Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/12/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune de Vresse-sur-Semois "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune de Vresse-sur-Semois Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de verlenging van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la 6 DECEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van
prolongation du programme communal de développement rural de la de verlenging van het gemeentelijk programma voor
commune de Vresse-sur-Semois plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Vresse-sur-Semois du 19 mai Gelet op de beraadslaging van 19 mei 2003 waarbij de gemeenteraad van
2003 décidant de réaliser son opération de développement rural, selon Vresse-sur-Semois beslist heeft zijn plattelandsontwikkelingsactie uit
le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; te voeren overeenkomstig het programma dat vastligt in de stukken die
Vu la décision du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 portant sur bij dit besluit gaan; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 29 april 2004
l'approbation du programme communal de développement rural de betreffende de goedkeuring van het gemeentelijk programma voor
Vresse-sur-Semois pour une période provisoire prenant fin le 31 décembre 2004; platteladsontwikkeling van Vresse-Sur-Semois voor een tijdelijke periode die eindigt op 31 december 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Vresse-sur-Semois du 7 juin Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Vresse-sur-Semois
2006 approuvant les compléments à intégrer au programme communal de van 7 juni 2006 tot goedkeuring van de in het gemeentelijk programma
développement rural; voor plattelandsontwikkeling op te nemen bepalingen;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 13 Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 13
septembre 2006; september 2006;
Considérant que la commune de Vresse-sur-Semois ne peut supporter Overwegende dat de gemeente Vresse-sur- Semois de kosten van de nodige
seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires; aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De geldigheidsduur van het gemeentelijk programma voor

Article 1er.La validité du programme communal de développement rural

plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois wordt
de la commune de Vresse-sur-Semois est prolongée jusqu'au 31 décembre verlengd tot 31 december 2013.
2013.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3 Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor
rural dans ses attributions. Plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te
frais accessoires compris. voeren, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit.
arrêté.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 6 décembre 2006. Namen, 6 december 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^