Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 39 modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 39 modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 39 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 39 7 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten
nr. 39 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende
aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele
d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale inschakeling, sociale economie inbegrepen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en
services et d'emplois de proximité ; -banen;
Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de
comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare
wallonnes ; bestuurseenheden;
Vu le décret du 20 février 2014 relatif au plan langues et modifiant Gelet op het decreet van 20 februari 2014 betreffende het talenplan en
divers décrets en matière de formation professionnelle ; tot wijziging van verschillende decreten inzake beroepsvorming;
Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020 ; uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020;
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les Titres-services ; COVID-19; Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le Fonds de Formation des Dienstcheques; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het
Titres-Services ; Opleidingsfonds dienstencheques;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016 tot
exécution des articles 40 et 41 du décret du 20 février 2014 relatif uitvoering van de artikelen 40 en 41 van het decreet van 20 februari
au plan langues et modifiant divers décrets en matière de formation 2014 betreffende het talenplan en tot wijziging van verschillende
professionnelle ; decreten inzake beroepsvorming;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting,
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de
Région wallonne ; instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement ; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon ; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake
d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale
economie inbegrepen;
compris dans le champ de l'économie sociale ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 nr.16 van 16 april 2020 tot wijziging van het besluit van de Waalse
avril 2020 modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende
2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de
formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en
champ de l'économie sociale ; socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mai 2020 ; 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 mei 2020;
Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds
national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ; begin maart 2020 vergadert;
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorbereiding op de potentialiteit van deze crisis; dat dit beginsel
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige
provisoires ; maatregelen aan te nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en
risque de mortalité ; het sterfelijkheidsrisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat WHO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken;
monde ; Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen et en Belgique ; grondgebied en in België;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que le danger s'étend sur le territoire de l'ensemble du pays ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public afin de maximiser leur efficacité ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant qu'il convient de soutenir les entreprises het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van het gehele land verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle reactie op gewestelijk niveau vereisen; Overwegende dat de dienstenchequebedrijven die aan de definitie van KMO's voldoen, in het kader van hun dienstencheque-activiteiten
titres-services, répondant à la définition de PME, dans le cadre de ondersteund moeten worden, rekening houdende met de
leurs activités titres-services, en tenant compte des règles gezondheidsvoorschriften die door de Nationale Veiligheidsraad zijn
sanitaires édictées, dans le cadre du déconfinement progressif, par le vastgesteld in het kader van de geleidelijke afbouw van de lockdown;
Conseil National de Sécurité ; Overwegende dat de maatregelen die ten aanzien van
Considérant qu'il convient de renforcer les mesures prises à l'égard dienstenchequebedrijven, ten behoeve van hun werknemers, zijn genomen
des entreprises titres-services, au bénéfice de leurs travailleurs, moeten worden versterkt om de effecten en doelstellingen nagestreefd
afin de garantir les effets et objectifs poursuivis par l'adoption des door de aanneming van de maatregelen genomen door de door Regering op
mesures prises par le Gouvernement le 31 mars 2020 ; 31 maart 2020 te garanderen;
Considérant que les mesures de soutien aux entreprises titres-services Overwegende dat de maatregelen ter ondersteuning van
doivent être adoptées sans délai, en début du mois de mai au plus dienstenchequebedrijven zo spoedig mogelijk en uiterlijk begin mei
tard, au risque de ne pas atteindre l'objectif poursuivi et de rendre moeten worden aangenomen, met het risico dat het nagestreefde doel
les mesures sans effet ;
Considérant, dans l'optique d'une relance des activités des niet wordt bereikt en dat de maatregelen ondoeltreffend worden;
entreprises titres-services, dans les meilleures conditions, qu'il Overwegende dat het, met het oog op de hervatting van de activiteiten
convient de limiter les risques de contagion du COVID-19 et de van de dienstenchequebedrijven onder de best mogelijke omstandigheden,
s'assurer, à cet effet, que les travailleur(euse)s de ce secteur passend is de besmettingsrisico's van COVID-19 te beperken en ervoor
disposent de l'ensemble des informations et recommandations de nature te zorgen dat de werknemers in deze sector over alle nodige informatie
à prévenir les risques de contamination et à assurer leur protection en aanbevelingen beschikken om de besmettingsrisico's te voorkomen en
et celles des utilisateurs titres-services ; zichzelf en de gebruikers van de dienstenchequebetalingen te
Considérant que l'intérêt de la formation relative aux mesures beschermen; Overwegende dat het belang van de opleiding m.b.t. de
sanitaires est de permettre que celle-ci soit dispensée préalablement gezondheidsmaatregelen is dat ze vóór de hervatting van de
à la reprise des activités titres-services et, à tout le moins, le dienstencheque-activiteiten en op zijn minst zo snel mogelijk kan
plus rapidement possible ; worden gegeven;
Considérant, au regard de la situation actuelle et des incertitudes Overwegende dat het, gezien de huidige situatie en de onzekerheden
quant à l'évolution de la crise COVID-19, notamment dans les pays over de ontwikkeling van de gezondheidscrisis COVID-19, met name in
étrangers, qu'il convient d'élargir aux demandeurs d'emploi, les het buitenland, passend is om de maatregelen die worden genomen voor
mesures prises pour les élèves bénéficiaires de bourses d'immersion studenten die beurzen voor een taalbad ontvangen, tot werkzoekenden
linguistique afin d'assurer leur sécurité sanitaire et, ce faisant, de uit te breiden om hun gezondheidsveiligheid te waarborgen en zo de
permettre la suspension de l'octroi de ces bourses ou le opschorting van de toekenning van deze beurzen of de voorwaarden voor
conditionnement de cet octroi, en fonction de l'évolution de la de toekenning ervan mogelijk te maken, afhankelijk van de ontwikkeling
situation sanitaire ; van de gezondheidstoestand;
Overwegende dat de modaliteiten voor de vereffening van de beurzen
Considérant, en outre, qu'il convient d'adapter les modalités de voor een taalbad bovendien moeten worden aangepast en dat de
liquidation des bourses d'immersion linguistique et d'en reporter le opschorting ervan moet worden uitgesteld om het risico op
versement afin de limiter le risque de création d'indus si l'immersion onverschuldigde betalingen te beperken indien het taalbad niet kan
linguistique ne pouvait se faire en raison de conditions sanitaires plaatsvinden wegens onbevredigende gezondheidstoestand in het land of
insatisfaisantes dans le pays ou la région de la destination ou encore de regio van bestemming of wegens aanbevelingen of
en raison des recommandations ou consignes de sécurité formulées par veiligheidsinstructies van de Nationale Veiligheidsraad en de Federale
le Conseil national de sécurité et le Service public fédéral des Affaires étrangères ou encore par les autorités des pays où l'immersion linguistique doit avoir lieu ; Considérant que de nombreuses décisions en matière de bourses d'immersions linguistiques doivent être prises au début du mois de mai et que la situation actuelle, au regard de la réglementation, ne permet pas de refuser l'octroi ou la suspension des bourses, à défaut d'adoption des mesures du présent arrêté ; Considérant que l'absence de clarté quant au maintien des bourses est susceptible d'avoir des répercussions financières directes sur les demandeurs d'emploi et les élèves qui sont liés à des opérateurs pour la mise en oeuvre de leur immersion moyennant rétribution ; Considérant que l'urgence est justifiée ; Sur proposition de la Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge Overheidsdienst Buitenlandse Zaken of van de autoriteiten van de landen waar het taalbad moet plaatsvinden; Overwegende dat talrijke beslissingen over beurzen voor een taalbad begin mei moeten worden genomen en dat de huidige situatie, wat de regelgeving betreft, het niet mogelijk maakt de toekenning of de opschorting van beurzen te weigeren als de maatregelen van dit besluit niet worden genomen; Overwegende dat het gebrek aan duidelijkheid over het behoud van beurzen waarschijnlijk directe financiële gevolgen zal hebben voor werkzoekenden en studenten die verbonden zijn met operatoren voor de uitvoering van hun taalbad tegen betaling; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is;
de l'économie sociale ; Op de voordracht van de Minister van Werk, Vorming, belast met sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere

n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen
matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling,
ce compris dans le champ de l'économie sociale, il est inséré un sociale economie inbegrepen, wordt een artikel 12bis ingevoegd,
article 12bis, rédigé comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 12bis.Par dérogation à l'article 12, alinéa 2, pour la période

"

Art. 12bis.In afwijking van artikel 12, tweede lid, wordt voor de

se situant entre le 1er mai et le 31 mai 2020 inclus, la valeur de « c periode tussen 1 mei en 31 mei 2020 de waarde "c" die van toepassing
», applicable pour calcul de la subvention, est égale à 18 EUR. ». is voor de berekening van de toelage, gelijk aan 18 EUR.".

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 13bis, rédigé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 13bis ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 13bis.Par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa 2, de

"

Art. 13bis.In afwijking van artikel 8, § 1, tweede lid, van

l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, le montant de bovenvermeld koninklijk besluit van 12 december 2001 wordt het in
l'intervention visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, dudit arrêté, artikel 8, § 1, eerste lid, van dit besluit, bedoelde bedrag van de
est fixé, pour le mois de mai 2020, à 18 euros pour les entreprises tegemoetkoming voor de maand mei 2020 vastgesteld op 18 euro voor de
qui occupent moins de 250 travailleurs. ondernemingen met minder dan 250 werknemers.
Het eerste lid is van toepassing op voorwaarde dat de werkgever zijn
L'alinéa 1er s'applique à condition que l'employeur fournisse à ses werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques de nodige
travailleurs titres-services l'équipement nécessaire à leur sécurité uitrusting voor hun gezondheidsveiligheid ter beschikking stelt.".
sanitaire. ».

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré, dans la section 19 «

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt in de afdeling 19 "Maatregel

Mesure relative au fonds de formation titres-services », un article betreffende het opleidingsfonds dienstencheques" een artikel 34bis
34bis, rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 34bis.§ 1er. L'Office wallon de la Formation professionnelle

"

Art. 34bis.§ 1. De "Office wallon de la formation professionnelle et

et de l'Emploi élabore un module de formation relatif aux mesures de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en
sanitaires nécessaires à la prévention des risques de contagion lors arbeidsbemiddeling) ontwikkelt een opleidingsmodule over de
de la réalisation d'activités d'aide-ménagerère. gezondheidsmaatregelen die nodig zijn om de risico's van besmetting
bij het uitvoeren van activiteiten van huishoudhulp te voorkomen.
Ce module est dispensé aux formateurs internes des entreprises visées Deze module wordt gegeven aan de interne opleiders van de
ondernemingen bedoeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van
à l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, om hen in
fonds de formation titres-services, afin de leur permettre d'organiser staat te stellen opleidingen te organiseren en te verstrekken aan
et de dispenser la formation aux travailleurs occupés sous contrat de werknemers die tewerkgesteld zijn in het kader van een
travail titres-services. arbeidsovereenkomst dienstencheques.
§ 2. L'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi § 2. De " Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi
envoie une demande d'approbation du module de formation à " stuurt een aanvraag tot goedkeuring van de opleidingsmodule aan de
l'Administration visée à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 7 juin 2007 précité. Administratie bedoeld in artikel 1, 6°, van bovenvermeld koninklijk besluit van 7 juni 2007.
La demande est accompagnée d'un dossier contenant une description De aanvraag gaat vergezeld van een dossier met een nauwkeurige en
précise et détaillée de la formation prévue. gedetailleerde omschrijving van de voorziene opleiding.
§ 3. L'Administration accuse réception de la demande et transmet le § 3. De Administratie bevestigt ontvangst van de aanvraag en stuurt
dossier complet à la Ministre de l'Emploi. het volledige dossier door naar de Minister van Werk.
§ 4. La Ministre de l'Emploi envoie sa décision à l'Administration qui § 4. De Minister van Werk stuurt haar beslissing naar de
la notifie à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de Administratie, die ze ter kennis brengt van de "Office wallon de la
l'Emploi et en envoie numériquement une copie, pour information, à la Formation professionnelle et de l'Emploi" en ter informatie een kopie
ervan langs elektronische weg stuurt naar de Commissie opgericht bij
Commission instituée par l'article 4 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 précité. ». artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 7 juni 2007.".

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34ter, rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34ter ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 34ter.L'entreprise peut obtenir, auprès de l'Office wallon de

"

Art. 34ter.De onderneming kan bij de "Office wallon de la Formation

la Formation professionnelle et de l'Emploi, le remboursement partiel professionnelle et de l'Emploi" een gedeeltelijke terugbetaling
des frais de la formation relative aux mesures sanitaires nécessaires krijgen van de opleidingskosten in verband met de
à la réduction du risque de contagion lors de la réalisation gezondheidsmaatregelen die nodig zijn om het risico van besmetting bij
d'activités d'aide-ménagère dispensée moyennant le respect des het verrichten van activiteiten van huishoudhulp te beperken, mits aan
conditions cumulatives suivantes : de volgende cumulatieve voorwaarden is voldaan:
1° la formation est dispensée en présentiel, dans le respect des 1° de opleiding wordt uiterlijk op 30 juni 2020, met inachtneming van
règles sanitaires, aux travailleurs occupés sous contrat de travail de gezondheidsregels, georganiseerd op basis van fysieke aanwezigheid
van de werknemers tewerkgesteld in het kader van een
titres-services, au plus tard le 30 juin 2020 ; arbeidsovereenkomst dienstencheques, uiterlijk op 30 juni 2020;
2° la formation est dispensée par un formateur interne qui a suivi le 2° de opleiding wordt gegeven door een interne opleider die de
module de formation visé à l'article 34ter, § 1er, alinéa 2 ; opleidingsmodule bedoeld in artikel 34ter, § 1, tweede lid, heeft
3° la formation est dispensée avec un support visuel, reprenant les gevolgd; 3° de opleiding wordt gegeven met behulp van een beelddrager die de
instructies of aanbevelingen met betrekking tot de
instructions ou recommandations en matière de sécurité sanitaire, qui gezondheidsveiligheid bevat en die aan het einde van de opleiding aan
est remis au travailleur à l'issue de la formation ; de werknemer wordt gegeven;
4° l'entreprise informe les utilisateurs de titres-services des règles 4° de onderneming informeert de gebruikers van dienstencheques over de
sanitaires à respecter lors des prestations titres-services. gezondheidsregels die tijdens dienstencheque-prestaties nageleefd moeten worden.
Cette formation est assimilée à une formation interne au sens de Deze opleiding wordt gelijkgesteld met een interne opleiding in de zin
l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du 7 juin 2007 précité et van artikel 2, § 2, derde lid, van voormeld besluit van 7 juni 2007 en
donne droit au même remboursement, sans préjudice des conditions geeft recht op dezelfde terugbetaling, onverminderd de voorwaarden
visées à l'alinéa précédent. vermeld in het vorige lid.
L'entreprise ne peut obtenir le remboursement de la formation qu'une De onderneming kan de terugbetaling van de opleiding slechts één keer
seule fois par travailleur. ». per werknemer verkrijgen.".

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34quater, rédigé

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34quater ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 34quater.Par dérogation à l'article 6, § 1er, de l'arrêté

"

Art. 34quater.In afwijking van artikel 6, § 1, van voormeld besluit

précité, à la clôture de la formation visée à l'article 34ter, la wordt na afloop van de in artikel 34ter bedoelde opleiding de aanvraag
demande de remboursement est envoyée au Forem et accompagnée d'un tot terugbetaling naar de Forem gestuurd en vergezeld van een dossier
dossier comportant : met :
1° le numéro unique d'entreprise, l'identité/la dénomination sociale, 1° het unieke ondernemingsnummer, de identiteit/bedrijfsnaam, het
le numéro d'agrément, le domicile/siège social et le numéro de compte erkenningsnummer, de woonplaats/maatschappelijke zetel en het
financier de l'entreprise ; financiële rekeningnummer van de onderneming;
2° une déclaration sur l'honneur dont le modèle est déterminé par 2° een verklaring op erewoord waarvan het model door de "Office wallon
l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ; de la formation professionnelle et de l'emploi" wordt vastgesteld;
3° le nom du formateur interne qui a dispensé la formation ; 3° de naam van de interne opleider die de opleiding heeft gegeven;
4° une liste de présences signée par chaque travailleur ayant suivi la 4° een aanwezigheidslijst, ondertekend door elke werknemer die de
formation ; opleiding heeft gevolgd;
5° une copie du support visuel de la formation remis au travailleur ; 5° een kopie van de beelddrager van de opleiding die aan de werknemer
6° une copie du courrier d'information à destination de l'utilisateur, wordt gegeven; 6° een kopie van de informatiebrief bestemd voor de gebruiker, waarin
présentant les instructions ou recommandations à respecter lors de la de instructies of aanbevelingen zijn opgenomen die moeten worden
réalisation d'une prestation de travaux ou de service de proximité. opgevolgd bij het uitvoeren van buurtwerken of -diensten.

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34quinquies,

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34quinquies ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 34quinquies.Le remboursement des frais de la formation

"

Art. 34quinquies.De terugbetaling van de kosten van de opleiding met

relative aux mesures sanitaires nécessaires à la réduction du risque betrekking tot de gezondheidsmaatregelen die nodig zijn om het risico
de contagion lors de la réalisation d'activités d'aide-ménager-ère, à van besmetting bij de uitvoering van de activiteiten van huishoudhulp
te verminderen, ten laste van het opleidingsfonds dienstencheques,
charge du fonds de formation titres-services, n'entre pas en compte wordt niet in aanmerking genomen voor de berekening bedoeld in artikel
pour le calcul visé à l'article 8, § 2, de l'arrêté précité. ». 8, § 2, van voormeld besluit.".

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34sexies, rédigé

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34sexies ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 34sexies.Si l'entreprise obtient de manière frauduleuse le

"

Art. 34sexies.Indien de onderneming op frauduleuze wijze een

remboursement partiel des frais de formation, l'Office wallon de la gedeeltelijke terugbetaling van de opleidingskosten verkrijgt, vordert
Formation professionnelle et de l'Emploi récupère le montant remboursé de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" het
par toute voie de droit. ». bedrag dat via alle rechtsmiddelen wordt terugbetaald, terug.".

Art. 8.L'article 35 du même arrêté est complété par un second alinéa,

Art. 8.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

rédigé comme suit : luidend als volgt:
« La demande de remboursement visée à l'article 34quater est "De in artikel 34quater bedoelde terugbetalingsaanvraag wordt
introduite au plus tard le 20 septembre 2020. ». uiterlijk op 20 september 2020 ingediend.".

Art. 9.L'article 35quinquies du même arrêté, inséré l'arrêté du

Art. 9.Artikel 35quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 avril 2020 besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 16 van 16
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 april 2020 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende
d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele
compris dans le champ de l'économie sociale, est complété par un inschakeling, sociale economie inbegrepen, wordt aangevuld met een
troisième alinéa, rédigé comme suit : derde lid, luidend als volgt:
« Par dérogation à l'article 13, §§ 2 et 3, 1°, pour l'immersion "In afwijking van artikel 13, §§ 2 en 3, 1°, wordt de beurs voor het
linguistique organisée par les sections 5 à 8 du même arrêté, entre le taalbad georganiseerd bij de afdelingen 5 tot 8 van hetzelfde besluit,
1er mars 2020 et le 30 juin 2021, la bourse est octroyée sous tussen 1 maart 2020 en 30 juni 2021, toegekend onder de ontbindende
conditions résolutoires liées à l'évolution de l'épidémie COVID-19, voorwaarden die verband houden met de evolutie van de COVID-19-
aux mesures et aux recommandations prises par le Conseil national de epidemie, de maatregelen en aanbevelingen van de Nationale
sécurité et le Service Public Fédéral des Affaires étrangères et par Veiligheidsraad en de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en
les autorités des pays où l'immersion linguistique doit avoir lieu. ». van de overheden van de landen waar het taalbad zal plaatsvinden.".

Art. 10.L'article 35sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté de

Art. 10.Artikel 35sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 avril 2020 précité, est complété comme bovengenoemd besluit van bijzondere machten nr. 16 van 16 april 2020,
suit : wordt aangevuld als volgt:
« Par dérogation à l'article 14, §§ 1 et 2, du même arrêté, la bourse "In afwijking van artikel 14, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit wordt
relative à l'immersion linguistique organisée par l'article 17, alinéa de beurs voor het taalbad, georganiseerd bij artikel 17, eerste lid,
1er, 3°, du même arrêté, au cours de l'année scolaire 2020-2021, est 3°, van hetzelfde besluit tijdens het schooljaar 2020-202, in drie
liquidée en trois tranches, comme suit : tranches uitbetaald als volgt:
1° la première tranche, correspondant à 75% de la moitié de la bourse, 1° de eerste tranche, die overeenkomt met 75% van de helft van de
est liquidée entre le 30e et le 15e jours qui précèdent la date de beurs, wordt uitbetaald tussen de 30ste en de 15 dag vóór de
départ effective ; effectieve vertrekdatum;
2° la deuxième tranche, correspondant à 75% de l'autre moitié de la 2° de tweede tranche, die overeenkomt met 75% van de andere helft van
bourse, est liquidée au terme du 1er semestre, sous la condition de beurs, wordt aan het einde van het eerste halfjaar uitbetaald,
résolutoire du maintien du second semestre ; onder de ontbindende voorwaarde dat het tweede halfjaar wordt
3° le solde de la bourse est liquidé conformément à l'article 14, §§ 3 gehandhaafd; 3° het saldo van de beurs wordt uitbetaald overeenkomstig artikel 14,
à 7, du même arrêté. §§ 3 tot 7 van hetzelfde besluit.
Par dérogation à l'article 14, § 2, du même arrêté, la liquidation de In afwijking van artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit wordt de
la première tranche de la bourse relative à l'immersion linguistique, uitbetaling van de eerste schijf van de beurs voor het taalbad
organisée par l'article 17, alinéa 1er, 1° et 2°, du même arrêté, au georganiseerd bij artikel 17, eerste lid, 1° en 2°, van hetzelfde
cours de l'année scolaire 2020-2021 ou de l'un de ses semestres, est besluit tijdens het schooljaar 2020-2021 of een van de semesters
effectuée entre le 30e et le 15e jours qui précèdent la date de départ ervan, uitbetaald tussen de 30ste en de 15de dag vóór de effectieve
effective. vertrekdatum.
Par dérogation à l'article 14, § 2, du même arrêté, la liquidation de In afwijking van artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit wordt de
la première tranche de la bourse relative à l'immersion linguistique uitbetaling van de eerste schijf van de beurs voor het taalbad,
organisée aux sections 5 à 8 du présent arrêté, entre le 1er mars 2020 georganiseerd in de afdelingen 5 tot 8 van dit besluit, tussen 1 maart
et 30 juin 2021, est effectuée entre le 30e et le 15e jours qui 2020 en 30 juni 2021, uitgevoerd tussen de 30ste en de 15de dag vóór
précèdent la date de départ effective. ». de effectieve vertrekdatum." .

Art. 11.L'article 35octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 11.Artikel 35octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 avril 2020 voormeld besluit van de Waalse Regering nr. 16 van 16 april 2020,
précité, est complété par les alinéas suivants, rédigés comme suit : wordt aangevuld met de volgende leden, luidend als volgt:
« La personne qui a sollicité une bourse pour laquelle l'octroi est "De persoon die een beurs heeft aangevraagd waarvoor de toekenning
suspendu conformément à l'alinéa 1er, peut modifier sa demande, overeenkomstig lid 1 is opgeschort, kan in voorkomend geval zijn
endéans les délais fixés par la Ministre de la Formation afin que sa aanvraag binnen de door de Minister van Vorming gestelde termijnen
demande corresponde à une bourse pour laquelle l'octroi n'est pas zodanig wijzigen dat zijn aanvraag overeenkomt met een beurs waarvoor
suspendu, le cas échéant. de subsidie niet is opgeschort.
En cas de suspension conformément à l'alinéa 1 et à défaut de In geval van opschorting overeenkomstig lid 1 en indien er geen
l'introduction d'une demande de modification endéans les délais fixés aanvraag tot wijziging wordt ingediend binnen de overeenkomstig lid 2
conformément à l'alinéa 2, la demande de bourse est classée sans vastgestelde termijnen, krijgt de beursaanvraag geen gevolg.
suite. La Ministre de la Formation peut, en fonction de l'évolution de la De Minister van Vorming kan, afhankelijk van de evolutie van de
situation sanitaire liée au COVID-19, suspendre l'octroi de la bourse gezondheidstoestand in verband met de COVID-19, beslissen om de
pour l'immersion linguistique organisée par les sections 5 à 8 du même toekenning van de beurs voor het taalbad georganiseerd bij de
arrêté, entre le 1er mars 2020 et le 30 juin 2021. afdelingen 5 tot 8 van hetzelfde besluit, tussen 1 maart 2020 en 30
juni 2021 op te schorten.
En cas de suspension conformément à l'alinéa 4, la demande de bourse In geval van opschorting overeenkomstig lid 4 krijgt de beursaanvraag
est classée sans suite. ». geen gevolg.".

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020.

Art. 13.A l'issue des pouvoirs spéciaux octroyés par le Parlement

Art. 13.Na afloop van de bijzondere machten, door het Waals Parlement

wallon, les dispositions confirmées pourront de nouveau être abrogées, toegekend, zullen de bevestigde bepalingen opnieuw, opgeheven,
complétées, modifiées ou remplacées par le Gouvernement wallon, du aangevuld, gewijzigd of vervangen kunnen worden door de Waalse
moins dans la mesure où un fondement juridique matériel existe à cet Regering indien tenminste daartoe een materiële rechtsgrond voorhanden
effet. is.

Art. 14.La Ministre de l'Emploi et de la Formation, en charge de

Art. 14.De Minister van Werk en Vorming, belast met de Sociale

l'économie sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Economie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 7 mai 2020. Namen, 7 mei 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^