Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/07/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 5 JULI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de
chasse jachtverloven en -vergunningen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 14, modifié par Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, artikel 14,
le décret du 14 juillet 1994; gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende
licences de chasse; de jachtverloven en -vergunningen;
Vu l'avis 51.421/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2012, en Gelet op advies nr. 51.421/4 van de Raad van State, gegeven op 18 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre qui a la Chasse dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Jacht;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse, les Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen,
mots "La formule est établie pour une période décennale." sont worden de woorden "Het formulier wordt voor een periode van tien jaren
abrogés. opgemaakt" opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2012.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juni 2012.

Art. 3.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur le 5 juillet 2012. Namen, 5 juli 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^