Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/10/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique "
Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
l'article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2,
l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; § 1, 1°, en § 2;
Vu les demandes des bourgmestres de 35 communes wallonnes, introduites Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse gemeenten,
entre le 9 juin 2016 et le 10 août 2016, relatives à l'importance des ingediend tussen 9 juni 2016 en 10 augustus 2016 betreffende de omvang
dégâts provoqués par les pluies abondantes et les inondations ainsi van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen
qu'au nombre de sinistrés; alsook het aantal slachtoffers;
Vu la demande complémentaire du bourgmestre d'Hamois, introduite en Gelet op het bijkomende verzoek van de burgemeester van Hamois,
date du 10 juin 2016, relative à l'importance des dégâts provoqués par ingediend op 10 juni 2016, betreffende de omvang van de schade
les chutes de grêlons; veroorzaakt door hagelkorrels;
Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006 Gelet op de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006
déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique; welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt;
Overwegende dat natuurverschijnselen van overvloedige regens en
Considérant que les phénomènes naturels de pluies abondantes et des overstromingen de provincies Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen op
inondations ont touché, les 6, 7 et 8 juin 2016, les provinces du 6, 7 en 8 juni 2016 hebben getroffen;
Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur;
Considérant que les phénomènes naturels de pluies abondantes et Overwegende dat natuurverschijnselen van overvloedige regens en
d'inondations ont touché, les 7 et 8 juin 2016, la province du Brabant overstromingen de provincie Waals-Brabant op 7 en 8 juni hebben
wallon; getroffen;
Considérant que le phénomène naturel de chutes de grêlons a touché, le Overwegende dat het natuurverschijnsel hagelkorrel de provincie Namen
6 juin 2016, la province de Namur; op 6 juni 2016 heeft getroffen;
Considérant les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
des 29 juin 2016, 30 juin 2016, 5 août 2016, 12 août 2016 et 16 août België van 29 juni 2016, 30 juni 2016, 5 augustus 2016, 12 augustus
2016 concernant les phénomènes naturels susmentionnés; 2016 en 16 augustus 2016 betreffende de voornoemde natuurverschijnselen;
Considérant les rapports techniques des 29 juillet 2016, 5 août 2016, Gelet op de technische verslagen van 29 juli 2016, 5 augustus 2016, 12
12 août 2016 (2), 22 août 2016 et 23 août 2016 rédigés par le Centre augustus 2016 (2), 22 augustus 2016 en 23 augustus 2016 opgemaakt door
régional de crise de Wallonie; het Waalse Gewestelijk crisiscentrum;
Considérant que les pluies abondantes et inondations des 6, 7 et 8 Overwegende dat de overvloedige regens en overstromingen van 6, 7 en 8
juin 2016 et que les chutes de grêlons du 6 juin 2016 présentent dès juni 2016 derhalve een plaatselijk uitzonderlijk karakter hebben in de
lors localement un caractère exceptionnel au sens de la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; zin van de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2016; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 oktober 2016;
Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de
publiques dans ses attributions; openbare rampen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les pluies abondantes et inondations ayant touché les

Artikel 1.De overvloedige regens en overstromingen die de Waalse

provinces wallonnes les 6, 7 et 8 juin 2016 sont considérées comme une provincies getroffen hebben op 6, 7 en 8 juni 2016, worden beschouwd
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, de als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet
la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

et sections de commune dont les noms figurent ci-après : gemeenten en deelgemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden:
Province du Brabant wallon : Provincie Waals Brabant :
Court-Saint-Etienne; Court-Saint-Etienne;
Genappe (sections de Baisy-Thy, Bousval, Genappe, Glabais, Loupoigne, Genepiën (deelgemeenten Baisy-Thy, Bousval, Genappe, Glabais,
Vieux-Genappe, Ways); Loupoigne, Oud-Genepiën, Ways);
Nivelles (sections de Baulers et Thines). Nijvel (deelgemeenten Baulers en Thines).
Province de Hainaut : Provincie Henegouwen :
Antoing (sections de Calonne, Bruyelle, Antoing, Fontenoy et Antoing (deelgemeenten Calonne, Bruyelle, Antoing, Fontenoy en
Péronnes-les-Antoing); Péronnes-les-Antoing);
Ath (sections d'Isières, Ghislenghien et Meslin-l'Evêque); Aat (deelgemeenten Isières, Gellingen en Meslin-l'Evêque);
Binche (sections de Waudrez, Binche, Epinois et Buvrinnes); Binche (deelgemeenten Waudrez, Binche, Epinois en Buvrinnes);
Brunehaut (sections de Wez-Velvain, Jollain-Merlin et Hollain); Brunehaut (deelgemeenten Wez-Velvain, Jollain-Merlin en Hollain);
Châtelet (sections de Bouffioulx et Châtelet); Châtelet (deelgemeenten Bouffioulx en Châtelet);
Estinnes (sections de Peissant, Croix-les-Rouveroy, Fauroeulx et Estinnes (deelgemeenten Peissant, Croix-les-Rouveroy, Fauroeulx en
Haulchin); Haulchin);
Frasnes-les-Anvaing (sections de Dergneau, Saint-Sauveur, Frasnes-les-Anvaing (deelgemeenten Dergneau, Saint-Sauveur,
Frasnes-lez-Anvaing et Herquegies); Frasnes-lez-Anvaing en Herquegies);
Les Bons-Villers (sections de Frasnes-lez-Gosselies, Villers-Perwin, Les Bons-Villers (deelgemeenten Frasnes-lez-Gosselies, Villers-Perwin,
Mellet et Wayaux); Mellet en Wayaux);
Lessines (sections de Lessines, Deux-Acren, Bois-de-Lessines, Lessen (deelgemeenten Lessen, Twee-Akren, Lessenbos, Ollignies en
Ollignies et Papignies); Papignies);
Leuze-en-Hainaut (sections de Pipaix, Gallaix, Thieulain, Grandmetz, Leuze-en-Hainaut (deelgemeenten Pipaix, Gallaix, Thieulain, Grandmetz,
Chapelle-à-Wattines et Leuze-en-Hainaut); Chapelle-à-Wattines en Leuze-en-Hainaut);
Lobbes (sections de Mont-Sainte-Geneviève et Lobbes); Lobbes (deelgemeenten Mont-Sainte-Geneviève en Lobbes);
Merbes-le-Château (sections de Merbes-le-Château, Labuissière et Merbes-le-Château (deelgemeenten Merbes-le-Château, Labuissière en
Fontaine-Valmont); Fontaine-Valmont);
Péruwelz (sections de Baugnies et Wasmes-Audemez-Briffoeil); Péruwelz (deelgemeenten Baugnies en Wasmes-Audemez-Briffoeil);
Rumes; Rumes;
Saint-Ghislain (sections de Baudour, Sirault, Villerto et Hautrage); Saint-Ghislain (deelgemeenten Baudour, Sirault, Villerto en Hautrage);
Silly (sections de Bassilly, Hellebecq et Silly centre); Silly (deelgemeenten Bassilly, Hellebecq en Silly centre);
Tournai (sections de Mont-Saint-Aubert, Mourcourt, Kain, Tournai, Doornik (sections de Mont-Saint-Aubert, Mourcourt, Kain, Doornik,
Froyennes, Rumillies, Melles, Quartes, Thimougies, Warchin, Havinnes, Froyennes, Rumillies, Melles, Quartes, Thimougies, Warchin, Havinnes,
Beclers, Maulde, Barry, Vezon, Gaurain-Ramecroix, Vaulx, Chercq, Beclers, Maulde, Barry, Vezon, Gaurain-Ramecroix, Vaulx, Chercq,
Saint-Maur, Orcq, Willemeau, Ere et Froidmont). Saint-Maur, Orcq, Willemeau, Ere en Froidmont).
Province de Namur : Provincie Namen :
Assesse (sections d'Assesse et Crupet); Assesse (deelgemeenten Assesse en Crupet);
Hamois (sections d'Achet, Hamois et Natoye); Hamois (deelgemeenten Achet, Hamois en Natoye);
Mettet (sections de Biesmerée, Ermeton-sur-Biert, Furnaux, Graux, Mettet (deelgemeenten Biesmerée, Ermeton-sur-Biert, Furnaux, Graux,
Mettet et Saint-Gérard) : Mettet en Saint-Gérard);
Rochefort (sections de Buissonville, Eprave, Jemelle et Rochefort). Rochefort (deelgemeenten Buissonville, Eprave, Jemelle en Rochefort).
Province de Liège : Provincie Luik :
Amel; Amel;
Dison; Dison;
Herve (sections de Xhendelesse, Grand-Rechain, Herve, Battice et Herve (deelgemeenten Xhendelesse, Grand-Rechain, Herve, Battice en
Chaîneux); Chaîneux);
Limbourg (sections de Limbourg et Bilstain); Limbourg (deelgemeenten Limbourg en Bilstain);
Malmedy; Malmedy;
Pepinster (section de Soiron); Pepinster (deelgemeente Soiron);
Soumagne (section de Soumagne); Soumagne (deelgemeente Soumagne);
Theux (sections de La Reid); Theux (deelgemeenten La Reid);
Thimister-Clermont; Thimister-Clermont;
Welkenraedt. Welkenraedt.
Province de Luxembourg : Provincie Luxemburg :
Erezée (sections d'Erezée, Mormont et Soy); Erezée (deelgemeenten Erezée, Mormont en Soy);
Marche-en-Famenne (sections de Aye, Humain et Marche-en-Famenne). Marche-en-Famenne (deelgemeenten Aye, Humain en Marche-en-Famenne).

Art. 3.Les chutes de grêlons ayant touché la province de Namur le 6

Art. 3.De hagelkorrels die de provincie Namen op 6 juni 2016

juin 2016 sont considérées comme une calamité publique justifiant getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die de
l'application de l'article 2, § 1er, de la loi du 12 juillet 1976 toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende
relative à la réparation de certains dommages causés à des biens het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
privés par des calamités naturelles. natuurrampen wettigt.

Art. 4.L'étendue géographique de la calamité est limitée à la commune

Art. 4.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

d'Hamois (sections d'Achet, Hamois et Natoye). gemeente Hamois (deelgemeenten Achet, Hamois en Natoye).

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

Art. 6.De Minister bevoegd voor de erkenning van de openbare rampen

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 octobre 2016. Namen, 6 oktober 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^