← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 OKTOBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre rapidement les | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
dispositions d'exécution du décret du 12 avril 2001 relatif à | de bepalingen voor de uitvoering van het decreet van 12 april 2001 |
l'organisation du marché régional de l'électricité; que ces | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt zo |
spoedig mogelijk moeten worden genomen; dat deze bepalingen | |
dispositions sont soumises pour avis à la Commission wallonne pour | onderworpen worden aan het advies van de « Commission wallonne pour |
l'énergie; que, vu l'ouverture du marché dans les pays et régions | l'énergie » (Waalse energiecommissie); dat elke vertraging in de |
limitrophes, tout retard dans la transposition peut nuire à la | omzetting nadelig kan zijn voor het concurrentievermogen van de Waalse |
compétitivité des industries wallonnes; que, dès lors, le présent | industrieën gezien de opening van de markt in de aangrenzende landen |
arrêté doit être pris dans les plus brefs délais afin notamment de | en gewesten; dat dit besluit dan ook zo spoedig mogelijk moet worden |
permettre la mise en place de la Commission wallonne pour l'énergie; | genomen om met name de oprichting van de « Commission wallonne pour |
l'énergie » mogelijk te maken; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions du décret du 12 avril 2001 relatif à |
Artikel 1.De bepalingen van het decreet van 12 april 2001 betreffende |
l'organisation du marché régional de l'électricité entrent en vigueur | de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt treden in |
comme suit : | werking als volgt : |
1° à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les chapitres I | 1° op de datum van inwerkingtreding van dit besluit : de hoofdstukken |
à III, les articles 17, 18, 19, § 1er, 2e alinéa, 19, § 3, 20, 4e | I tot en met III, de artikelen 17, 18, 19, § 1, tweede lid, 19, § 3, |
alinéa, et 21, § 3, ainsi que les chapitres V à XIV, à l'exception des | 20, vierde lid, en 21, § 3, alsmede de hoofdstukken V tot en met XIV, |
articles 8, § 3, 12, 27, § 5, 29, § 1er, 30, 31, 45, §§ 2 et 3, 60 et 62; | met uitzondering van de artikelen 8, § 3, 12, 27, § 5, 29, § 1, 30, 31, 45, §§ 2 en 3, 60 en 62; |
2° à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon | 2° op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse |
pris en exécution de l'article 19, § 1er, 2e alinéa, l'article 19, § 1er, | Regering genomen overeenkomstig artikel 19, § 1, tweede lid : artikel |
1er alinéa; | 19, § 1, eerste lid; |
3° à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon | 3° op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse |
pris en exécution de l'article 19, § 3, l'article 19, § 2; | Regering genomen overeenkomstig artikel 19, § 3 : artikel 19, § 2; |
4° à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon | 4° op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse |
pris en exécution de l'article 21, § 3, les articles 21, §§ 1er et 2, | Regering genomen overeenkomstig artikel 21, § 3 : de artikelen 21, §§ |
ainsi que les articles 22 à 25; | 1 en 2, alsmede de artikelen 22 tot en met 25; |
5° à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon | 5° op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse |
pris en exécution de l'article 29, § 2, l'article 29, § 1er; | Regering genomen overeenkomstig artikel 29, § 2 : artikel 29, § 1; |
6° à la date d'entrée en vigueur de tous les articles du décret du 12 | 6° op de inwerkingtreding van alle artikelen van het decreet van 12 |
avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de | april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
l'électricité, l'article 62. | elektriciteitsmarkt : artikel 62. |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 4 octobre 2001. | Namen, 4 oktober 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |