Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/04/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 5 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 5 APRIL 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, l'article 6, alinéa 1er, incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel
l'article 19, alinéas, 1er, et l'article 23, alinéa 1er ; 6, eerste lid, en artikel 23, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
petites ou moyennes entreprises ; gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
ondernemingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
februari 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2023 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
februari 2023;
Vu le rapport du 13 février 2023 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 13 februari 2023 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht
d'Etat le 17 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, aan de Raad van State op 17 februari 2023, overeenkomstig artikel 84,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Considérant le Règlement (UE) 2021/1060 du Parlement européen et du Gelet op Verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de
Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au Raad van 24 juni 2021 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake
Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal
plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een rechtvaardige
Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en
et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en voor het Fonds
Fonds « Asile, migration et intégration », au Fonds pour la sécurité voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor interne veiligheid
intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des en het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en
frontières et à la politique des visas ; visumbeleid;
Considérant le Règlement (UE) 2021/1058 du Parlement européen et du Gelet op Verordening (EU) 2021/1058 van het Europees Parlement en de
Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds européen de développement Raad van 24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale
régional et au Fonds de cohésion ; ontwikkeling en het Cohesiefonds;
Considérant la Communication de la Commission « Lignes directrices Gelet op de mededeling van de Commissie "Richtsnoeren betreffende de
concernant les aides d'Etat à finalité régionale » pour la période staatssteun met een gewestelijk doel" voor de periode 2022-2027,
2022-2027, J.O.U.E., n° C 153/1, du 29 avril 2021 ; Publicatieblad, nr. C 153/1, 29 april 2021;
Considérant qu'il est fondamental d'assurer, après le 31 décembre 2021, la continuité dans l'octroi des aides à l'investissement cofinancées par le Fonds européen de développement régional (F.E.D.E.R.) et de conférer une base légale aux demandes d'aides introduites depuis le 1er janvier 2022 afin de garantir ainsi la sécurité juridique ; Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels ; Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif a pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des entreprises qui ont introduit une demande d'aide à partir du 1er janvier 2022, en conférant une base légale à leur demande ; Considérant qu'en l'absence de base légale, il y aurait lieu de considérer que toutes les demandes introduites à partir 1er janvier Overwegende dat het fundamenteel is om, na 31 december 2021, te zorgen voor continuïteit in de toekenning van de investeringstegemoetkomingen die door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (E.F.R.O.) worden medegefinancierd en dat een wettelijke grondslag gegeven wordt voor steunaanvragen ingediend na 1 januari 2022 om zodoende rechtszekerheid te garanderen; Overwegende dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Overwegende dat de aanneming van een besluit met terugwerkende kracht in casu tot gevolg heeft dat de rechtszekerheid ten gunste van ondernemingen die vanaf 1 januari 2022 een steunaanvraag hebben ingediend, wordt versterkt doordat een rechtsgrondslag voor hun aanvraag wordt geboden; Overwegende dat, bij gebreke van een rechtsgrondslag, er redenen zouden zijn om aan te nemen dat alle steunaanvragen die vanaf 1
2022 jusqu'à l'adoption du présent arrêté devraient être réintroduites januari 2022 tot de aanneming van dit besluit zijn ingediend, opnieuw
avec un éventuel risque de non-éligibilité du projet faisant l'objet zouden moeten worden ingediend, met het mogelijke risico dat het
de la demande d'aide en cas de début des travaux ; project waarvoor de steunaanvraag is ingediend, niet meer voor steun
Considérant qu'en effet, le principe de l'effet incitatif, consacré in aanmerking zou komen indien de werkzaamheden van start zouden gaan;
par le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014, s'apprécie à la date d'introduction de la demande d'aide ; Considérant que, si ces demandes s'avèrent dépourvues de base légale, l'effet incitatif ne peut plus, le cas échéant, être justifié par les entreprises demanderesses si elles ont déjà débuté les travaux faisant l'objet de la demande d'aide dès lors qu'elles seront contraintes de réintroduire une demande d'aide à la suite de l'adoption ultérieure de l'arrêté leur conférant une base légale ; Considérant que l'effet rétroactif ne porte dès lors nullement atteinte aux droits des intéressés mais au contraire bénéficie à ceux-ci et, en ce sens, se justifie ; Considérant que le principe de l'effet incitatif ne s'oppose en rien à ce qu'une base légale soit appliquée de manière rétroactive aux demandes d'aides introduites à partir du 1er janvier 2022, pour autant qu'il puisse être établi qu'il était, en pratique, rencontré dans tous les dossiers de demande d'aide concernés ; Overwegende dat het aanmoedigende effect, bekrachtigd bij artikel 6 van voornoemde Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, in aanmerking moet worden genomen op de datum van indiening van de steunaanvraag; Overwegende dat, indien deze aanvragen geen rechtsgrondslag blijken te hebben, het aanmoedigende effect in voorkomend geval niet langer kan worden gerechtvaardigd door de aanvragende ondernemingen indien zij reeds zijn begonnen met de werkzaamheden waarvoor steun is aangevraagd, aangezien zij verplicht zullen zijn opnieuw een steunaanvraag in te dienen na de latere aanneming van het besluit dat hun een rechtsgrondslag geeft; Overwegende dat de terugwerkende kracht derhalve geenszins afbreuk doet aan de rechten van de betrokkenen, maar hen juist ten goede komt en in die zin gerechtvaardigd is; Overwegende dat het beginsel van het aanmoedigende effect zich er geenszins tegen verzet dat een rechtsgrondslag met terugwerkende kracht wordt toegepast op steunaanvragen die zijn ingediend vanaf 1 januari 2022, mits kan worden aangetoond dat die rechtsgrondslag in de praktijk in alle betrokken steunaanvraagdossiers is aangetroffen;
Considérant qu'en effet, sous réserve des conditions prévues par le Overwegende dat, behoudens de voorwaarden van Verordening (EU) nr.
Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 parmi lesquelles l'exigence d'un effet incitatif concrétisé par l'obligation d'introduire la demande d'aide avant le début des travaux et du contrôle de l'administration, le droit européen n'a pas pour objet de réglementer les règles de droit national relatives à l'organisation de la procédure d'octroi d'aides ; Considérant qu'enfin, une demande d'aide n'implique en aucun cas de droit acquis à l'aide ; Considérant qu'au vu de ce qui précède, il importe dès lors que la réglementation wallonne puisse rétroagir au 1er janvier 2022 ; Considérant qu'en effet une suspension du régime d'aides à l'investissement cofinancées par le F.E.D.E.R. serait préjudiciable à la réalisation de la politique économique de la Région wallonne et que, dès lors, toutes les mesures visant à éviter cette suspension doivent être mises en oeuvre ; 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waaronder het vereiste van een aanmoedigend effect dat besloten ligt in de verplichting om de steunaanvraag vóór de aanvang van de werkzaamheden in te dienen en de controle van de administratie, het Europees recht niet tot doel heeft de nationale rechtsregels betreffende de organisatie van de procedure voor de toekenning van steun te regelen; Overwegende ten slotte dat een steunaanvraag in geen geval een verworven recht op steun inhoudt; Overwegende dat, rekening houdende met wat voorafgaat, het van belang is dat de Waalse regelgeving terugwerkende kracht kan hebben op 1 januari 2022; Overwegende dat een opschorting van de door het E.F.R.O. medegefinancierde investeringssteunregeling schadelijk zou zijn voor de uitvoering van het economisch beleid van het Waalse Gewest en dat bijgevolg alle maatregelen moeten worden genomen om een dergelijke opschorting te voorkomen;
Considérant l'approbation par la Commission européenne, le 19 décembre Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie, op 19 december
2022, du programme opérationnel F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 ; 2022, van het Operationeel programma E.F.R.O. "Wallonie-2021-2027";
Considérant l'approbation par le Gouvernement wallon, le 9 février Gelet op de goedkeuring door de Waalse Regering, op 9 februari 2023,
2023, du Programme opérationnel F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 et de van het Operationeel programma E.F.R.O. "Wallonie 2021-2027" en de
son complément de programmation ; aanvulling op de programmering ervan;
Considérant la décision de la Commission européenne du 18 juillet 2022 Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 18 juli 2022
approuvant la carte des aides à finalité régionale pour la Belgique waarbij de regionale steunkaart voor België voor de periode 2022-2027
pour la période 2022-2027 ; wordt goedgekeurd;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022 tot
déterminant les zones de développement et les plafonds d'aides à vaststelling van de ontwikkelingsgebieden en de regionale
finalité régionale pour la période 2022-2027 ; steunplafonds voor de periode 2022-2027;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6

