Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/03/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications aux statuts de la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications aux statuts de la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de "Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures"
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
4 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les 4 MAART 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de
modifications aux statuts de la Société wallonne de financement wijziging van de statuten van de "Société wallonne de financement
complémentaire des infrastructures complémentaire des infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de
aanvullende financiering van de infrastructuren)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van
wallonne de financement complémentaire des infrastructures, modifié de "Société wallonne de financement complémentaire des
infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de aanvullende financiering
par les décrets du 8 février 1996 et du 2 février 1999; van de infrastructuren), gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1996 en 2 februari 1999;
Vu les statuts de la Société wallonne de financement complémentaire Gelet op de statuten van de « Société wallonne de financement
complémentaire des infrastructures », goedgekeurd bij het besluit van
des infrastructures, adoptés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 de Waalse Regering van 22 september 1994, en op hun wijzigingen,
septembre 1994 et ses modifications, approuvées par l'arrêté du
Gouvernement wallon du 14 mars 1996, notamment l'article 12; goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 1996,
inzonderheid op artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 déterminant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot
modalités d'intervention de la Société wallonne de financement bepaling van de tussenkomstmodaliteiten van de "Société wallonne de
complémentaire des infrastructures sur le périmètre fixé par l'A8; financement complémentaire des infrastructures" (Waalse Maatschappij
voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) binnen de
door de A8 gevormde omtrek;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
Considérant que le 8 janvier 1999, le conseil d'administration a maart 1998; Overwegende dat op 8 januari 1999 de raad van bestuur wijzigingen van
proposé des modifications statutaires; de statuten voorgesteld heeft;
Considérant que le 26 février 1999, l'assemblée générale de la Société Overwegende dat op 26 februari 1999 de algemene vergadering van de «
wallonne de financement complémentaire des infrastructures a décidé de Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures »
modifier les statuts de cette société; besloten heeft de statuten van deze maatschappij te wijzigen;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports et du Ministre du Budget et des en Vervoer en van de Minister van Begroting en Financiën,
Finances, de l'Emploi et de la Formation, Tewerkstelling en Vorming,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve les modifications aux

Artikel 1.De Waalse Regering keurt de wijzigingen goed van de

statuts de la Société wallonne de financement complémentaire des statuten van de « Société wallonne de financement complémentaire des
infrastructures décidées par l'assemblée générale du 26 février 1999 infrastructures », besloten door de algemene vergadering van 26
et dont le texte figure en annexe. februari 1999 en waarvan de tekst in bijlage staat.

Art. 2.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et

Art. 2.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer en

des Transports et le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi de Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming zijn
et de la Formation sont chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Namur, le 4 mars 1999. Namen, 4 maart 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Annexe Bijlage
Modifications statutaires Wijziging van de statuten

Article 1er.L'article 2 des statuts de la Société wallonne de

Artikel 1.Artikel 2 van de statuten van de « Société wallonne de

financement complémentaire des infrastructures tels qu'annexés à financement complémentaire des infrastructures », zoals gevoegd bij
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 1996 approuvant les het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 1996 tot goedkeuring
modifications aux statuts de la Société wallonne de financement van de wijziging in de statuten van de "Société wallonne de
complémentaire des infrastructures est remplacé par la disposition financement complémentaire des infrastructures" (Waalse Maatschappij
voor de aanvullende financiering van de infrastructuren), wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 2.La société a pour objet de réaliser la mission qui lui est

«

Art. 2.De maatschappij heeft tot doel de opdracht te vervullen die

impartie par l'article 2 du décret du 10 mars 1994, tel que modifié haar is toevertrouwd overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 10
par les décrets du 8 février 1996 et du 2 février 1999. L'entretien des infrastructures consiste à assurer la conservation, la viabilité et le bon état de celles-ci. L'exploitation des infrastructures consiste à les mettre et à les maintenir à la disposition des usagers. La société peut agir en son nom et pour compte de la Région wallonne en tant que commissionnaire pour l'exécution d'aménagements et d'équipements déterminés par le Gouvernement wallon. »

Art. 2.L'article 4, § 1er, des mêmes statuts est remplacé par la

maart 1994, zoals gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1996 en 2 februari 1999. Het onderhoud van de infrastructuren wordt verzekerd met het oog op hun duurzaamheid, hun bruikbaarheid en hun goede toestand. De exploitatie van de infrastructuren bestaat erin ze ter beschikking van de gebruikers te stellen en te houden. De maatschappij kan handelen in haar eigen naam en voor rekening van het Waalse Gewest in de hoedanigheid van commissionair voor de uitvoering van door de Waalse Regering bepaalde inrichtingen en uitrustingen."

Art. 2.Artikel 4, § 1 van dezelfde statuten wordt vervangen door de

disposition suivante : volgende bepaling :
«

Art. 4.§ 1er. Le capital social est fixé à 12 milliards 995

«

Art. 4.§ 1. Het maatschappelijk kapitaal bedraagt 12 miljard 995

millions de francs et se décompose de la manière suivante : miljoen frank en bestaat uit :
1° les titres de capital nominatifs représentatifs du capital de la 1° kapitaalaandelen op naam die het kapitaal van categorie A vormen
catégorie A pour un montant de 12 milliards 720 millions, sans droit voor een bedrag van 12 miljard 720 miljoen frank, zonder stemrecht
de vote ni participation aux bénéfices, intégralement souscrits par la noch aandeel in de winst, waar het Waalse Gewest volledig op
Région et incessibles; ingetekend heeft en niet overdraagbaar zijn;
2° les titres de capital nominatifs représentatifs du capital de la 2° kapitaalaandelen op naam die het kapitaal van categorie B vormen
catégorie B pour un montant de 275 millions, souscrits et voor een bedrag van 275 miljoen frank, waarop werd ingetekend en die
intégralement libérés à concurrence de 165 millions de francs de la volledig worden volgestort ten belope van 165 miljoen frank door het
Région et de 110 millions de francs par les personnes habilitées par Gewest, en van 110 miljoen frank door de door de Regering gemachtigde
le Gouvernement. Ces titres de capital ne sont cessibles que moyennant personen. Deze kapitaalaandelen kunnen enkel met instemming van de
l'accord du Gouvernement à des personnes autorisées par lui. Pour les Regering aan door haar gemachtigde personen overgedragen worden. Voor
besoins de l'application de l'article 12, le capital de la catégorie B de toepassing van artikel 12 wordt het kapitaal van categorie B in 550
est divisé en 550 titres de 500 000 francs. » aandelen van 500 000 frank ingedeeld."

Art. 3.L'article 5, § 1er, alinéa 1, des mêmes statuts, est remplacé

Art. 3.Artikel 5, § 1 van dezelfde statuten wordt vervangen door de

par l'alinéa suivant : volgende bepaling :
«

Art. 5.§ 1er. La société est administrée par un Conseil comprenant

«

Art. 5.§ 1. De maatschappij wordt beheerd door een raad bestaande

douze membres nommés par le Gouvernement et révoqués par lui. Sept au uit twaalf leden die de Regering aanstelt en ontslaat. Minstens zeven
moins représentent la Région, cinq au plus sont désignés sur vertegenwoordigen het Gewest en hoogstens vijf worden aangesteld op
proposition des autres titulaires des titres de la catégorie B. » voordracht van de andere aandeelhouders van categorie B."

Art. 4.L'article 8 des mêmes statuts est complété par le tiret

Art. 4.Artikel 8 van dezelfde statuten wordt aangevuld met volgende

suivant : streepje :
« - assure la perception des recettes visées à l'article 11 du décret « - waarneemt de inning van de ontvangsten bedoeld in artikel 11 van
du 10 mars 1994, tel que modifié par le décret du 2 février 1999. » het decreet van 10 maart 1994, zoals gewijzigd bij het decreet van 2

Art. 5.L'article 11 des mêmes statuts est remplacé par la disposition

februari 1999."

Art. 5.Artikel 11 van dezelfde statuten wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 11.§ 1er. Les recettes de la société sont constituées :

«

Art. 11.§ 1. De ontvangsten van de maatschappij bestaan uit :

1° de toutes les recettes propres générées par l'activité de la 1° alle eigen ontvangsten voortkomend uit de activiteit van de
société, notamment les recettes résultant des dispositions de maatschappij, met name de ontvangsten ten gevolge van de bepalingen
l'article 8bis du décret du 10 mars 1994, tel que modifié par le van artikel 8bis van het decreet van 10 maart 1994, zoals gewijzigd
décret du 2 février 1999; bij het decreet van 2 februari 1999;
2° du produit des opérations financières visées à l'article 3 du même 2° de opbrengst van de financiële verrichtingen bedoeld in artikel 3
décret; van hetzelfde decreet;
3° d'interventions financières exceptionnelles à charge du budget de 3° uitzonderlijke financiële tegemoetkomingen ten laste van de
la Région. begroting van het Gewest.
§ 2. La société perçoit des recettes en contrepartie de l'octroi du § 2. De maatschappij ontvangt inkomsten als tegenprestatie voor de
droit d'accéder aux voies de communication qu'elle a financées et aux ouvrages d'art qui s'y rattachent, et du droit de les utiliser. Le montant des recettes visées au § 2, alinéa 1er, est déterminé par le Gouvernement sur la proposition du Conseil d'Administration de la société en fonction de tout critère de nature économique établi selon la nature des infrastructures confiées à la société, notamment la densité du trafic, la catégorie du moyen de transport utilisé et la distance parcourue. Le Gouvernement peut décider que les droits précités sont perçus sous toekenning van het toegangsrecht tot de communicatiewegen die zij gefinancierd heeft en tot de eraan verbonden kunstwerken en van het recht ze te gebruiken. Het bedrag van de in § 2, 1e lid, bedoelde inkomsten wordt bepaald door de Regering op de voordracht van de raad van bestuur van de maatschappij, rekening houdende met maatstaven van economische aard vastgesteld volgens de aard van de aan de maatschappij toevertrouwde infrastructuren, met name de concentratie van het verkeer, de categorie van het gebruikte vervoermiddel en de afgelegde afstand. De Regering kan beslissen dat voormelde inkomsten geïnd worden onder de vorm van tol ten laste van de Regering voor rekening van de
la forme de péages à charge de la Région pour compte des utilisateurs. gebruikers. In dit geval worden de inningsmodaliteiten van de tol
Dans ce cas, les modalités de perception des péages sont déterminées vastgelegd in een overeenkomst tussen de Regering en de maatschappij."
par une convention conclue entre le Gouvernement et la société. » Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 4 maart 1999 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de
approuvant la modification des statuts de la Société wallonne de "Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures"
financement complémentaire des infrastructures (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de aanvullende financiering van de
infrastructuren) (SOFICO).
Namur, le 4 mars 1999. Namen, 4 maart 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE.
^