Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/02/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Commissariat à la Simplification administrative "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Commissariat à la Simplification administrative Besluit van de Waalse Regering betreffende het Commissariaat voor Administratieve vereenvoudiging
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
8 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au 8 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het
Commissariat à la Simplification administrative Commissariaat voor Administratieve vereenvoudiging
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994
statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région; houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000
des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering,
Gouvernement wallon du 19 juillet 2001; gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001;
Vu la décision du Gouvernement du 27 septembre 2001 relative au Gelet op de beslissing van de Regering van 27 september 2001
Commissariat à la Simplification administrative; betreffende het Commissariaat voor Administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2002; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné, le 23 janvier 2002; januari 2002; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 januari 2002;
Vu le protocole n° 343 du Comité de Secteur XVI, établi le 1er février Gelet op het protocol nr. 343 van het Sectorcomité XVI, opgesteld op 1
2002; februari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1996;
Considérant qu'il importe de mettre en oeuvre d'urgence la Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
simplification de l'appareil normatif et réglementaire de la Région Overwegende dat de vereenvoudiging van het normenstelsel en de
regelgeving van het Waalse Gewest dringend uitgevoerd dient te worden
wallonne en vue de mettre celui-ci en adéquation avec les objectifs zodat beiden in overeenstemming worden gebracht met de doelstellingen
poursuivis par le Gouvernement wallon; die de Waalse Regering nastreeft;
Sur la proposition du Ministre-Président, Op de voordracht van de Minister-President,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé auprès du Gouvernement wallon un Commissariat

Artikel 1.Er wordt bij de Waalse Regering een Commissariaat voor

à la Simplification administrative. Administratieve vereenvoudiging opgericht.
Ce Commissariat est constitué pour la durée des missions visées à Bedoeld Commissariaat wordt samengesteld voor de duur van de
l'article 2. Il cesse d'exister à la fin de ces missions. opdrachten bedoeld in artikel 2. Bij het einde van diens opdrachten
houdt het op te bestaan.

Art. 2.Le Commissariat a pour missions :

Art. 2.Het Commissariaat heeft volgende opdrachten :

- de concevoir et mettre en oeuvre, en accord avec les Ministres - het concipiëren en het uitvoeren, in samenspraak met de functioneel
fonctionnels, toute amélioration substantielle relative aux procédures bevoegde ministers, van elke wezenlijke verbetering betreffende de
prioritaires arrêtées par le Gouvernement; door de Regering vastgestelde procedures met voorrangsbehandeling;
- d'animer un groupe de travail transversal à l'ensemble du service - het leiden van een overkoepelende werkgroep van alle Waalse
public wallon et de proposer au Gouvernement toute amélioration overheidsdiensten en het voorleggen aan de Waalse Regering van
générique; voorstellen voor algemene verbeteringen;
- d'assurer la coordination des initiatives en matière de - de coördinatie van initiatieven inzake administratieve
simplification administrative avec l'équipe du projet du Gouvernement vereenvoudiging samen met de projectgroep voor e-government;
électronique; - de mener toute autre mission, en rapport avec la simplification - het volbrengen van alle andere opdrachten die door de Regering zijn
administrative, lui conférée par le Gouvernement. opgelegd in verband met administratieve vereenvoudiging.

Art. 3.§ 1er. Le personnel du Commissariat comprend un commissaire,

Art. 3.§ 1. Het personeel van het Commissariaat bestaat uit een

deux agents de niveau 1 et deux agents de niveau 2+ (gradués en commissaris, twee personeelsleden van niveau 1 en twee personeelsleden
secrétariat de direction) désignés par le Gouvernement wallon sur van niveau 2+ (gegradueerden in het directiesecretariaat) die
proposition du Ministre-Président pour une durée de trois ans, aangewezen worden door de Waalse Regering op de voordracht van de
éventuellement renouvelable. Minister-President voor een eventueel hernieuwbare termijn van drie jaar.
§ 2. Pour pouvoir être désigné commissaire, le candidat doit disposer § 2. Om als commissaris aangewezen te kunnen worden, moet de kandidaat
d'une expérience avérée et/ou d'une maîtrise de l'organisation et du beschikken over een bewezen ervaring en/of een mastergraad in
fonctionnement du service public wallon. organisatiezaken en werking van de Waalse overheidsdiensten.

Art. 4.§ 1er. Sous l'autorité du Ministre-Président, le commissaire est chargé de la mise en oeuvre des missions qui sont confiées au Commissariat. § 2. Le commissaire est chargé de faire rapport à chaque Ministre fonctionnel pour les matières relevant de sa compétence et soumet trimestriellement un rapport sur ses missions à un comité d'accompagnement intercabinets présidé par le Ministre-Président. Ce rapport, après examen par le comité d'accompagnement, est transmis au Gouvernement par l'entremise du Ministre-Président. § 3. Dans le cadre de ses missions, le commissaire informe le Gouvernement, par l'entremise du Ministre-Président, de tous les éléments susceptibles de présenter un intérêt pour la politique de simplification administrative et lui fait toute proposition qui lui

Art. 4.§ 1. Onder het gezag van de Minister-President is de commissaris belast met de uitvoering van de opdrachten die aan het Commissariaat zijn toevertrouwd. § 2. De commissaris is belast met de rapportering aan elke functioneel bevoegde minister over de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is en legt driemaandelijks een verslag over zijn opdrachten voor aan een begeleidingscomité waarin alle ministeriële kabinetten vertegenwoordigd zijn en dat door de Minister-President voorgezeten wordt. Bedoeld verslag wordt na behandeling in het begeleidingscomité overgemaakt aan de Regering door bemiddeling van de Minister-President. § 3. In het kader van diens opdrachten licht de commissaris de Regering door bemiddeling van de Minister-President in over alle elementen die van belang zouden kunnen zijn voor een vereenvoudigingsbeleid in bestuurszaken en legt voorstellen voor die

paraît utile. hem nuttig lijken.

Art. 5.Les agents du Commissariat visé à l'article 1er qui ne font

Art. 5.De personeelsleden van het Commissariaat bedoeld in artikel 1

pas partie du personnel des services du Gouvernement ou plus die niet deel uitmaken van het personeel van de diensten van de
généralement de tout service public, bénéficient d'une allocation Regering of, meer in het algemeen, van de overheidsdiensten, genieten
tenant lieu de traitement fixée dans les échelles ci-après, een toelage die in de plaats komt van de wedde vastgesteld in de
applicables au personnel des Ministères. hiernavermelde loonschalen zoals van toepassing op het personeel van
Le commissaire bénéficie de l'échelle de traitement A 3. de Ministeries. De commissaris geniet de loonschaal A 3.
Il bénéficiera en outre d'un supplément d'allocation annuelle Daarnaast geniet hij een bijkomende jaarlijkse toelage die
équivalent à l'allocation de Cabinet prévue pour un Chef de Cabinet gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor een
adjoint par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai adjunct-kabinetschef bij artikel 13 van het besluit van de Waalse
2000 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001. Regering, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001.
Les deux agents de niveau 1 visés à l'article 3, § 1er, autres que le De twee personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel 3, § 1, met
commissaire, bénéficient de l'échelle de traitement A 6. Ils uitzondering van de commissaris, genieten de loonschaal A 6. Daarnaast
bénéficieront en outre d'un supplément d'allocation annuelle genieten ze een bijkomende jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan
équivalent à l'allocation de Cabinet prévue pour un attaché par de kabinetstoelage voorzien voor een attaché bij artikel 13 van het
l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de
aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering van 26 mei 2000,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001. gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2000.
Les deux agents de niveau 2 + visés à l'article 3, § 1er, bénéficient De twee personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 3, § 1,
de l'échelle de traitement B 3. Ils bénéficieront en outre d'un genieten de loonschaal B 3. Daarnaast genieten ze een bijkomende
jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage
supplément d'allocation annuelle prévu pour le personnel d'exécution voorzien voor het uitvoerend personeel bij artikel 12 van het besluit
par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 van de Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de Kabinetten van
relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par de Ministers van de Waalse Regering van 26 mei 2000, gewijzigd bij het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001. besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2000.

Art. 6.§ 1er. Si le personnel visé à l'article 3, § 1er, a déjà la

Art. 6.§ 1. Indien het personeel bedoeld in artikel 3, § 1, reeds de

qualité d'agent des services du Gouvernement, il est détaché de son hoedanigheid van personeelslid van de diensten van de Regering bezit,
service pour la durée de sa désignation. wordt het voor de duur van de aanwijzing uit de dienst gedetacheerd.
§ 2. La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et § 2. De bezoldiging, evenals de maaltijdcheques van de ambtenaren en
des agents contractuels détachés des services du Gouvernement restent de contractuele personeelsleden die uit de diensten van de Regering
worden gedetacheerd, blijven te hunner laste. De contractuele
à charge de ceux-ci. Les agents contractuels des services du personeelsleden van de diensten van de Regering behouden op dezelfde
Gouvernement conservent, au même titre que les agents statutaires, manier als de statutaire personeelsleden hun bezoldiging, vermeerderd
leur rémunération augmentée de l'allocation visée à l'article 7. met de toelage bedoeld in artikel 7.
§ 3. La situation pécuniaire des agents du Commissariat visé à § 3. De geldelijke toestand van de personeelsleden van het
l'article 1er qui, sans faire partie des services du Gouvernement, Commissariaat bedoeld in artikel 1 die zonder deel uit te maken van de
appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de l'Etat, à un diensten van de Regering toch werken bij een ministerie, een
autre service public, à une entreprise publique visée dans la loi du rijksdienst, een andere overheidsdienst, een openbare onderneming
21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un établissement bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een openbare instelling, een
d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à une personne instelling van openbaar nut bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een
morale de droit public créée sur la base de l'article 9 de la loi publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ou à un de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : of een gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt als volgt geregeld :
1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, 1° indien de werkgever ermee instemt om de wedde verder uit te
l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue à l'article 7, betalen, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage voorzien
lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne bij artikel 7; indien de werkgever de wedde opeist, betaalt het Waalse
rembourse au service d'origine la rétribution de l'agent du Gewest aan de oorspronkelijke dienst de verloning van het
Commissariat, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin personeelslid van het Commissariaat, het vakantiegeld, de
eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding terug die
d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément berekend worden overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn
aux dispositions applicables aux agents du Commissariat visé à op de personeelsleden van het Commissariaat bedoeld in artikel 1 in de
l'article 1er dans leur organisme d'origine, majorées, le cas échéant, instelling waar ze oorspronkelijk werkten, eventueel vermeerderd met
des charges patronales; de werkgeversbijdragen;
2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de
obtient l'allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée du betrokken persoon de jaarlijkse toelage die in de plaats komt van de
supplément d'allocation, prévus à l'article 5. wedde, vermeerderd met de bijkomende toelage voorzien bij artikel 5.
Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la Bedoelde toelage mag evenwel noch meer noch minder bedragen dan de
rétribution, au sens large, majorée de l'allocation que l'intéressé verloning in ruime zin, vermeerderd met de toelage die de betrokken
obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient persoon zou krijgen indien de bepalingen onder 1° van toepassing op
applicables. hem zouden zijn.

Art. 7.Il est accordé aux agents détachés au Commissariat une

Art. 7.Er wordt aan de personeelsleden die bij het Commissariaat

allocation fixée comme suit : gedetacheerd zijn een toelage toegewezen die als volgt is vastgesteld
§ 1er. Le commissaire bénéficie d'une allocation annuelle équivalente : § 1. De commissaris geniet een jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is
à l'allocation de Cabinet prévue pour un Chef de Cabinet adjoint par aan de kabinetstoelage voorzien voor een adjunct-kabinetschef bij
l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000
aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par betreffende de kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001. gewijzigd bij het besluit van de Regering van 19 juli 2001.
§ 2. Les agents de niveau 1 visés à l'article 3, § 1er, autres que le § 2. De personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel 3, § 1, met
commissaire, bénéficient d'une allocation annuelle équivalente à uitzondering van de commissaris, genieten een jaarlijkse toelage die
l'allocation de Cabinet prévue pour un attaché par l'article 13 de gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor een attaché bij
l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000
des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du betreffende de kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering,
Gouvernement wallon du 19 juillet 2001. gewijzigd bij het besluit van de Regering van 19 juli 2001.
§ 3. Les agents de niveau 2+ visés à l'article 3, § 1er, bénéficient § 3. De personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 3, § 1,
d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation de Cabinet prévue genieten een jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan de
pour un agent d'exécution par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement kabinetstoelage voorzien voor een uitvoerend personeelslid bij artikel
wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets des Ministres du 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende
Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001. de kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 19 juli 2001.

Art. 8.Les agents du Commissariat visé à l'article 1er ne peuvent

Art. 8.De personeelsleden van het Commissariaat bedoeld in artikel 1

bénéficier d'aucun autre complément de rémunération que les mogen geen enkele andere bijkomende vorm van vergoeding genieten
allocations visées aux articles 5 et 7 du présent arrêté. behalve de toelagen bedoeld in de artikelen 5 en 7 van dit besluit.