6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
ondernemingen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Waalse
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 Regering van 8 februari 2018, worden de volgende wijzigingen
février 2018, les modifications suivantes sont apportées : aangebracht:
a) le 14° est remplacé par ce qui suit : a) punt 14° wordt vervangen als volgt:
« 14° l'« Administration » : le Service public de Wallonie Economie, "14° de "Administratie" : de Waalse Overheidsdienst Economie,
Emploi, Recherche ; » ; Tewerkstelling, Onderzoek;
b) le 15° est remplacé par ce qui suit : b) punt 15° wordt vervangen als volgt:
« 15° le « fonctionnaire délégué » : le directeur général, un "15° de "gemachtigd ambtenaar": de directeur-generaal, een
inspecteur général, un directeur, un premier attaché ou un attaché de inspecteur-generaal, een directeur, een eerste attaché of een attaché
l'administration, délégué sur la base de l'article 3 de l'arrêté du van de Administratie, gemachtigd op basis van artikel 3 van het
Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégations de pouvoirs besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de
overdrachten van bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst,
du Services public de Wallonie, sans préjudice des articles 4 et 5 onverminderd de artikelen 4 en 5 van voornoemd besluit;";
dudit arrêté ; » ;
c) le 16° est remplacé par ce qui suit : c) punt 16° wordt vervangen als volgt:
« 16° les « zones de développement » : les zones de développement "de "ontwikkelingsgebieden": de ontwikkelingsgebieden zoals bepaald in
définies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022 tot
déterminant les zones de développement et les plafonds d'aides à vaststelling van de ontwikkelingsgebieden en de regionale
finalité régionale pour la période 2022-2027 ; » ; steunplafonds voor de periode 2022-2027;";
d) le 24° est remplacé par ce qui suit : d) punt 24° wordt vervangen als volgt:
« 24° le « complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 » "24° de "aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie-2021-2027":
: la mise en oeuvre de la mesure 4. "Aide à l'Investissement" du de uitvoering van maatregel 4. "Investeringssteun" van de aanvulling
complément de programmation du Fonds européen de développement op de programmering van het Europees Fonds voor regionale
régional, conformément à l'article 5 du Règlement (UE) 2021/1058 du ontwikkeling, overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EU) nr.
Verordening (EU) 2021/1058 van het Europees Parlement en de Raad van
Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds 24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en
européen de développement régional et au Fonds de cohésion ; » ; het Cohesiefonds;";
e) il est complété par un 29° rédigé comme suit : e) het artikel wordt aangevuld met een punt 29°, luidend als volgt:
« 29° l'« arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 » : "29° het "besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022": het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 déterminant les besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022 tot vaststelling
zones de développement et les plafonds d'aides à finalité régionale van de ontwikkelingsgebieden en de regionale steunplafonds voor de
pour la période 2022-2027. ». periode 2022-2027.".

Art. 2.Dans l'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 et modifié en dernier lieu par besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 en laatstelijk
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015, les modifications gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 2, est abrogé ; 1° het tweede lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa 3, les mots « du 29 janvier 2015 déterminant les 2° in het derde lid, worden de woorden "van 29 januari 2015 tot
zones de développement dans le respect de l'article 107, § 3, point vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van artikel
c), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les 107, § 3, punt c), van het Verdrag betreffende de werking van de
plafonds d'aides fixés conformément aux lignes directrices concernant Europese Unie en de maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen
les aides à finalité régionale pour la période 2014-2020 » sont betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020"
remplacés par les mots « du 1er décembre 2022 ». vervangen door de woorden "van 1 december 2022".

Art. 3.L'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par l'arrêté du van de Waalse Regering van 17 januari 2008, en gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 23 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 2bis.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut

"

Art. 2bis.§ 1. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een

octroyer une prime à l'investissement financée à soixante pour cent à investeringspremie, tegen 60% gefinancierd ten laste van de
charge du budget de la Région wallonne et à quarante pour cent à Gewestbegroting en tegen 40% ten laste van het E.F.R.O., toekennen in
charge du F.E.D.E.R., dans le cadre du complément de programmation het kader van de aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie -
F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 à la moyenne entreprise qui, outre les 2021-2027" aan de middelgrote onderneming die naast de voorwaarden
conditions visées à l'article 2 : bedoeld in artikel 2:"
1° a un siège d'exploitation qui se situe dans une des zones de 1° een bedrijfszetel gelegen in één van de ontwikkelingsgebieden
développement ; heeft;
2° crée au moins six emplois ; 2° minstens zes arbeidsplaatsen creëert;
3° relève du secteur de l'industrie manufacturière ; 3° deel uitmaakt van de sector van de verwerkende industrie;
4° réalise un programme d'investissement qui : 4° een investeringsprogramma uitvoert dat;
a) s'inscrit dans un des domaines d'intervention stratégique de la a) valt binnen een van de strategische interventiegebieden van
spécialisation intelligente, S3, ou ; intelligente specialisatie, S3, of ;
b) vise principalement la mise sur le marché d'un produit innovant, ou b) voornamelijk gericht is op het op de markt brengen van een
; innovatief product, of ;
c) vise principalement la transformation numérique de la production ou c) voornamelijk gericht is op de digitale transformatie van productie
; of ;
d) vise principalement la circularité des produits ou des services, à d) voornamelijk gericht op het circulair gebruik van producten of
différentes étapes de leurs vies, ou ; diensten in verschillende stadia van hun leven, of ;
e) vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une e) voornamelijk gericht is op het verkleinen van de koolstofvoetafdruk
utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact door rationeler energiegebruik of het verminderen van de
environnemental de la production via l'utilisation des meilleures milieueffecten van de productie door het gebruik van de beste
techniques environnementales disponibles. beschikbare milieutechnieken.
§ 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à § 2. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een
l'investissement financée à soixante pour cent à charge du budget de investeringspremie, tegen 60% gefinancierd ten laste van de
la Région wallonne et à quarante pour cent à charge du F.E.D.E.R., Gewestbegroting en tegen 40% ten laste van het E.F.R.O., toekennen in
dans le cadre du complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie het kader van de aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie -
2021-2027 à la petite entreprise qui, outre les conditions visées à 2021-2027" aan de kleine onderneming die naast de voorwaarden bedoeld
l'article 2 : in artikel 2:
1° a un siège d'exploitation qui se situe dans une des zones de 1° een bedrijfszetel gelegen in één van de ontwikkelingsgebieden
développement ; heeft;
2° crée au moins quatre emplois ; 2° minstens vier arbeidsplaatsen creëert;
3° relève du secteur de l'industrie manufacturière ; 3° deel uitmaakt van de sector van de verwerkende industrie;
4° réalise un programme d'investissement qui : 4° een investeringsprogramma uitvoert dat;
a) s'inscrit dans un des domaines d'intervention stratégique de la a) valt binnen een van de strategische interventiegebieden van
spécialisation intelligente, S3, ou ; intelligente specialisatie, S3, of ;
b) vise principalement la mise sur le marché d'un produit innovant, ou b) voornamelijk gericht is op het op de markt brengen van een
; innovatief product, of ;
c) vise principalement la transformation numérique de la production ou c) voornamelijk gericht is op de digitale transformatie van productie
; of ;
d) vise principalement la circularité des produits ou des services, à d) voornamelijk gericht op het circulair gebruik van producten of
différentes étapes de leurs vies, ou ; diensten in verschillende stadia van hun leven, of ;
e) vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une e) voornamelijk gericht is op het verkleinen van de koolstofvoetafdruk
utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact door rationeler energiegebruik of het verminderen van de
environnemental de la production via l'utilisation des meilleures milieueffecten van de productie door het gebruik van de beste
techniques environnementales disponibles. beschikbare milieutechnieken.
§ 3. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à § 3. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een
l'investissement financée à soixante pour cent à charge du budget de investeringspremie, tegen 60% gefinancierd ten laste van de
la Région wallonne et à quarante pour cent à charge du F.E.D.E.R., Gewestbegroting en tegen 40% ten laste van het E.F.R.O., toekennen in
dans le cadre du complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie het kader van de aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie -
2021-2027 à la moyenne entreprise ou à la petite entreprise visée aux 2021-2027" aan de middelgrote onderneming of de kleine onderneming
paragraphes 1er ou 2, 1° à 3°, si le programme d'investissements bedoeld in de §§ 1 of 2, 1° tot 3°, indien het investeringsprogramma
remplit, d'une part, au moins un des critères repris aux points 1° ou enerzijds voldoet aan ten minste één van de criteria, vermeld in de
2° et, d'autre part, un des critères repris aux points 3° à 7° punten 1° of 2°, en anderzijds aan één van de criteria, vermeld in de
suivants : volgende punten 3° tot en met 7° :
1° qui vise principalement la circularité des produits ou des 1° het is voornamelijk gericht op het circulair gebruik van producten
services, à différentes étapes de leurs vies, ou ; of diensten in verschillende stadia van hun leven, of ;
2° qui vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une 2° het is voornamelijk gericht op het verkleinen van de
utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact koolstofvoetafdruk door rationeler energiegebruik of het verminderen
environnemental de la production via l'utilisation des meilleures van de milieueffecten van de productie door het gebruik van de beste
techniques environnementales disponibles et ; beschikbare milieutechnieken en;
3° qui s'inscrit dans un des domaines d'intervention stratégique de la 3° het valt binnen een van de strategische interventiegebieden van
spécialisation intelligente, S3 ou ; intelligente specialisatie, S3, of ;
4° qui vise principalement la mise sur le marché d'un produit 4° het is voornamelijk gericht op het op de markt brengen van een
innovant, ou ; innovatief product, of ;
5° qui vise principalement la transformation numérique de la 5° het is voornamelijk gericht op de digitale transformatie van
production ou ; productie of ;
6° qui génère une création d'emplois de cinquante pour cent supérieure 6° het schept 50% meer arbeidsplaatsen dan de minima, vermeld in de §§
aux minimas visés aux paragraphes 1er, 2°, et 2, 2°, ou ; 1, 2° en 2, 2°, of ;
7° qui entraine la création d'une nouvelle entreprise en Région 7° het leidt tot de oprichting van een nieuw bedrijf in het Waalse
wallonne. Gewest.
§ 4. Le secteur de l'industrie manufacturière visé aux paragraphes 1er § 4. Onder de sector van de verwerkende industrie, vermeld in de §§ 1
et 2, 3°, s'entend comme la transformation physique ou chimique de en 2, 3°, wordt verstaan de fysische of chemische verwerking van
matériaux, substances ou composants en nouveaux produits finis ou materialen, stoffen of onderdelen tot nieuwe afgewerkte producten of
semi-finis. halffabricaten.
§ 5. Le Ministre peut préciser les conditions et les critères qui § 5. De Minister kan de voorwaarden en criteria bepaald in paragrafen
figurent aux paragraphes 1ers à 4 pour assurer la cohérence avec les 1 tot 4 preciseren om de samenhang met het gewestelijk beleid van de
politiques régionales menées par le Gouvernement wallon. Waalse Regering te verzekeren.

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, le 1° est remplacé het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, wordt punt 1°
par ce qui suit : vervangen als volgt:
« 1° le « siège d'exploitation » : l'unité d'établissement telle que "1° de "bedrijfszetel" : de vestigingseenheid als bedoeld in artikel
visée à l'article I.2, 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique I.2., 16°, van Boek I, van het Wetboek van economisch recht;".
; ».

Art. 5.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, est inséré le 1° het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, wordt punt 1°
/1, rédigé comme suit : /1 ingevoegd, luidend als volgt:
« 1° /1 03. du Code NACE-BEL ; ». ""1° /1 03. van de NACE-BEL-code;".

Art. 6.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 6, du même arrêté, modifié par

Art. 6.In artikel 6, § 1, lid 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015, les mots « het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015, worden de woorden
Wallonie - 2020.EU » sont remplacés par les mots « complément de "Wallonië - 2020.EU" vervangen door de woorden "E.F.R.O. "Wallonie
programmation F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 ». 2021-2027".

Art. 7.L'article 10bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.Artikel 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par les arrêtés du van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en gewijzigd bij de
Gouvernement wallon des 23 juillet 2015 et 29 octobre 2015, est besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 2015 en 29 oktober 2015,
remplacé par ce qui suit wordt vervangen als volgt:
«

Art. 10bis.§ 1er. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de

" Art. 10bis. § 1. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het
la prime à l'investissement visée à l'article 2bis, §§ 1er et 3, bedrag van de investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 en 3,
octroyée à la moyenne entreprise visée à l'article 2bis, §§ 1er ou 3, toegekend aan de middelgrote onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1
et relative au complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie of 3, en die betrekking heeft op de aanvulling op programmering
2021-2027, est déterminé, conformément aux plafonds d'intervention en E.F.R.O. "Wallonie 2021-2027", overeenkomstig de interventieplafonds
zones de développement visés à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement in de ontwikkelingsgebieden bedoeld in artikel 3 van het besluit van
wallon du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : de Waalse Regering van 1 december 2022, vastgesteld volgens de
1° quinze pour cent du programme d'investissement admis si la moyenne volgende percentages: 1° vijftien procent van het in aanmerking komende
entreprise remplit les critères visés à l'article 2bis, § 1er ; investeringsprogramma indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria, vermeld in artikel 2bis, § 1;
2° si la moyenne entreprise remplit les critères visés à l'article 2° indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria bedoeld
2bis, § 3, les taux sont les suivants : in artikel 2bis, § 3, zijn de percentages als volgt :
a) trente pour cent si la moyenne entreprise est localisée dans une a) dertig procent indien de middelgrote onderneming gevestigd is in
zone de développement visée à l'article 1er de l'arrêté du een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 1 van het besluit van de
Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; Waalse regering van 1 december 2022;
b) vingt-cinq pour cent si la moyenne entreprise est localisée dans b) vijfentwintig procent indien de middelgrote onderneming gevestigd
une zone de développement visée à l'article 2, § 1er, 1° à 3°, et § 2, is in een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3°, en
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022;
c) vingt pour cent si la moyenne entreprise est localisée dans une b) twintig procent indien de middelgrote onderneming gevestigd is in
zone de développement visée à l'article 2, 4°, de l'arrêté du een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, 4°, van het besluit van
Gouvernement wallon du 1er décembre 2022. de Waalse regering van 1 december 2022.
§ 2. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de la prime à § 2. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het bedrag van de
l'investissement visée à l'article 2bis §§ 2 et 3, octroyée à la investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 2 en 3, toegekend aan
petite entreprise visée à l'article 2bis, §§ 2 ou 3, et relative au de kleine onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 2 of 3, en die
complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027, est betrekking heeft op de aanvulling op programmering E.F.R.O. "Wallonie
déterminé, conformément aux plafonds d'intervention en zones de 2021-2027", overeenkomstig de interventieplafonds in de
développement visés à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon ontwikkelingsgebieden bedoeld in artikel 3 van het besluit van de
du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : Waalse Regering van 1 december 2022, vastgesteld volgens de volgende
1° vingt pour cent du programme d'investissement admis si la petite percentages: 1° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma
entreprise remplit les critères visés à l'article 2bis, § 2 ; indien de kleine onderneming voldoet aan de criteria, vermeld in artikel 2bis, § 2;
2° si la petite entreprise remplit les critères visés à l'article 2° indien de kleine onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in
2bis, § 3, les taux sont les suivants : artikel 2bis, § 3, zijn de percentages als volgt :
a) trente-cinq pour cent si la petite entreprise est localisée dans a) vijfendertig procent indien de kleine onderneming gevestigd is in
une zone de développement visée à l'article 1er de l'arrêté du een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 1 van het besluit van de
Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; Waalse regering van 1 december 2022;
b) trente pour cent si la petite entreprise est localisée dans une b) dertig procent indien de kleine onderneming gevestigd is in een
zone de développement visée à l'article 2, § 1er, 1° à 3°, et § 2 de ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3°, en § 2, van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022;
c) vingt-cinq pour cent si la petite entreprise est localisée dans une c) vijfentwintig procent indien de kleine onderneming gevestigd is in
zone de développement visée à l'article 2, 4°, de l'arrêté du een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, 4°, van het besluit van
Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; de Waalse regering van 1 december 2022.
§ 3. Le montant de la prime à l'investissement visée aux paragraphes 1er § 3. Het bedrag van de in de §§ 1 of 2 bedoelde investeringspremie is
ou 2 est limité dans tous les cas à 100.000 euros par emploi créé. ». in alle gevallen beperkt tot 100 000 euro per gecreëerde arbeidsplaats.".

Art. 8.Dans l'article 17bis, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 8.In artikel 17bis, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008, l'alinéa 1er est abrogé. het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008, wordt het eerste lid opgeheven.

Art. 9.L'article 17ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 9.Artikel 17ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement wallons du 17 janvier 2008 et modifié par les arrêtés du van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en gewijzigd bij de
23 juillet 2015 et 29 octobre 2015, est remplacé par ce qui suit : besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 2015 en 29 oktober 2015,
wordt vervangen als volgt:
«

Art. 17ter.§ 1er. Pour la moyenne entreprise qui s'est vu octroyer

"

Art. 17ter.§ 1. In het geval van een middelgrote onderneming waaraan

une prime à l'investissement visée à l'article 2bis, § 1er, et dont een investeringspremie als bedoeld in artikel 2bis, § 1, is toegekend
l'effectif d'emploi minimum visé à l'article 2bis, § 1er, 2°, n'est en waarvan het minimumaantal werknemers als bedoeld in artikel 2bis, §
pas atteint, une pénalité lui est appliquée comme suit : 1er, 2°, niet is bereikt, wordt een sanctie toegepast als volgt:
1° si la création d'emploi se situe entre quatre et demi et moins de 1° indien het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen tussen vier en een
six emplois, la prime à l'investissement est réduite de cinquante pour half en minder dan zes bedraagt, wordt de investeringspremie met
cent ; vijftig procent verminderd;
2° si la création d'emploi est inférieure à quatre et demi-emplois, la 2° indien minder dan viereneenhalve arbeidsplaatsen worden gecreëerd,
prime à l'investissement est revue et sujette à adaptation ou à restitution. wordt de investeringspremie herzien en aangepast of terugbetaald.
§ 2. Pour la petite entreprise qui s'est vu octroyer une prime à § 2. In het geval van een kleine onderneming waaraan een
l'investissement visée à l'article 2bis, § 2, et dont l'effectif investeringspremie als bedoeld in artikel 2bis, § 2, is toegekend en
d'emploi minimum visé à l'article 2bis, § 2, 2°, n'est pas atteint, waarvan het minimumaantal werknemers als bedoeld in artikel 2bis, § 2,
une pénalité lui est appliquée comme suit : 2°, niet is bereikt, wordt een sanctie toegepast als volgt:
1° si la création d'emploi se situe entre trois et moins de quatre 1° indien het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen tussen drie en minder
emplois, la prime à l'investissement est réduite de cinquante pour dan vier bedraagt, wordt de investeringspremie met vijftig procent
cent ; verminderd;
2° si la création d'emploi est inférieure à trois emplois, la prime à 2° indien minder dan drie arbeidsplaatsen worden gecreëerd, wordt de
l'investissement est revue et sujette à adaptation ou à restitution. investeringspremie herzien en aangepast of terugbetaald.
§ 3. Pour la moyenne entreprise ou la petite entreprise qui s'est vu § 3. In het geval van een middelgrote of kleine onderneming waaraan
octroyer une prime à l'investissement visée à l'article 2bis, § 3, sur een investeringspremie als bedoeld in artikel 2bis, § 3, is toegekend
le fondement du critère visé à l'article 2bis, § 3, 6°, une pénalité op basis van het criterium vermeld in artikel 2bis, § 3, 6°, wordt een
lui est appliquée en cas de non-maintien de l'emploi supplémentaire à sanctie toegepast als de te scheppen bijkomende arbeidsplaats niet
créer. Dans ce cas, la prime à l'investissement est revue sur base de behouden blijft. De investeringspremie wordt in dat geval herzien op
l'article 10bis, § 1er, 1°, ou § 2, 1°, et sujette à adaptation ou à basis van artikel 10bis, § 1, 1°, of § 2, 1°, en aangepast of
restitution. terugbetaald.
§ 4. En tout état de cause, les pénalités visées aux §§ 1er à 3 § 4. Bij de sancties bedoeld in §§ 1 tot 3 wordt in elk geval rekening
tiennent compte de la limite de 100.000 euros par emploi créé. gehouden met de limiet van 100.000 euro per gecreëerde arbeidsplaats.
§ 5. Si un des objectifs du programme d'investissement initialement § 5. Als een van de doelstellingen van het oorspronkelijk ingediende
présenté visé à l'article 2bis, §§ 1er ou 2, 4°, ou au § 3, 1° à 5°, investeringsprogramma bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 of 2, 4°, of in §
s'écarte de la finalité initiale ou n'est pas atteint, la prime à 3, 1° tot 5°, afwijkt van de oorspronkelijke doelstelling of niet
l'investissement peut faire l'objet d'une révision par le Ministre, et wordt bereikt, kan de investeringspremie door de Minister worden
être sujette à adaptation ou à restitution. ». herzien en worden aangepast of terugbetaald.".

Art. 10.Le présent arrêté s'applique à la demande de prime à

Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de aanvraag voor de in

l'investissement visée à l'article 11, alinéas 1er et 2, introduite à artikel 11, eerste en tweede lid, bedoelde investeringspremie, die
partir du 1er janvier 2022. vanaf 1 januari 2022 wordt ingediend.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 12.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé

Art. 12.De Minister bevoegd voor economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 5 avril 2023. Namen, 5 april 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^