Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/02/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
8 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 8 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende
collecte des eaux urbaines résiduaires et modifiant l'arrêté du reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater en tot wijziging
Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif au traitement des eaux van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999
urbaines résiduaires betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de
traitement des eaux urbaines résiduaires, modifiée par la directive behandeling van stedelijk afvalwater, gewijzigd bij Richtlijn 98/15/EG
98/15/CE du 27 février 1998; van 27 februari 1998;
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 betreffende de bescherming van
contre la pollution, modifié en dernier lieu par le décret du 15 avril 1999; het oppervlaktewater tegen verontreiniging, voor het laatst gewijzigd bij het decreet 15 april 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2000; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la juni 2000; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et
provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en
Région wallonne, donné le 13 septembre 2000; Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 13 september 2000;
Vu l'avis de la Commission consultative de la protection des eaux Gelet op het advies van de adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, donné le 14 septembre 2000; oppervlaktewater tegen verontreiniging, gegeven op 14 september 2000;
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 19 octobre 2000 sur la Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 19 oktober 2000
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen
dépassant pas un mois; uiterlijk één maand;
Vu l'urgence;
Considérant la désignation, par la plupart des régions et pays Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
voisins, comme zone sensible des bassins de la Meuse, de l'Escaut et Overwegende dat de Maas-, Schelde- en Rijnbekkens door de meeste
du Rhin et considérant la nécessité de procéder de la sorte en Région aangrenzende gewesten en landen als kwetsbare gebieden zijn ingedeeld
wallonne pour répondre aux exigences européennes; en dat het Waalse Gewest die lijn moet doortrekken om aan de Europese
voorschriften te voldoen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2001, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 januari 2001,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement, en Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 15 octobre

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 15

1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk
résiduaires est remplacé par la disposition suivante : "L'ensemble du afvalwater wordt vervangen als volgt :
territoire de la Région wallonne est désigné comme zone sensible au « Het gezamenlijke grondgebied van het Waalse Gewest wordt ingedeeld
sens de l'article 5 de la directive 91/271/CEE". als kwetsbaar gebied in de zin van artikel 5 van Richtlijn

Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 15 octobre 1998

91/271/EGG".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "Op

portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires voorstel van het Bestuur en op advies van de bevoegde
les mots "sur proposition de l'Administration et sur avis de zuiveringsinstelling" vervangen door de woorden "Na advies van de
l'organisme d'épuration compétent" sont remplacés par les mots "après
avis de la Société publique de gestion de l'eau". "Société publique de gestion de l'eau".

Art. 3.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 15

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt § 1 gewijzigd als

octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines
résiduaires : volgt :
- au 1° sont supprimés les mots "et que les eaux urbaines résiduaires - in punt 1° wordt de zin "en als het stedelijk afvalwater geloosd
sont rejetées dans un bassin d'une zone sensible telle que définie à wordt in een bekken van een kwetsbaar gebied bedoeld in artikel 2"
l'article 2"; geschrapt;
- le 2° est supprimé; - punt 2° wordt geschrapt;
- au 3°, le nombre "15.000" est remplacé par le nombre "10.000". - in punt 3° wordt het aantal "15.000" vervangen door het aantal

Art. 4.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février

"10.000".

Art. 4.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 25

1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires est remplacé februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater
par la disposition suivante : "L'ensemble du territoire de la Région wordt vervangen als volgt : « Het gezamenlijke grondgebied van het Waalse Gewest wordt ingedeeld
wallonne est désigné comme zone sensible au sens de l'article 5 de la als kwetsbaar gebied in de zin van artikel 5 van Richtlijn 91/271/EEG.
directive 91/271/CEE". »

Art. 5.Le paragraphe 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires est remplacé par le paragraphe suivant : "Les eaux urbaines résiduaires provenant des agglomérations dont la charge polluante est supérieure à 10000 EH doivent, avant d'être rejetées, faire l'objet d'un traitement tertiaire".

Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires les 1° et le 2° sont supprimés.

Art. 7.§ 1er. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires, la note (3) est remplacée par la note (3) suivante : "(3) La moyenne

Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt § 2 gewijzigd als volgt : « De lozing van stedelijk afvalwater van agglomeraties met een vuilvracht van meer dan 10.000 i.e. moet voorafgegaan worden door een tertiaire behandeling. »

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de punten 1° en 2° geschrapt.

Art. 7.§ 1. In bijlage II bij hetzelfde besluit wordt de voetnoot (3) gewijzigd als volgt :

journalière ne doit pas dépasser 20 mg N/l. Cette exigence se réfère à « (3) Het dagelijkse gemiddelde mag niet meer bedragen dan 20 mg/l.
une température de l'eau de 12°C au moins pendant le fonctionnement du réacteur biologique de la station d'épuration. La condition concernant la température pourrait être remplacée par une limitation du temps de fonctionnement tenant compte des conditions climatiques régionales". § 2. A l'annexe visée au § 1er, il est ajouté dans le tableau un point (4) à côté du mot "concentration". § 3. A l'annexe visée au paragraphe 1er, il est ajouté une note (4) rédigée comme suit : "(4) La moyenne annuelle des échantillons doit, pour chaque paramètre, respecter les valeurs correspondantes". Deze vereiste betreft een watertemperatuur van minstens 12°C tijdens de werking van de biologische reactor van het zuiveringsstation. De temperatuurvereiste zou vervangen kunnen worden door een beperking van de werkingstijd waarbij rekening wordt gehouden met de weersomstandigheden in het gebied. » § 2. In de tabel van bovenbedoelde bijlage wordt het woord "concentratie" gevolgd door (4). § 3. In dezelfde bijlage wordt een voetnoot (4) ingevoegd, luidend als volgt : « (4) Het jaargemiddelde van de monsters moet voor elke parameter de overeenstemmende waarden halen".

Art. 8.Le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid behoort, is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 8 février 2001. Namen, 8 februari 2001.
Le Ministre-Président, Le Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^