Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée du Luxembourg "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée du Luxembourg Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission consultative déconcentrée du Luxembourg »
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des 6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de
membres effectifs et des membres suppléants de la Commission gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission consultative
consultative déconcentrée du Luxembourg déconcentrée du Luxembourg » (Gedecentraliseerde adviescommissie van Luxemburg)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde
région de langue française; onderwijsinrichtingen bezoeken;
Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet
juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van
fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde
région de langue française; onderwijsinrichtingen bezoeken;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, §1er de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.
Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.

Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission

Art. 2.De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van

consultative déconcentrée du transport scolaire : de "Commission consultative déconcentrée du transport scolaire"
(Gedecentraliseerde adviescommissie voor leerlingenvervoer) :
1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. 1° voor het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs : de heren
Emile Fievet et Etienne Micha; Emile Fievet en Etienne Micha;
2° pour l'enseignement libre subventionné : MM. Henri Henrard et 2° voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heren Henri Henrard en
Jean-Noël Michaux; Jean-Noël Michaux;
3° pour l'enseignement officiel subventionné : Mme Thérèse 3° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Thérèse
Meunier-Geudvert et M. Serge Bodeux; Meunier-Geudvert en de heer Serge Bodeux;
4° pour la Fédération des Associations de Parents de l'enseignement 4° voor het Verbond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs
officiel : M. Claude Liégeois; : de heer Claude Liégeois;
5° pour l'Union francophone des Associations de Parents de 5° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke
l'enseignement catholique : M. Jean-Marie Pierard; onderwijs : de heer Jean-Marie Pierard;
6° pour le Gouvernement wallon : Mme Mathilde Hartman; 6° voor de Waalse Regering : Mevr. Mathilde Hartman;
7° pour la Société publique d'exploitation de transport en commun : M. 7° voor de "Société publique d'exploitation de transport en commun"
Daniel Davin; (Openbare Maatschappij voor Openbaar Vervoer) : de heer Daniel Davin;
8° pour la Fédération belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars : 8° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten
Mme Monique Penning. : Mevr. Monique Penning.

Art. 3.3. Sont nommés en qualité de membres suppléants de la

Art. 3.De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend

Commission consultative déconcentrée du transport scolaire : lid van de "Commission consultative déconcentrée du transport
1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : M. scolaire" : 1° voor het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs : de heer
Pierre Gridelet et Mme Michette Satinet-Demet; Pierre Gridelet en Mevr. Michette Satinet-Demet;
2° pour l'enseignement libre subventionné : M. Francard et Mme 2° voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer Francard en Mevr.
Sternon-Lempereur; Sternon-Lempereur;
3° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. André Depiesse et 3° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs : de heren André
Marcel Lafontaine; Depiesse en Marcel Lafontaine;
4° pour la Fédération des Associations de Parents de l'enseignement 4° voor het Verbond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs
officiel : Mme Chantal Vandenameele; : Mevr. Chantal Vandenameele;
5° pour l'Union francophone des Associations de Parents de 5° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke
l'enseignement catholique : (non communiqué); onderwijs : (niet meegedeeld);
6° pour le Gouvernement wallon : M. Bruno Suleau; 6° voor de Waalse Regering : de heer Bruno Suleau;
7° pour la Société publique d'exploitation de transport en commun : M. 7° voor de "Société publique d'exploitation de transport en commun" :
Stéphan Dourte; de heer Stéphan Dourte;
8° pour la Fédération belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars : 8° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten
M. Michel Dislaire. : de heer Michel Dislaire.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'entrée en

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de

vigueur de l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du inwerkingtreding van het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van
16 juillet 1998. het decreet van 16 juli 1998.

Art. 5.Le Ministre ayant les transports scolaires dans ses

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het leerlingenvervoer

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 mai 1999. Namen, 6 mei 1999.
Le Ministre Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E. et du belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Tourisme, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^