← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en faveur de jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier logement "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en faveur de jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier logement | Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de euro in het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te worden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à | 6 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de |
l'introduction de l'euro dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | euro in het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot |
juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en | bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming |
faveur de jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour | verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar |
l'accession à la propriété d'un premier logement | van een eerste woning te worden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot |
conditions d'intervention de la Région en faveur de jeunes qui | bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming |
contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété | verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar |
d'un premier logement, notamment les articles 1er, 3, 5 et 6; | van een eerste woning te worden, inzonderheid op de artikelen 1, 3, 5 en 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de akten van de Regering, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 17 octobre 2000; | de Waalse Regering van 17 oktober 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van haar werking; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
november 2001; | |
Vu l'urgence motivée par la date rapprochée du 1er janvier 2002 et la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
nécessité pour les administrés d'être définitivement fixés sur la | de datum 1 januari 2002 nadert en dat de burgers zekerheid moeten |
conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un | krijgen over de omzetting van de bedragen en de regels waarover |
doute; | twijfel blijft bestaan; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 december 2001, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonné es sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Logement; | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van bovenbedoeld besluit |
du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 précité, les montants | van de Waalse Regering van 20 juli 2000 worden de in franken |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans le troisième | vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom |
colonne du même tableau. | van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 13 décembre 2001. | Namen, 13 december 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |