Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer colorectal | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het stuurcomité in het kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer colorectal Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het stuurcomité in het kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; |
Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la | Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en |
wallonne et à la Commission communautaire française; | aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
de la santé en Communauté française, tel que modifié; | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié par le | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd |
décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de | bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het « Agence wallonne |
la protection sociale, du handicap et des familles, les articles 2, § | de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » |
(Waals Agentschap Voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en | |
2, 3°, et 2/2, 1°; | Gezinnen), de artikelen 2, § 2, 3°, en 2/2, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het | |
1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 | decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, en houdende sommige |
française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié; | beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 relatif aux programmes de dépistage des cancers en Communauté | juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de |
française, l'article 6/1; | Franse Gemeenschap, artikel 6/1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
2011 portant désignation des membres du comité de pilotage dans le | februari 2011 tot benoeming van de leden van het stuurcomité in het |
cadre du programme de dépistage du programme colorectal; | kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Considérant l'attribution à la Région wallonne de nouvelles | Gelet op de toekenning van nieuwe bevoegdheden aan het Waalse Gewest |
compétences dans le domaine de la santé à partir du 1er juillet 2014; | in de gezondheidssector vanaf 1 juli 2014; |
Considérant les candidatures proposées par les catégories visées à | Gelet op de kandidaturen voorgedragen door de categorieën bedoeld in |
l'article 6/1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | artikel 6/1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 11 juillet 2008 relatif aux programmes de dépistage des cancers en | van 11 juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers |
Communauté française, tel que modifié; | in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Sur proposition du Ministre de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd als lid van het |
|
Article 1er.Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place |
stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor de opsporing |
dans le cadre du programme cancer colorectal : | van colorectale kanker : |
1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; | 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; |
en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme | als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence |
Laurence Gordower; | Gordower; |
2° en qualité de coordinateur du Centre de gestion du dépistage du | 2° als coördinator van het Beheerscentrum voor de opsporing van |
cancer colorectal : M. Michel Candeur; | colorectale kanker : de heer Michel Candeur; |
3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de | 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten |
médecine complètes : | geneeskunde : |
- M. Marc Hamoir (faculté de médecine de l'Université catholique de | - de heer Marc Hamoir (faculteit geneeskunde van de « Université |
Louvain); | Catholique de Louvain »); |
- M. Denis Franchimont (faculté de médecine de l'Université libre de | - de heer Denis Franchimont (faculteit geneeskunde van de « Université |
Bruxelles); | Libre de Bruxelles »); |
- M. Marc Polus (faculté de médecine de l'Université de Liège); | - de heer Marc Polus (faculteit geneeskunde van de « Université de |
4° en qualité de représentants des médecins généralistes désignés par | Liège »); 4° als vertegenwoordigers van de huisartsen aangewezen door de |
la Société scientifique de médecine générale : | Wetenschappelijke maatschappij voor algemene geneeskunde : |
- M. Thomas Orban; | - de heer Thomas Orban; |
- M. Guy Beuken; | - de heer Guy Beuken; |
5° en qualité de représentant de chacune des trois sociétés suivantes | 5° als vertegenwoordiger van elk van de volgende drie maatschappijen : |
: - Société royale belge de gastro-entérologie : M. Jean-Luc Van | - « Société royale belge de gastro-entérologie » : de heer Jean-Luc |
Laethem; | Van Laethem; |
- Groupe belge d'oncologie digestive : M. Jean-Luc Van Laethem; | - « Groupe belge d'oncologie digestive » : de heer Jean-Luc Van Laethem; |
- Société belge d'endoscopie gastro-intestinale : M. Michel Buset; | - Belgische Vereniging voor Endoscopie van het Spijsverteringsstelsel : de heer Michel Buset; |
6° en qualité de représentant de l'Union professionnelle belge des | 6° als vertegenwoordiger van de Belgische beroepsvereniging der |
spécialistes en anatomie pathologique : M. Andoni Laka; | geneesheren specialisten in anatomo-pathologie : de heer Andoni Laka; |
7° en qualité de représentante de la Fondation Registre du Cancer : | 7° als vertegenwoordigster van de Stichting Kankerregister : mevr. |
Mme Julie Francart; | Julie Francart; |
8° en qualité d'experte en communication du service communautaire de | 8° als deskundige in de communicatie van de communautaire dienst voor |
promotion de la santé chargée de la communication : Mme Bernadette | de gezondheidspromotie belast met de communicatie : mevr. Bernadette |
Taeymans; | Taeymans; |
9° en qualité de représentant des centres locaux de promotion de la | 9° als vertegenwoordiger van de plaatselijke centra voor |
santé : M. Raffaele Bracci; | gezondheidspromotie : de heer Raffaele Bracci; |
10° en qualité de représentante de l'administration : Mme Sophie Lokietek; | 10° als vertegenwoordigster van het bestuur : mevr. Sophie Lokietek; |
11° en qualité de représentante du Ministre de la Santé : Mme Deborah | 11° als vertegenwoordigster van de Minister van Gezondheid : mevr. |
Cuignet; | Deborah Cuignet; |
11°bis en qualité de représentant de la Ministre, Membre du Collège de | 11°bis als vertegenwoordiger van de Minister, Lid van het College van |
la Commission communautaire française, chargée de la Politique de la | de Franse Gemeenschapscommissie, belast met het Gezondheidsbeleid : de |
Santé : M. Vladimir Martens; | heer Vladimir Martens; |
12° en qualité de représentante de la Ligue des Usagers des Services | 12° als vertegenwoordigster van de « Ligue des Usagers des Services de |
de Santé : Mme Marie-Françoise Fogel; | Santé » : mevr. Marie-Françoise Fogel; |
13° en qualité de représentant des mutualités : M. Michel Cobut. | 13° als vertegenwoordiger van de ziekenfondsen : de heer Michel Cobut. |
Art. 2.Les membres sont nommés pour une période de cinq ans, prenant |
Art. 2.De leden worden voor een periode van vijf jaar benoemd, die |
cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | ingaat op de dag van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
février 2011 portant désignation des membres du comité de pilotage | februari 2011 tot benoeming van de leden van het stuurcomité in het |
dans le cadre du programme de dépistage du cancer colorectal est | kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 5.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 octobre 2016. | Namen, 6 oktober 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |