Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code du Développement territorial en ce qui concerne la création d'hébergements touristiques | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling wat betreft de creatie van toeristische logiesverstrekkende inrichtingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code du Développement territorial en ce qui concerne la création d'hébergements touristiques Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Code du Développement territorial, l'article D.IV.4, alinéa 1er, 7° ; Vu la partie réglementaire du Code du développement territorial; Vu le rapport du 14 février 2022 établi conformément à l'article 3, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling wat betreft de creatie van toeristische logiesverstrekkende inrichtingen De Waalse Regering, Gelet op het decreetgevende deel van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, artikel D.IV.4, lid 1, 7° ; Gelet op het reglementair deel van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; Gelet op het rapport van 14 februari 2022, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
des politiques régionales; | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening", |
Vu l'avis du pôle « Aménagement », donné le 13 mai 2022; | gegeven op 13 mei 2022; |
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 18 | Gelet op het advies van de « Union des Villes et Communes de Wallonie |
mai 2022; | » (Unie van Waalse steden en gemeenten), uitgebracht op 18 mei 2022 ; |
Vu l'avis 72.394/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2022 en | Gelet op het advies nr. 72.394/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du pôle « Environnement », donné le 19 mai 2022; Considérant l'avis du Conseil du Tourisme, donné le 23 mai 2022; Considérant l'avis du pôle « Ruralité », donné le 30 mai 2022; Considérant que l'article D.IV.4, alinéa 1er, 7°, du Code du Développement territorial (CoDT) précise que, lorsque le Gouvernement arrête ou modifie la liste des modifications de destination d'un bien soumises à permis d'urbanisme, le Gouvernement doit prendre en considération deux critères, à savoir l'impact sur l'espace environnant ainsi que la fonction principale du bâtiment; Considérant que le présent arrêté se contente d'exécuter une | Gelet op het advies van de Beleidsgroep "Leefmilieu", gegeven op 19 mei 2022 ; Gelet op het advies van de Raad voor Toerisme, gegeven op 23 mei 2022 ; Gelet op het advies van de Beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 30 mei 2022 ; Overwegende dat artikel D.IV.4, lid 1, 7°, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling (CoDT) bepaalt dat de Regering bij de vaststelling of wijziging van de lijst van bestemmingswijzigingen van een goed waarvoor een stedenbouwkundige vergunning vereist is, rekening moet houden met twee criteria, namelijk de weerslag op de omgeving en de hoofdfunctie van het gebouw; Overwegende dat het onderhavige besluit slechts een decretale bepaling |
disposition décrétale, en ce que l'article D.IV.4, alinéa 1er, 7°, du | uitvoert, in die zin dat artikel D.IV.4, eerste lid, 7°, van het |
CoDT vise explicitement le cas de la création d'un hébergement | Wetboek uitdrukkelijk verwijst naar het geval van de creatie van een |
touristique dans une construction existante; | toeristische logiesverstrekkende inrichting in een bestaand bouwwerk ; |
Considérant que la création d'un hébergemnent touristique dans une | Overwegende dat de creatie van een toeristische logiesverstrekkende |
construction existante a un impact sur l'espace environnant, en ce | inrichting in een bestaand bouwwerk gevolgen heeft voor de omgeving, |
qu'une telle modification de la destination d'un bien est de nature à | aangezien een dergelijke wijziging van de bestemming van een pand |
générer des nuisances (bruit, difficulté de stationnement, impact sur | overlast kan veroorzaken (lawaai, parkeerproblemen, gevolgen voor |
le transport et la mobilité, etc...), participe à l'augmentation de la | vervoer en mobiliteit, enz.), bijdraagt tot de verhoging van de |
pression foncière dans certaines localités touristiques et peut | grondbelasting in bepaalde toeristische plaatsen en eventueel kan |
éventuellement entrainer la désertification saisonnière de certaines | leiden tot de seizoensgebonden verwoestijning van bepaalde plaatsen ; |
localités; Considérant que la création d'un hébergemnent touristique dans une | Overwegende dat de creatie van een toeristische logiesverstrekkende |
construction existante implique nécessairement la modification de la | inrichting in een bestaand bouwwerk noodzakelijkerwijs een wijziging |
fonction principale du bâtiment et que, compte tenu de l'impact d'une | van de hoofdfunctie van het gebouw impliceert en dat, rekening houdend |
telle modification sur l'espace environnement, la modification de tout | met de gevolgen van een dergelijke wijziging voor het milieu, de |
type de fonction doit être pris en considération; | wijziging van elk type functie in aanmerking moet worden genomen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du territoire; | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE 1er. - Dispositions modifivatives de la partie réglementaire du | TITEL 1. - Wijzigingsbepalingen van het reglementair deel van het |
Code du Développement territorial | Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling |
Article 1er.A l'article R.IV.1-1 du Code du Développement |
Artikel 1.In artikel R.IV.1-1 van het Wetboek van Ruimtelijke |
territorial, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | Ontwikkeling, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 4 mai 2022 modifiant le Code du développement | van 4 mei 2022 tot wijziging van het Wetboek van Ruimtelijke |
territorial pour l'accueil d'urgence des demandeurs de protection | Ontwikkeling voor de noodopvang van aanvragers van tijdelijke |
temporaire, les modifications suivantes sont apportées : | bescherming, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point B2 de la nomenclature, les mots « ou à l'hébergement | 1° in punt B2 van de nomenclatuur worden de woorden "of toeristische |
touristique » sont insérés entre les mots « à l'habitation » et les | logiesverstrekkende inrichting" ingevoegd tussen de woorden "niet |
mots « , pour autant que »; | bestemd voor bewoning" en de woorden ", voor zover de"; |
2° dans le point B4 de la nomenclature, les mots « ou à l'hébergement | 2° in punt B4 van de nomenclatuur worden de woorden "of toeristische |
touristique » sont insérés entre les mots « à l'habitation » et les | logiesverstrekkende inrichting" ingevoegd tussen de woorden "niet |
mots « , aux conditions cumulatives suivantes : »; | bestemd voor bewoning" en de woorden "onder de volgende cumulatieve |
voorwaarden :"; | |
3° dans le point E1 de la nomenclature, la phrase « Non destiné à | 3° in punt E1 van de nomenclatuur wordt de zin « Niet-bestemd voor |
l'habitation. » est remplacée par la phrase « Non destiné à | bewoning » vervangen door de zin « Niet bestemd voor bewoning of |
l'habitation ou à l'hébergement touristique. »; | toeristische logiesverstrekkende inrichting. »; |
4° dans le point E3, les mots « ou à l'hébergement touristique » sont | 4° in punt E3 van de nomenclatuur worden de woorden "of toeristische |
insérés entre les mots « à l'habitation » et les mots « et formant »; 5° dans le point E5 de la nomenclature, les mots « ou à l'hébergement touristique » sont insérés entre les mots « à l'habitation » et les mots « et qui forme ». Art. 2.A l'article R.IV.4-1 du même code, les modifications suivantes sont apportées : 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « La mise à disposition à titre onéreux, même à titre occasionnel, d'une ou de plusieurs pièces existantes à titre d'hébergement touristique est une modification de destination de tout ou partie d'un bien. Toutefois, la mise à disposition de moins de six chambres occupées à titre d'hébergement touristique chez l'habitant n'est pas soumise à permis. »; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé scomme suit : « Pour l'application des alinéas 2 et 3, la chambre peut être composée d'une ou de plusieurs pièces mais ne peut pas contenir l'ensemble des fonctions de base de l'habitat telles qu'énumérées à l'article D.IV.4, alinéa 2. |
logiesverstrekkende inrichting" ingevoegd tussen de woorden "niet-bestemd voor bewoning" en de woorden ", en date en functionele eenheid vormt"; 5° in punt E5 van de nomenclatuur worden de woorden "of toeristische logiesverstrekkende inrichting" ingevoegd tussen de woorden "die niet bestemd is voor huisvesting" en de woorden "en die een functionele eenheid vormt". Art. 2.In artikel R.IV.4-1 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidend als volgt : "De terbeschikkingstelling ter betaling, zelfs op occasionele basis, van een of meer bestaande kamers als toeristische logiesverstrekkende inrichting is een wijziging van het gebruik van een onroerend goed of een deel ervan. Voor het verstrekken van minder dan zes kamers die als toeristische logiesverstrekkende inrichting in de woning worden gebruikt, is echter geen vergunning vereist; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "Voor de toepassing van het tweede en derde lid kan de kamer bestaan uit een of meer vertrekken, maar mag deze niet alle basisfuncties van de woning bevatten, zoals genoemd in artikel D.IV.4, tweede lid. |
TITRE 2. - Dispositions transitoires et finales | TITEL 2. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 3.L'article R.IV.4-1 du même code, tel que modifié par l'article |
Art. 3.Artikel R.IV.4-1 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij |
2, s'applique aux hébergements touristiques mis à disposition à titre | artikel 2, is van toepassing op een toeristische logiesverstrekkende |
onéreux pour la première fois après l'entrée en vigueur du présent | inrichting die voor het eerst na de inwerkingtreding van dit besluit |
arrêté. | ter beschikking wordt gesteld tegen betaling. |
En dérogation à l'alinéa 1er, l'article R.IV.4-1 du même code, tel que | In afwijking van lid 1 is artikel R.IV.4-1 van hetzelfde Wetboek, |
modifié par l'article 2, n'est pas applicable à un hébergement | zoals gewijzigd bij artikel 2, niet van toepassing op een toeristische |
touristique mis à disposition à titre onéreux postérieurement à | logiesverstrekkende inrichting die na de inwerkingtreding van dit |
l'entrée en vigueur du présent arrêté qui satisfait aux conditions | besluit tegen betaling ter beschikking is gesteld en die aan de |
cumulatives suivantes : | volgende cumulatieve voorwaarden voldoet : |
1° la création de l'hébergement touristique dans une construction | 1° de creatie van een toeristische logiesverstrekkende inrichting in |
existante est autorisée par un permis d'urbanisme octroyé | een bestaand gebouw wordt toegestaan door een stedenbouwkundige |
préalablement à l'entrée en vigueur du présent arrêté ; | vergunning die vóór de inwerkingtreding van dit besluit is verleend; |
2° il ressort explicitement du dossier de demande de permis ou du | 2° uit het aanvraagdossier of de verleende bouwvergunning blijkt dat |
permis d'urbanisme octroyé que les actes et travaux autorisés étaient | de toegestane handelingen en werken tot doel hebben een toeristische |
destinés à créer un hébergement touristique dans une construction existante. | logiesverstrekkende inrichting te creëren in een bestaand gebouw. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'aménagement du territoire dans ses |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 8 décembre 2022. | Namen, 8 december 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |