Charbonnages et Fours à |
de Quaregnon ; | coke du Sud de Quaregnon"; |
- 16 décembre 1889 : acte d'échange de parties de couches passé devant | - 16 december 1889: akte van uitwisseling van delen van de lagen, |
Maître Alfred Gérard à Mons entre la Compagnie de Charbonnages belges | verleden voor meester Alfred Gérard te Bergen tussen de "Compagnie de |
et la Société des Charbonnages et Fours à Coke du Sud de Quaregnon, | Charbonnages Belges" en de "Société des Charbonnages et Fours à Coke |
propriétaire de la concession de Bonne Veine ; | du Sud de Quaregnon", eigenaar van de concessie Bonne Veine; |
- 14 décembre 1891 : arrêté royal homologuant ka convention intervenue | - 14 december 1891: koninklijk besluit tot goedkeuring van de |
entre la Compagnie des Charbonnages belges et la société des | overeenkomst tussen de "Compagnie des Charbonnages Belges" en de |
Charbonnages et Fours à Coke du Sud de Quaregnon ; échange de parties | "Société des Charbonnages et Fours à Coke du Sud de Quaregnon"; |
de couches entre les concessions de l'Escouffiaux-Grisoeuil et | uitwisseling van delen van de bedden tussen de concessies |
l'Agrappe et de Bonne Veine ; | Escouffiaux-Grisoeuil en l'Agrappe en Bonne Veine; |
- 29 décembre 1899 : actes d'acquisition de la concession de Bonne | - 29 december 1899: akte van aankoop van de concessie Bonne Veine door |
Veine devant Maître Michet, notaire à Mons, de la société anonyme des | de "Société Métallurgique" van Gorcy, voor Meester Michet, notaris te |
Charbonnages et Fours à Coke du Sud de Quaregnon, ayant son siège à | Bergen, van de "Société Anonyme des Charbonnages et Fours à Coke du |
Quaregnon, par la Société Métallurgique de Gorcy ; | Sud de Quaregnon", gevestigd te Quaregnon; |
-1902 : rachat de la Société Métallurgique de Gorcy par Cockerill ; | -1902: "Société Métallurgique de Gorcy" overgenomen door Cockerill; |
- 8 novembre 1930 : La Société Métallurgique de Gorcy sollicite | - 8 november 1930: de "Société Métallurgique" van Gorcy vraagt |
l'autorisation de céder, à une société nouvelle à créer, la concession | |
de mine de houille de Bonne Veine, exploitée par sa division du | toestemming om de concessie van de kolenmijn van Bonne Veine, die |
charbonnage du Fief de Lambrechies, à Pâturages ; | wordt geëxploiteerd door haar steenkoolmijndivisie Fief de Lambrechies |
te Pâturages, te verkopen aan een nieuw op te richten vennootschap; | |
- 20 mai 1931 : arrêté royal accordant l'autorisation à la Société | - 20 mei 1931: koninklijk besluit waarbij de "Société Métallurgique" |
Métallurgique de Gorcy de céder sa concession de Bonne Veine à une | van Gorcy wordt gemachtigd haar concessie Bonne Veine over te dragen |
société anonyme belge à constituer sous le nom de « Société du | aan een Belgische naamloze vennootschap met zetel in Pâturages, die |
Charbonnage du Fief de Lambrechies » avec siège social à Pâturages, à | zal worden opgericht onder de naam "Société du Charbonnage du Fief de |
la condition que, dans les trois mois de la publication du présent | Lambrechies", op voorwaarde dat de toekomstige verkrijgende |
arrêté, la société future cessionnaire soit constituée en Belgique ; | vennootschap binnen drie maanden na de bekendmaking van dit besluit in |
België wordt opgericht; | |
- 30 juin 1931 : acte notarié de constitution de la Société du | - 30 juni 1931: notariële oprichtingsakte van de "Société du |
Charbonnage du Fief de Lambrechies. | Charbonnage du Fief de Lambrechies"; |
- 1937 : la Société du Charbonnage du Fief de Lambrechies entre en | - 1937: de "Société du Charbonnage du Fief de Lambrechies" gaat in |
liquidation. | vereffening; |
- 27 juin 1955 : acte de constitution par fusion des SA John | - 27 juni 1955: akte van oprichting door fusie van SA John Cockerill, |
Cockerill, Ougrée-Marihaye et Ferblatil, de la société | Ougrée-Marihaye en Ferblatil, van de vennootschap Cockerill-Ougrée, |
Cockerill-Ougrée, passé devant Maître Adolphe Detienne, notaire à | opgemaakt vóór Meester Adolphe Detienne, notaris te Luik, gepubliceerd |
Liège, publié aux annexes du Moniteur belge du 1er juillet 1955 ; | in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 1 juli 1955; |
- 6 février 1959 : dissolution de plein droit par acte de Maître | - 6 februari 1959: ontbinding van rechtswege, bij akte van Meester |
Detienne, notaire à Liège, de la s.a. des Charbonnages du Fief de | Detienne, notaris te Luik, van de naamloze vennootschap "Charbonnages |
Lambrechies, en liquidation, par suite de la réunion de la totalité de | du Fief de Lambrechies", in vereffening, ten gevolge van de overdracht |
ses titres dans les mains de la S.A. Cockerill-Ougrée ; | van al haar aandelen aan de S.A. Cockerill-Ougrée; |
- 1966 : la s.a. Cockerill-Ougrée devient la s.a. | - 1966: de S.A. Cockerill-Ougrée wordt S.A. |
Cockerill-Ougrée-Providence ; | Cockerill-Ougrée-Providence; |
- 1970 : la s.a. Cockerill-Ougrée-Providence devient la s.a. | - 1970: de s.a. Cockerill-Ougrée-Providence wordt de s.a. |
Cockerill-Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz, en abrégé | Cockerill-Ougrée-Providence en Espérance-Longdoz, afgekort |
"Cockerill" ; | "Cockerill"; |
- 26 juin 1981 : acte de fusion par absorption de la société anonyme | - 26 juni 1981: fusieakte door opslorping van de naamloze vennootschap |
Hainaut Sambre par la société Cockerill qui adopte la dénomination de | Hainaut Sambre door Cockerill, die de naam Cockerill Sambre aanneemt, |
Cockerill Sambre, reçu par Maître Pierre Detienne, notaire à Liège, | ontvangen door Meester Pierre Detienne, notaris te Luik, gepubliceerd |
publié aux annexes du Moniteur belge du 24 juillet 1981 ; | in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 24 juli 1981; |
- 1998 : acquisition par Usinor de la société Cockerill Sambre ; | - 1998: overname van de "Société Cockerill Sambre" door Usinor; |
- 18 février 2002 (actions en bourse) : Cockerill Sambre est intégrée | - 18 februari 2002 (beursnotering): Cockerill Sambre maakt deel uit |
au sein du Groupe Arcelor, association de Aceralia, Arbed et Usinor ; | van de Arcelor-groep, een vereniging van Aceralia, Arbed en Usinor; |
- 2 juin 2008 : acte passé devant notaire Renaud Pirmolin statuant sur | - 2 juni 2008: akte verleden voor notaris Renaud Pirmolin tot |
la modification des statuts de la société Cockerill Sambre et de sa | wijziging van de statuten van Cockerill Sambre en tot naamswijziging |
dénomination sociale en "ArcelorMittal Liège Upstream", publié aux | "ArcelorMittal Liège Upstream", gepubliceerd in de bijlagen van het |
annexes du Moniteur belge en date du 27 juin 2008 ; | Belgisch Staatsblad van 27 juni 2008; |
- 30 décembre 2010 : acte notarié de dissolution, sans liquidation, de | - 30 december 2010: notariële akte van ontbinding, zonder vereffening, |
la société ArcelorMittal Liège Upstream et fusion avec la société | van de vennootschap ArcelorMittal Liège Upstream en fusie met de |
anonyme « ArcelorMittal Belgium », dont le siège social est établi à | naamloze vennootschap "ArcelorMittal Belgium", met maatschappelijke |
1000 Bruxelles, Boulevard de l'Impératrice, 66, société absorbante, | zetel te 1000 Brussel, Keizerinlaan 66, overnemende vennootschap, door |
par voie de transfert à cette dernière de l'intégralité du patrimoine | overgang op deze laatste van alle actief- en passiefbestanddelen van |
actif et passif de la société « ArcelorMittal Liège Upstream » ; | de vennootschap "ArcelorMittal Liège Upstream"; |
Considérant qu'en vertu des actes cités ci-dessus, la concession de | |
Bonne Veine ainsi constituée est aujourd'hui propriété de la SA | Overwegende dat krachtens voornoemde akten de aldus opgerichte Bonne |
ArcelorMittal Belgium, dont le siège social est établi Boulevard de | Veine-concessie nu eigendom is van "SA ArcelorMittal Belgium", met |
l'Impératrice, 66, à 1000 Bruxelles ; | maatschappelijke zetel te Keizerinlaan, 66, te 1000 Brussel; |
Considérant que le 11 janvier 2007, la S.A. ARCELOR MITTAL BELGIUM a | Overwegende dat de S.A. ARCELOR MITTAL BELGIUM op 11 januari 2007 een |
adressé au Gouverneur de la province de Hainaut une lettre recommandée | aangetekende brief aan de Gouverneur van de Provincie Henegouwen heeft |
par laquelle elle déclare qu'elle renonce à la concession qu'elle a | gezonden waarin zij verklaart afstand te doen van de concessie die zij |
exploitée sous la dénomination de « Bonne Veine » dont elle est | onder de naam "Bonne Veine" heeft geëxploiteerd en waarvan zij de |
titulaire ; | eigenaar is; |
Considérant que la concession de Bonne Veine est délimitée comme | Overwegende dat de concessie Bonne Veine zoals aangegeven op het plan |
figuré sur le plan en annexe; qu'elle s'étend sur 142 ha : | in bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 142 ha uitstrekt: |
- sous les nouvelles communes de Colfontaine, Frameries, Quaregnon ; | - onder de nieuwe gemeenten Colfontaine, Frameries, Quaregnon; |
- sous les anciennes communes de Pâturage, la Bouverie, Quaregnon ; | - onder de voormalige gemeenten Pâturage, la Bouverie, Quaregnon; |
Considérant que la concession de Bonne Veine est comprise entre les | Overwegende dat de concessie Bonne Veine tussen de volgende concessies |
concessions de : | zich bevindt: |
- au nord : Rieu du Coeur (n° 010) ; | - in het noorden : Rieu du Coeur (nr. 010); |
- au nord-est : Produits et Levant de Flénu (n° 012) ; | - in het noordoosten : "Produits et Levant de Flénu" (nr. 012); |
- au sud : Agrappe-Escouffiaux et Hornu-Wasmes (n° 009) ; | - in het zuiden: Agrappe-Escouffiaux en Hornu-Wasmes (nr. 009); |
Considérant qu'après examen, le dossier peut être considéré comme | Overwegende dat, na onderzoek, het dossier als volledig kan worden |
complet ; | beschouwd; |
Considérant qu'il ressort de l'inventaire que dix-sept puits ou issues | Overwegende dat uit de inventarisatie blijkt dat in de gehele |
ont été recensés sur l'ensemble de la concession ; | concessie zeventien putten of afvoerpunten zijn geïdentificeerd; |
Considérant que ces cinq puits et issues de mines sont visibles ou | Overwegende dat deze vijf schachten en uitgangen van mijnen zichtbaar |
facilement accessibles ; que des ordres de travaux de sécurisation ont | of gemakkelijk toegankelijk zijn; dat opdrachten voor |
été adressés au concessionnaire ; que des rapports de constat | veiligheidswerkzaamheden aan de concessiehouder zijn toegezonden; dat |
d'exécution de ces mesures ont été dressés ; | verslagen over de uitvoering van deze maatregelen zijn opgesteld ; |
Considérant que douze puits et issues de mines restants ne sont plus | Overwegende dat twaalf overblijvende schachten en mijnuitgangen niet |
visibles à la surface ; que la DRIGM ne dispose d'aucun rapport sur | meer zichtbaar zijn aan de oppervlakte; dat de DRIGM niet beschikt |
les conditions dans lesquelles ces ouvrages ont été sécurisés | over een verslag over de omstandigheden waarin zij vóór hun opheffing |
préalablement à l'abandon ; | werden beveiligd; |
Considérant que pour cette catégorie de puits et issues de mines : | Overwegende dat voor deze categorie van schachten en mijnschachten : |
- les positions en coordonnées X/Y doivent être considérées comme | - de posities in X/Y-coördinaten moeten als benaderend worden |
approximatives et sont susceptibles d'être améliorées dans l'avenir en | beschouwd en zullen in de toekomst waarschijnlijk worden verbeterd in |
cas de découverte fortuite de l'un ou l'autre ouvrage ; | geval van ontdekking van het ene of het andere werk; |
- l'analyse des risques conclut que ces ouvrages présentent un risque | - de conclusie van de risicoanalyse is dat deze structuren een laag |
faible ; qu'il n'y a donc pas lieu de demander au concessionnaire | risico vormen; er is dus geen reden om de concessiehouder te vragen |
d'entreprendre des travaux lourds et onéreux pour les rechercher et | grote en dure werkzaamheden uit te voeren om ze te identificeren en te |
les sécuriser ; | beveiligen; |
Considérant qu'il résulte de l'instruction du dossier que le | Overwegende dat uit het onderzoek van het dossier is gebleken dat de |
concessionnaire satisfait à ses obligations ; qu'en conséquence, la | concessiehouder aan zijn verplichtingen heeft voldaan; dat de DRIGM |
DRIGM remet un avis favorable sur la demande de retrait de la | derhalve een gunstig advies uitbrengt over het verzoek om intrekking |
concession de Bonne Veine ; | van de concessie Bonne Veine; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession de mines de houille de Bonne Veine (n° 011) |
Artikel 1.De concessie van steenkolenmijnen Bonne Veine (nr. 011) |
est retirée. | wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 8 juin 2023. | Namen, 8 juni 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |