← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut de l'aide familiale "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut de l'aide familiale | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van het statuut van gezinshelper |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
8 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 8 APRIL 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut | besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van |
de l'aide familiale | het statuut van gezinshelp(st)er |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot |
approbation du statut de l'aide familiale; | goedkeuring van het statuut van gezinshelp(st)er; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose de mettre en | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
application le plus rapidement possible le présent arrêté afin de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
permettre aux services employant des aides familiales titulaires d'un | dit besluit zo spoedig mogelijk toegepast moet worden zodat de |
certificat délivré par les Centres d'éducation et de formation | diensten die gezinshelpsters met een door de centra voor scholing en |
alternée de bénéficier des subventions prévues par la réglementation; | alternerende opleiding uitgereikt getuigschrift in dienst nemen, |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | aanspraak kunnen maken op de toelagen waarin de wetgeving voorziet; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Au point B 1.1 du statut de l'aide familiale approuvé par |
Artikel 1.Sub punt B 1.1. van het statuut van gezinshelp(st)er, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998, les mots « Plein | goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998, |
exercice » sont remplacés par les mots « Enseignement secondaire ». | worden de woorden "volledig leerplan" vervangen door de woorden |
"secundair onderwijs". | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 8 avril 2000. | Namen, 8 april 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |