Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/05/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche aux participants des activités organisées dans le cadre des journées "Pêche en Fête" "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche aux participants des activités organisées dans le cadre des journées "Pêche en Fête" Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof aan de deelnemers aan de activiteiten die in het kader van de dagen "Pêche en Fête" worden georganiseerd
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de 6 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een
permis de pêche aux participants des activités organisées dans le vrijstelling van visverlof aan de deelnemers aan de activiteiten die
cadre des journées "Pêche en Fête" in het kader van de dagen "Pêche en Fête" worden georganiseerd
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
l'article 8, alinéa 3; artikel 8, derde lid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la date très proche des journées récréatives "Pêche en Gelet op de zeer nabije datum van de recreatiedagen "Pêche en Fête" in
Fête" en Wallonie, organisées avec le soutien du Fonds piscicole de Wallonië, die met de steun van het "Fonds piscicole de Wallonie"
Wallonie; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, (Waals Visserijfonds) worden georganiseerd;
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1er juillet

Artikel 1.In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de

1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher aux dates et riviervisserij, is het toegelaten zonder visverlof te vissen op de
endroits suivants sans être muni d'un permis : volgende data en plaatsen :
1° les 22 et 23 mai 2010 : 1° op 22 en 23 mei 2010 :
- dans les étangs de Bologne et du Moulin à Habay-la-Neuve, dans le - in de vijvers van "Bologne" en "du Moulin" te Habay-la-Neuve, in het
cadre des activités organisées par la Maison de la Pêche du kader van de door de "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde
Luxembourg; activiteiten;
2° le 29 mai 2010 : 2° op 29 mei 2010 :
- sur le secteur du Grand Large de Mons dans le cadre des activités - in de sector van de "Grand Large" in Bergen in het kader van de
organisées par la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin activiteiten georganiseerd door de hengel- en visserijfederatie van
de la Haine et par la Fédération halieutique et piscicole des het deelstroomgebied van de Haine en door de hengel- en
sous-bassins de la Sambre et de l'Oise; visserijfederatie van de deelstroomgebieden van de Samber en de Oise;
- sur la rive gauche de la Meuse à Hermalle-sous-Argenteau, dans le - op de linkeroever van de Maas in Hermalle-sous-Argenteau, in de
chenal bordant l'île de Franche Garenne jusqu'au pont d'Hermalle, dans vaargeul langs het eiland van "Franche Garenne" tot de brug van
le cadre des activités organisées par la Fédération royale des Hermalle in het kader van de activiteiten georganiseerd door de
pêcheurs à la ligne de la Basse-Meuse liégeoise; Koninklijke federatie van de "pêcheurs à la ligne de la Basse-Meuse Liégeoise";
- sur la Mehaigne, sur le secteur amont et aval de la Cour de justice - op de Mehaigne, in de sector van de "Cour de Justice de Hosdent" te
de Hosdent à Latinne, dans le cadre des activités organisées par la Latinne, stroomopwaarts en stroomafwaarts, in het kader van de
Fédération des sociétés de pêche Les Amis de la Mehaigne et de la Soelhe; activiteiten georganiseerd door de Federatie van visserijverenigingen "Les Amis de la Mehaigne et de la Soelhe";
3° le 6 juin 2010 : 3° op 6 juni 2010 :
- sur l'Ourthe, entre le pont et le barrage de Barvaux-sur-Ourthe, - op de Ourthe, tussen de brug en de stuwdam van Barvaux-sur-Ourthe,
dans le cadre des activités organisées par le Groupement des sociétés in het kader van de activiteiten georganiseerd door de Federatie van
de pêche de l'Ourthe banale. visserijverenigingen van de "Ourthe banale".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a la Pêche fluviale dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Riviervisserij is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 mai 2010. Namen, 6 mei 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^