Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2005 portant nomination des membres des délégations du Gouvernement à la Commission internationale de l'Escaut et à la Commission internationale de la Meuse | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 20 juillet 2005 portant nomination des membres | het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot benoeming van |
des délégations du Gouvernement à la Commission internationale de | de leden van de afvaardigingen van de Regering bij de Internationale |
commissie voor de bescherming van de Schelde en bij de Internationale | |
l'Escaut et à la Commission internationale de la Meuse | commissie voor de bescherming van de Maas |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord | Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het |
international sur l'Escaut, fait à Gand, le 3 décembre 2002, ainsi | Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002, |
qu'à ses annexes; | alsmede met de desbetreffende bijlagen; |
Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
notamment les articles D.14 et D.15 et R.36 à R.40; | inzonderheid op de artikelen D.14 en D.15 en R.36 tot R.40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2005 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot |
benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Regering bij de | |
nomination des membres des délégations du Gouvernement à la Commission | Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde en bij de |
internationale de l'Escaut et à la Commission internationale de la | Internationale commissie voor de bescherming van de Maas; |
Meuse; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
juillet 2005 portant nomination des membres des délégations du | juli 2005 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de |
Gouvernement à la Commission internationale de l'Escaut et à la | Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de |
Schelde en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de | |
Commission internationale de la Meuse, M. Thierry Detiffe est remplacé | Maas wordt de heer Thierry Detiffe vervangen door de heer Luc |
par M. Luc Vandendorpe, M. Nicolas Schiepers est remplacé par M. | Vandendorpe, de heer Nicolas Schiepers door de heer Jacques Laurent en |
Jacques Laurent et M. Joseph Smitz est remplacé par M. Maxime Prevot. | de heer Joseph Smitz door de heer Maxime Prevot. |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet |
Art. 2.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
2005 portant nomination des membres des délégations du Gouvernement à | juli 2005 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de |
la Commission internationale de l'Escaut et à la Commission | Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de |
Schelde en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de | |
internationale de la Meuse, M. Thierry Detiffe est remplacé par Mme | Maas wordt de heer Thierry Detiffe vervangen door Mevr. Natacha |
Natacha Alleman. | Alleman. |
Art. 3.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet |
Art. 3.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli |
2005 portant nomination des membres des délégations du Gouvernement à | 2005 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Regering |
la Commission internationale de l'Escaut et à la Commission | bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde en |
internationale de la Meuse est remplacé par : "Le Gouvernement désigne | bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas wordt |
M. Maxime Prevot en qualité de président de la Commission | vervangen als volgt : "De Regering wijst de heer Maxime Prevot als |
internationale de la Meuse". | voorzitter van de Internationale Maascommissie aan.". |
Art. 4.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet |
Art. 4.In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
2005 portant nomination des membres des délégations du Gouvernement à | juli 2005 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de |
la Commission internationale de l'Escaut et à la Commission | Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de |
Schelde en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de | |
internationale de la Meuse, l'échéance du 31 décembre 2006 est | Maas wordt de vervaldatum "31 december 2006" vervangen door de |
remplacée par le 31 décembre 2010. | vervaldatum "31 december 2010". |
Art. 5.Le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het waterbeleid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 modifiant |
Art. 6.Het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2005 portant nomination | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot |
des membres des délégations du Gouvernement à la Commission | benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Regering bij de |
Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde en bij de | |
internationale de l'Escaut et à la Commission internationale de la | Internationale commissie voor de bescherming van de Maas wordt |
Meuse est abrogé. | opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 5 décembre 2008. | Namen, 5 december 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |