← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant des fonctionnaires de niveau 2+, 2 et 3 compétents pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant des fonctionnaires de niveau 2+, 2 et 3 compétents pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 die bevoegd zijn voor de vaststelling van overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant des | 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
fonctionnaires de niveau 2+, 2 et 3 compétents pour constater les | de ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 die bevoegd zijn voor de |
infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la | vaststelling van overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 |
houdende instelling van een politie over de bescherming van het | |
conservation du domaine public routier régional et en réglementant les | gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de |
conditions d'exercice | voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la | Gelet op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een |
politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein | |
conservation du domaine public routier régional et en réglementant les | en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat |
conditions d'exercice, notamment l'article 2; | ambt, inzonderheid op artikel 2; |
Sur proposition du Ministre du Budget, des Finances et de | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en |
l'Equipement, | Uitrusting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de niveau 2 cités ci-après sont |
Artikel 1.De hiernavermelde ambtenaren van niveau 2 zijn bevoegd voor |
compétents pour constater les infractions visées à l'article 6 du | de vaststelling van de overtredingen bedoeld in artikel 6 van het |
décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du | decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over |
domaine public routier régional et en réglementant les conditions | de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende |
d'exercice : | regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt : |
- M. Laurent Willem; | - de heer Laurent Willem; |
- M. Jean-François Leyssens; | - de heer Jean-François Leyssens; |
- M. Marc Crahay. | - de heer Marc Crahay. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Equipement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Uitrusting is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 5 décembre 2008. | Namen, 5 december 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |