Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 27 novembre 2003 relatif à l'agrément et au subventionnement des réseaux d'aide et de soins et des services spécialisés en assuétudes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 27 novembre 2003 relatif à l'agrément et au subventionnement des réseaux d'aide et de soins et des services spécialisés en assuétudes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 27 november 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten gespecialiseerd in verslavingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 27 novembre 2003 relatif à l'agrément et au subventionnement des réseaux d'aide et de soins et des services spécialisés en assuétudes Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 5 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 27 november 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten gespecialiseerd in verslavingen De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 novembre 2003 relatif à l'agrément et au Gelet op het decreet van 27 november 2003 betreffende de erkenning en
subventionnement des réseaux d'aide et de soins et des services de subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten
spécialisés en assuétudes, notamment le chapitre VI; gespecialiseerd in verslavingen, inzonderheid op hoofdstuk VI;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot
décret du 27 novembre 2003 relatif à l'agrément et au subventionnement uitvoering van het decreet van 27 november 2003 betreffende de
des réseaux d'aide et de soins et des services spécialisés en erkenning en de subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken
assuétudes, notamment le chapitre X; en diensten gespecialiseerd in verslavingen, inzonderheid op hoofdstuk X;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
modifiées en dernier lieu par la loi du 2 avril 2003, notamment 1973, laatst gewijzigd bij de wet van 2 april 2003, inzonderheid op
l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'indique de renoncer à la référence à une année Overwegende dat het aangewezen is af te zien van de verwijzing naar
een begrotingsjaar om de subsidies toe te kennen aan de
budgétaire pour accorder les subventions aux services spécialisés, gespecialiseerde diensten, rekening houdend met feit dat het initiële
compte tenu de l'éloignement progressif de l'année de référence referentiejaar steeds verder in de tijd komt te liggen en dat soepeler
initiale et de la nécessité d'adapter la règle avec plus de souplesse omgesprongen moet worden met de regel, waarbij aangezet moet worden
tout en encourageant une réelle dynamique et en ouvrant le champ tot een werkelijk dynamische aanpak en nieuwe operatoren in het
réglementé à de nouveaux opérateurs; regelgevend verband opgenomen moeten worden;
Vu l'urgence, spécialement motivée par la nécessité d'accorder les Gelet op de dringende noodzakelijkheid, bijzonder ingegeven door de
subventions pour l'exercice 2008 le plus rapidement possible tout en noodzaak om de subsidies voor het begrotingsjaar 2008 zo spoedig
assurant aux opérateurs actifs une stabilisation de leur financement; mogelijk toe te kennen, waarbij de operatoren garanties voor een
stabilisering van hun financiering moeten krijgen;
Considérant les limites budgétaires; Gelet op de begrotingsperken;
Vu le rapport et l'avis rendu par la Commission consultative en Gelet op het verslag en het advies van de Adviescommissie inzake
matière d'assuétudes, le 9 avril 2008; verslavingen van 9 april 2008;
Considérant que : Overwegende :
- le montant forfaitaire par habitant s'applique dans le seul cadre réglementé et qu'il serait juridiquement incorrect d'y associer tout autre montant alloué dans un autre cadre réglementé et pratiquement inconcevable d'y ajouter les montants accordés ou à accorder dans le régime non réglementé; - en l'état des agréments déjà accordés et de ceux à venir au cours de l'exercice 2008, la dérogation établie par l'article 29, alinéa 1er, 2°, b), rend la subvention forfaitaire par habitant indicative dès lors que les services spécialisés en assuétudes bénéficient du - dat het forfaitaire bedrag per inwoner enkel van toepassing is in het regelgevend verband en het juridisch onjuist zou zijn er enig ander bedrag, toegekend in een ander regelgevend verband, aan te verbinden en het praktisch onbegrijpelijk zou zijn om daar de bedragen, toegekend of toe te kennen in de niet-gereglementeerde regeling, aan toe te voegen; - dat de afwijking, vastgesteld bij artikel 29, lid 1, 2°, b), in de stand van de reeds toegekende en nog tijdens het begrotingsjaar 2008 toe te kennen erkenningen, ervoor zorgt dat de forfaitaire subsidie per inwoner een aanwijzing vormt voor zover de diensten gespecialiseerd in verslavingen in aanmerking komen voor de
maintien du bénéfice de la subvention allouée en 2004 telle qu'indexée instandhouding van het voordeel van de subsidie toegekend in 2004
dans l'intervalle ou du régime plus favorable introduit par le présent zoals in de tussentijd geïndexeerd of voor de gunstigere regeling die
arrêté; bij dit besluit wordt ingevoerd;
- le financement du secteur des assuétudes trouve son origine à - dat de financiering van de sector van de verslavingen zijn oorsprong
plusieurs autres sources dont notamment, pour la Région wallonne et vindt in meerdere andere bronnen, w.o. onder meer, voor het Waalse
l'exercice 2008, le PST 3, sans compter les montants alloués par Gewest en het begrotingsjaar 2008, PST 3, waarbij nog de bedragen
d'autres autorités publiques; toegekend door andere overheden gevoegd moeten worden;
- il appartient aux réseaux et aux services spécialisés en assuétudes - dat het de plicht van de netwerken en de diensten gespecialiseerd in
d'ajuster leurs projets en fonction des financements disponibles, et verslavingen is hun projecten aan te passen aan de beschikbare
non l'inverse; financieringen, en niet omgekeerd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 mei 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2008; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, de la Santé et de juni 2008; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 29, alinéa 1er, 2°, b), de l'arrêté du

Gouvernement wallon du 3 juin 2004 est remplacé par la disposition

Artikel 1.Artikel 29 van het besluit van de Waalse Regering van 3

suivante : juni 2004 wordt vervangen als volgt :
"b) Lorsqu'il est agréé pour la première fois, le service spécialisé "b) Wanneer de gespecialiseerde dienst die deel uitmaakt van het
membre du réseau ne peut obtenir une enveloppe inférieure à celle qui netwerk geen kredieten kan krijgen die lager zijn dan die, welke hij
lui a été allouée lors de l'exercice budgétaire antérieur à in het niet-reglementeerde verband toegekend kreeg tijdens het
l'agrément, dans le cadre non réglementé." begrotingsjaar vóór de erkenning."

Art. 2.Pour l'année 2008, le montant par habitant est fixé à euro

Art. 2.Voor het jaar 2008 wordt het bedrag per inwoner vastgesteld op

0.17. euro 0.17.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 4.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 5 juin 2008. Namen, 5 juni 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Action sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Minister van Sociale Actie, Gezondheid en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
^