Art. 9.Sans préjudice de l'article 8, les agents visés à l'article 3,

Art. 9.Onverminderd artikel 8 genieten de personeelsleden bedoeld in

§ 1er, bénéficient des allocations familiales, de l'allocation de artikel 3, § 1, kindergeld, geboortepremie, haard- of
naissance, de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de standplaatstoelage, vakantiegeld, eindejaarstoelage of elke andere
vacances, de la prime de fin d'année et de toute autre allocation aux toelage tegen het bedrag en de voorwaarden voorzien voor het personeel
taux et aux conditions prévus pour le personnel des services du van de diensten van de Regering.
Gouvernement.

Art. 10.§ 1er. Les dispositions prévues pour les membres du personnel

Art. 10.§ 1. De bepalingen die voorzien zijn voor de leden van het

des Ministères wallons et organismes d'intérêt publics, soumis aux personeel van de Waalse ministeries en openbare instellingen en op wie
statuts des fonctionnaires de la Région en matière de frais de séjour het statuut van de ambtenaren van het Gewest van toepassing is voor
et de frais de parcours, résultant de déplacements pour les besoins du wat betreft verblijf- en rondreiskosten die voortvloeien uit
service et d'utilisation de transports en commun sont applicables verplaatsingen uit dienstoverwegingen en uit het gebruik van het
mutatis mutandis aux agents du Commissariat. openbaar vervoer, zijn mutatis mutandis van toepassing op de
personeelsleden van het Commissariaat.
§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être § 2. Er kan een jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfskosten
octroyée aux agents visés à l'article 3, § 1er, en remplacement des toegekend worden aan de personeelsleden bedoeld in artikel 3, § 1, ter
chèques-repas. vervanging van de maaltijdcheques.
Le montant de l'indemnité est fixé par référence aux indemnités Het bedrag van de vergoeding wordt bepaald in verwijzing naar de
prévues par l'article 21, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du vergoedingen voorzien bij artikel 21, § 3, van het besluit van de
26 mai 2000 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de kabinetten van de
Ministers van de Waalse Regering, gewijzigd bij het besluit van de
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001; le Waalse Regering van 19 juli 2001; het bedrag van de vergoeding is
montant de l'indemnité est équivalent : gelijkwaardig :
a) à l'indemnité de Chef de Cabinet adjoint pour le commissaire; a) aan de vergoeding van adjunct-kabinetschef voor de commissaris;
b) à l'indemnité d'attaché pour les agents de niveau 1 visés à b) aan de vergoeding van attaché voor de personeelsleden van niveau 1
l'article 3, § 1er; bedoeld in artikel 3, § 1;
c) à l'indemnité d'agent d'exécution pour les agents de niveau 2+ c) aan de vergoeding van uitvoerend personeelslid voor de
visés à l'article 3, § 1er. personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 3, § 1.
L'indemnité est due par mois à terme échu et, pour les agents visés De vergoeding is maandelijks op het einde van de maand verschuldigd
aux litéras b et c précités, peut être proratisée en cas de prestation à temps partiel. L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de plus de cinq jours. L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au cours d'un même mois, cinq jours. Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par jour. en, voor de personeelsleden bedoeld onder litterae b en c voorvermeld, kan een prorata ingevoerd worden in geval van deeltijdse arbeidsprestaties. De vergoeding wordt enkel toegekend indien de functie waaraan ze verbonden is, in de loop van de maand wordt uitgeoefend tijdens meer dan vijf dagen. De vergoeding blijft behouden tijdens de afwezigheden die in de loop van één en dezelfde maand een duur van vijf dagen niet overschrijden. Indien de vergoeding niet verschuldigd is voor een gehele maand, wordt ze prorata temporis uitbetaald à één dertigste van het maandbedrag per dag.

Art. 11.Les allocations visées aux articles 5 et 7, §§ 1er à 3, sont

Art. 11.De toelagen bedoeld in de artikelen 5 en 7, §§ 1 t.e.m. 3,

payées mensuellement à terme échu. L'allocation mensuelle est égale à worden maandelijks op het einde van de maand betaald. De maandelijkse
1/12e du montant annuel. Lorsque l'allocation mensuelle n'est pas due toelage is gelijk aan één twaalfde van het jaarlijks bedrag. Indien de
entièrement, elle est payée en trentièmes, conformément à la règle maandelijkse toelage niet geheel verschuldigd is, wordt ze in
prévue par le statut pécuniaire du personnel des Ministères. dertigsten betaald, overeenkomstig met de regel bedoeld in het
geldelijk statuut van het personeel van de ministeries.

