← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément d'une association de communes en qualité d'organisme d'épuration "
Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément d'une association de communes en qualité d'organisme d'épuration | Besluit van de Waalse Regering waarbij een vereniging van gemeenten als zuiveringsinstelling erkend wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément d'une | 6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vereniging |
association de communes en qualité d'organisme d'épuration | van gemeenten als zuiveringsinstelling erkend wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, V, 2° et VIII, 1°; | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, 2°, en VIII, 1°; |
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface | Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
contre la pollution et notamment les articles 17 et 18; | oppervlaktewater tegen vervuiling, inzonderheid op de artikelen 17 en 18; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 1er avril 1987 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 1 april 1987 |
agrément de certaines associations de communes en qualité d'organisme | houdende erkenning van sommige verenigingen van gemeenten in de |
d'épuration; | hoedanigheid van zuiveringsinstelling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 juin 1988 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 juni 1988 |
agrément de certaines associations de communes en qualité d'organisme | houdende erkenning van sommige verenigingen van gemeenten in de |
d'épuration; | hoedanigheid van zuiveringsinstelling; |
Considérant que l'Association intercommunale pour le développement | Overwegende dat de "Association intercommunale pour le développement |
économique et l'aménagement du territoire du Sud-Hainaut (INTERSUD), | économique et l'aménagement du territoire du Sud-Hainaut (INTERSUD), |
Grand'Rue 39, à 6530 Thuin a décidé, en sa séance du conseil | Grand'Rue 39, te 6350 Thuin, tijdens de zitting van de raad van |
d'administration du 19 janvier 2004, de cesser l'activité de la | bestuur van 19 januari 2004 heeft besloten haar activiteit inzake |
politique de l'eau; | waterbeleid te staken; |
Considérant qu'elle n'est donc plus en mesure de remplir ses | Overwegende dat ze bijgevolg niet meer kan voldoen aan de |
obligations inhérentes au contrat de service d'épuration et de | verplichtingen inzake zuivering en opvang die haar opgelegd worden bij |
collecte conclu avec la Société publique de gestion de l'Eau | de overeenkomst gesloten met de Société publique de gestion de l'Eau |
conformément à l'article 2 du décret du 7 octobre 1985 sur la | (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer) krachtens artikel 2 van het |
protection des eaux de surface contre la pollution; | decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
oppervlaktewater tegen vervuiling; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | en Leefmilieu; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Artikel 1.Artikel 2, § 4, van het besluit van de Waalse |
wallon du 1er avril 1987 portant agrément de certaines associations de | Gewestexecutieve van 1 april 1987 houdende erkenning van sommige |
communes en qualité d'organisme d'épuration est modifié comme suit : | verenigingen van gemeenten in de hoedanigheid van zuiveringsinstelling |
"l'Intercommunale pour la gestion et la réalisation d'études | wordt gewijzigd als volgt : de 'Intercommunale pour la Gestion et la |
techniques et économiques (I.G.R.E.T.E.C.), boulevard Mayence 1, à | Réalisation d'Etudes techniques et économiques (IGRETEC)', boulevard |
6000 Charleroi pour les communes de Aiseau-Presles, Beaumont, | Mayence 1, te 6000 Charleroi, voor de gemeenten Aiseau-Presles, |
Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Farciennes, | Beaumont, Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, |
Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Gerpinnes, | Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Gerpinnes, |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Merbes-le-Château, | Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Merbes-le-Château, |
Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, Sivry-Rance, Thuin et | Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, Sivry-Rance, Thuin en |
les anciennes communes de Tamines et Moignelée. | de vroegere gemeenten Tamines en Moignelée. |
Art. 2.L'article 1er, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Art. 2.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
du 30 juin 1988 portant agrément de certaines associations de communes | van 30 juni 1988 houdende erkenning van sommige verenigingen van |
en qualité d'organisme d'épuration est abrogé. | gemeenten in de hoedanigheid van zuiveringsinstelling, wordt |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Eau dans ses attributions est chargé de |
opgeheven. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 6 mai 2004. | Namen, 6 mei 2004. |
Le Ministre-Président | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement | |
M. FORET | M. FORET |