Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Comines-Warneton | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Komen-Waasten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Comines-Warneton Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Komen-Waasten De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine; | Patrimonium; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
au développement rural; | 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet 2003 approuvant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2003 waarbij |
programme communal de développement rural de Comines-Warneton pour une | het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente |
durée de cinq ans; | Komen-Waasten goedgekeurd wordt voor de duur van vijf jaar; |
Vu le document établi par la commune de Comines-Warneton dressant le | Gelet op het door de gemeente Komen-Waasten opgemaakte document met |
bilan de son opération de développement rural; | het overzicht van haar plattelandsontwikkelingsprogramma; |
Vu la délibération du conseil communal de Comines-Warneton du 22 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Komen-Waasten van 22 |
juillet 2008 adoptant les fiches-projets contenues dans le document de | juli 2008 tot aanneming van de projectfiches vervat in het |
bilan; | overzichtsdocument; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, | Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du |
rendu le 27 juin 2008; | Territoire" (Gewestelijke Commissie Ruimtelijke Ordening) van 27 juni 2008; |
Considérant, sur base du document dressant le bilan, qu'il est | Overwegende dat het opportuun is dat de gemeente Komen-Waasten op |
opportun que la commune de Comines-Warneton poursuive la mise en | basis van het overzichtsdocument de tenuivoerlegging van haar |
oeuvre de son programme communal de développement rural; | gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma voortzet; |
Considérant que la commune de Comines-Warneton ne peut supporter seule | Overwegende dat de gemeente Komen-Waasten de kosten van de nodige |
le coût des acquisitions et travaux nécessaires; | aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La validité du programme communal de développement rural |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de |
de la commune de Comines-Warneton est prolongée pour une durée de cinq | gemeente Komen-Waasten is goedgekeurd voor een termijn van vijf jaar, |
ans prenant cours à la date de signature du présent arrêté. | die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de |
l'exécution de son opération de développement rural. | uitvoering van haar Plattelandsontwikkelingsprogramma. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement | bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor |
rural dans ses attributions. | plattelandsontwikkeling bevoegd is. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 % van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de |
frais accessoires compris. | uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Namur, le 6 novembre 2008 Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, |
wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Namen, 6 november 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |