Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de certaines réglementations permettant une intervention financière en matière de maladies dites sociales "
Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de certaines réglementations permettant une intervention financière en matière de maladies dites sociales Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van bepaalde regelgevingen waarbij een financiële tegemoetkoming inzake de zogenaamde sociale ziekten verleend kan worden
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de certaines réglementations permettant une intervention financière en matière de maladies dites sociales Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van bepaalde regelgevingen waarbij een financiële tegemoetkoming inzake de zogenaamde sociale ziekten verleend kan worden De Waalse Regering,
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1952 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1952 tot vaststelling van
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
des personnes atteintes de poliomyélite ou de maladie bleue; onderhoud en behandeling van personen aangetast door poliomyelitis of
door blauwe ziekte;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1957 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1957 tot vaststelling
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement van de voorwaarden waaronder de Staat tegemoet komt in de kosten voor
des personnes atteintes de paralysie cérébrale, modifié par les onderhoud en behandeling van personen die aan hersenverlamming lijden,
arrêtés royaux du 15 décembre 1964 et du 20 juillet 1967; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 september 1964 en 20
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1963 fixant les conditions juli 1967; Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1963 tot vaststelling
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement van de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
des personnes atteintes de malformations congénitales du type onderhoud en behandeling van personen aangetast door aangeboren
phocomélie; misvorming van het focomelie-type;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1965 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1965 tot vaststelling van
d'intervention de l'Etat dans les frais d'hospitalisation, de de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
traitement et de réadaptation des personnes atteintes de sclérose en verpleging, behandeling en revalidatie van personen die aan sclerosis
plaques; multiplex lijden;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1967 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1967 tot vaststelling van
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement de voorwaarden waaronder de Staat tegemoet komt in de kosten voor
des personnes atteintes de myopathie; onderhoud en behandeling van personen die aan myopathie lijden;
Vu l'arrêté royal du 21 septembre 1970 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 1970 tot vaststelling
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement van de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
des personnes atteintes de mucoviscidose; behandeling van personen aangetast door mucoviscoidosis;
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1973 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1973 tot vaststelling
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement van de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten van de
des enfants atteints de nanisme hypophysaire; specifieke behandeling van kinderen aangetast door hypofysaire;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 octobre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1985 déterminant les conditions d'aide financière aux personnes qui 11 oktober 1985 tot bepaling van de voorwaarden voor de financiële
ont la charge d'enfants atteints de phénylcétonurie ou d'autres hulp aan de personen die kinderen getroffen door fenylcetonurie of
aminoacidopathies; andere aminoacidopathieën ten laste hebben;
Considérant que l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 novembre Overwegende dat de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8
1998 permet une prise en charge des frais d'alimentation des enfants november 1998 een overname van de alimentatiekosten voor kinderen die
atteints de phénylcétonurie et qu'il n'y a dès lors plus lieu que la aan fenylcetonurie lijden mogelijk maakt en dat het Waalse Gewest
Région wallonne intervienne dans le cadre de cette maladie; bijgevolg geen tegemoetkoming meer hoeft te verlenen in het kader van
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 septembre 2003; die ziekte; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 september 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2004, en application januari 2004; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 februari
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit artikel regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.Sont abrogés :

Art. 2.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 10 avril 1952 déterminant les conditions 1° het koninklijk besluit van 10 april 1952 tot vaststelling van de
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
des personnes atteintes de poliomyélite ou de maladie bleue; onderhoud en behandeling van personen aangetast door poliomyelitis of
door blauwe ziekte;
2° l'arrêté royal du 28 septembre 1957 déterminant les conditions 2° het koninklijk besluit van 28 september 1957 tot vaststelling van
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement de voorwaarden waaronder de Staat tegemoet komt in de kosten voor
des personnes atteintes de paralysie cérébrale, modifié par les onderhoud en behandeling van personen die aan hersenverlamming lijden,
arrêtés royaux du 15 décembre 1964 et du 20 juillet 1967; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 september 1964 en 20
3° l'arrêté royal du 25 septembre 1963 fixant les conditions juli 1967; 3° het koninklijk besluit van 25 september 1963 tot vaststelling van
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
des personnes atteintes de malformations congénitales du type onderhoud en behandeling van personen aangetast door aangeboren
phocomélie; misvorming van het focomelie-type;
4° l'arrêté royal du 6 mars 1965 déterminant les conditions 4° het koninklijk besluit van 6 maart 1965 tot vaststelling van de
d'intervention de l'Etat dans les frais d'hospitalisation, de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
traitement et de réadaptation des personnes atteintes de sclérose en verpleging, behandeling en revalidatie van personen die aan sclerosis
plaques; multiplex lijden;
5° l'arrêté royal du 20 juillet 1967 déterminant les conditions 5° het koninklijk besluit van 20 juli 1967 tot vaststelling van de
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement voorwaarden waaronder de Staat tegemoet komt in de kosten voor
des personnes atteintes de myopathie; onderhoud en behandeling van personen die aan myopathie lijden;
6° l'arrêté royal du 21 septembre 1970 déterminant les conditions 6° het koninklijk besluit van 21 september 1970 tot vaststelling van
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement de voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten voor
des personnes atteintes de mucoviscidose; behandeling van personen aangetast door mucoviscoidosis;
7° l'arrêté royal du 20 novembre 1973 déterminant les conditions 7° het koninklijk besluit van 20 november 1973 tot vaststelling van de
d'intervention de l'Etat dans les frais d'entretien et de traitement voorwaarden waaronder de Staat tegemoetkomt in de kosten van de
des enfants atteints de nanisme hypophysaire; specifieke behandeling van kinderen aangetast door hypofysaire;
8° l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 octobre 8° het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 11
1985 déterminant les conditions d'aide financière aux personnes qui oktober 1985 tot bepaling van de voorwaarden voor de financiële hulp
ont la charge d'enfants atteints de phénylcétonurie ou d'autres aan de personen die kinderen getroffen door fenylcetonurie of andere
aminoacidopathies. aminoacidopathieën ten laste hebben.

Art. 3.Seules les demandes portant sur la période antérieure à

Art. 3.Alleen de aanvragen die betrekking hebben op de periode

l'entrée en vigueur du présent arrêté et introduites au plus tard le voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit en die uiterlijk
31 décembre 2004 peuvent être prises en charge. 31 december 2004 ingediend worden, kunnen in aanmerking genomen

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

worden.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad .

Art. 5.

Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est

Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 4 mars 2004. Namen, 4 maart 2004.
Le Ministre Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^