Art. 12.§ 1er. Le Ministre-Président peut accorder, suivant les

Art. 12.§ 1. De Minister-President kan tegen de voorwaarden

conditions reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux hiernavermeld, een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de
personnes qui ont occupé une fonction dans le Commissariat visé à personen die een functie bekleed hebben in het Commissariaat bedoeld
l'article 1er du présent arrêté et qui ne bénéficient d'aucun revenu in artikel 1 van dit besluit en die geen beroeps- of
professionnel ou de remplacement ou d'une pension de retraite. Une vervangingsinkomens, noch een rustpensioen genieten. Een
pension de survie ou le minimum de moyens d'existence accordé par un overlevingspensioen of het bestaansminimum toegekend door een openbaar
centre public d'aide sociale ne sont pas considérés comme revenu de centrum voor maatschappelijk welzijn worden niet beschouwd als
remplacement. vervangingsinkomen.
§ 2. Cette allocation forfaitaire comprend : § 2. Bedoelde forfaitaire toelage houdt het volgende in :
- un mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - één maand toelage die in de plaats komt van de wedde voor een
d'activité ininterrompue de trois à six mois; ononderbroken activiteitsperiode van drie tot zes maanden;
- deux mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - twee maanden toelage die in de plaats komen van de wedde voor een
d'activité ininterrompue de six mois à un an; ononderbroken activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar;
- trois mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - drie maanden toelage die in de plaats komen van de wedde voor een
d'activité ininterrompue d'un an à dix-huit mois; ononderbroken activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden;
- quatre mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - vier maanden toelage die in de plaats komen van de wedde voor een
d'activité ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; ononderbroken activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar;
- maximum cinq mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une - maximum vijf maanden toelage die in de plaats komen van de wedde
période d'activité ininterrompue de deux ans et plus. voor een ononderbroken activiteitsperiode van twee jaar en meer.
§ 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition § 3. De vertrektoelage wordt bij maandelijkse bedragen toegekend. De
d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une voorwaarde voor toekenning ervan is dat betrokkene maandelijks een
déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la verklaring op erewoord indient waaruit blijkt dat hij tijdens de
période concernée, il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou betrokken periode geen beroepsbedrijvigheid heeft uitgeoefend of dat
qu'il se trouve, après avoir fait valoir ses droits, dans l'une des hij na tegeldemaking van zijn rechten één van de voorwaarden voorzien
conditions prévues au § 4. in § 4 vervult.
§ 4. En dérogation au § 1er, le Ministre-Président peut accorder une § 4. In afwijking van § 1 kan de Minister-President een forfaitaire
allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des vertrektoelage toekennen aan de personen die functies vervuld hebben
fonctions dans le Commissariat visé à l'article 1er et qui soit, sont in het Commissariaat bedoeld in artikel 1 en die ofwel uitsluitend
titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles houder zijn van één of meerdere deeltijdse functies in een dienst die
dans un service relevant d'un pouvoir législatif, un service public ou onder de decreetgevende macht ressorteert of in een instelling van het
dans un établissement d'enseignement subventionné ou d'une ou gesubsidieerd onderwijs of van één of meerdere pensioenen ten laste
plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une ou van de Schatkist en die verband houden met één of meerdere onvolledige
plusieurs carrières incomplètes, soit, bénéficient d'allocations de loopbanen, ofwel werkloosheidsuitkering, wettelijke
chômage, d'indemnités légales de maladie-invalidité ou de maternité. ziekteverzekeringsuitkeringen of moederschapsuitkeringen genieten.
L'allocation de départ est alors fixée conformément au § 2 et est De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2 en wordt na
diminuée, après pondération, de la somme totale qui est due à afweging verminderd met het totaalbedrag dat aan betrokkene
l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de fonctions verschuldigd is voor de overeenstemmende periode ter vergoeding van
incomplètes ou à titre de pension selon que le montant de l'allocation onvolledige functies of als pensioen al naar gelang het bedrag van de
forfaitaire de départ se rapporte à l'exercice d'une prestation à forfaitaire vertrektoelage verband houdt met de uitoefening van een
temps plein ou à temps partiel et de toute manière des revenus voltijdse of deeltijdse prestatie en in elk geval met de inkomsten die
procurés par une allocation de chômage, d'indemnités légales de voortvloeien uit werkloosheidsuitkering, wettelijke
maladie-invalidité ou de maternité. ziekteverzekeringsuitkeringen of moederschapsuitkeringen.
§ 5. Le supplément d'allocation visé à l'article 5 et les allocations § 5. De bijkomende toelage bedoeld in artikel 5 en de toelagen en
et indemnités prévues aux articles 7, 9 et 10 ainsi que les ressources vergoedingen voorzien in de artikelen 7, 9 en 10 evenals de inkomsten
die volgens de bepalingen van het Wetboek op de inkomstenbelastingen
qui, suivant les dispositions au Code des impôts sur les revenus 1992 1992 niet in aanmerking komen voor de bepaling van het aantal personen
n'interviennent pas pour la détermination du nombre de personnes à ten laste, worden niet in overweging genomen voor de bepaling van de
charge, ne sont pas pris en considération pour la détermination de forfaitaire vertrektoelage. Er is geen enkele vertrektoelage
l'allocation forfaitaire de départ. Il n'est dû aucune allocation de verschuldigd aan de personen die uit eigen wil hun ambt neerleggen.
départ aux personnes qui cessent leurs fonctions de leur propre gré.

Art. 13.Er wordt delegatie verleend aan de secretaris van de Regering

Art. 13.Délégation est accordée au secrétaire du Gouvernement pour

om elke uitgave vast te leggen en goed te keuren die aangerekend kan
engager et approuver toute dépense imputable sur l'allocation de base worden op basisallocatie 11.01 van titel 1 van programma 04 van
11.01 du titre 1er du programme 04 de la division organique 09 du organisatieafdeling 09 van de algemene uitgavenbegroting van het
budget général des dépenses de la Région wallonne et relative au Waalse Gewest en die betrekking heeft op de wedden en vergoedingen van
traitement et indemnités du personnel visé à l'article 3, § 1er. het personeel bedoeld in artikel 3, § 1.

Art. 14.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

Art. 14.Er wordt delegatie verleend aan de volgende ambthouders ten

suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de belope van de bedragen die daarnaast zijn afgedrukt, om elke uitgave
celles-ci, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die aangerekend kan
imputable sur l'allocation de base 12.08 du titre 1 du programme 02 de worden op basisallocatie 12.08 van titel 1 van programma 02 van
la division organique 10 et sur l'allocation de base 74.06 du titre 2 organisatie-afdeling 10 en op basisallocatie 74.06 van titel 2 van
du programme 04 de la division organique 09 du budget général des programma 02 van organisatieafdeling 09 van de algemene
dépenses de la Région wallonne : uitgavenbegroting van het Waalse Gewest :
- secrétaire du Gouvernement : 31.000 euros; -secretaris van de Regering : 31.000 euro;
- commissaire : 5.000 euros. -commissaris : 5.000 euro.

Art. 15.§ 1er. Le Service permanent d'assistance en matières

Art. 15.§ 1. De vaste hulpdienst voor de administratieve en

administratives et pécuniaires des Cabinets (SEPAC) est chargé de geldelijke aangelegenheden van de ministeriële kabinetten is belast
l'assistance administrative en matière de personnel au Commissariat et met de administratieve bijstand in personeelszaken voor het
de l'administration salariale des traitements, indemnités et Commissariaat en met afhandeling van de wedden, vergoedingen en
allocations alloués au personnel visé à l'article 3, § 1er. toelagen die worden toegekend aan het personeel bedoeld in artikel 3, § 1.
§ 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du SEPAC pour § 2. Er wordt delegatie verleend aan de adviseur die verantwoordelijk
is voor de vaste hulpdienst om elke uitgave te ordonnanceren die
ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur primaire ou vastgelegd is door de eerste of afgevaardigde ordonnateur en die
délégué imputable sur l'allocation de base 11.01 du titre 1er du aangerekend kan worden op basisallocatie 11.01 van titel 1 van
programme 04 de la division organique 09 du budget général des programma 04 van organisatieafdeling 09 van de algemene
dépenses de la Région wallonne et relative aux traitements, indemnités uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en die betrekking heeft op de
et allocations alloués au personnel visé à l'article 3, § 1er. wedden, vergoedingen en toelagen die toegekend worden aan het personeel bedoeld in artikel 3, § 1.

Art. 16.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

Art. 16.Voorvermelde bepalingen hebben niet als gevolg de ontheffing

déssaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et van de eerste ordonnateur uit zijn macht om alle uitgaven bedoeld in
d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent. dit besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.

Art. 17.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 17.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 8 février 2002. Namen, 8 februari 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^